30/01/2024 05:27:01

Conduites de frein – ensemble 4 tubes – entre le système de frein antiblocage et les pneus (première génération) (retrait et remplacement)

Code de correction 33034302

Cette procédure ne concerne que les véhicules fabriqués jusqu'au 24 avril 2019. Pour les véhicules fabriqués après le 24 avril 2019, consultez Conduites de frein – ensemble 4 tubes – système de frein antiblocage vers les pneus (deuxième génération) (retrait et remplacement).

Dépose

  1. Prepare the vehicle for lifting:
    1. Air suspension vehicles only: Put the vehicle into Jack mode.
    2. Put the vehicle into Tow mode.
    3. Support the vehicle, but do not lift it at this time.
  2. Récupérez le réfrigérant du véhicule. Voir Récupération et recharge du fluide frigorigène de climatisation (retrait et remplacement).
  3. Remove the wiper motor assembly:
    • LHD vehicles: Refer to procedure 17502502
    • RHD vehicles: Refer to procedure 17502702
  4. Retirez la cage de la batterie 12 V. Voir Cage – batterie – auxiliaire – 12 V (dépose et remplacement).
  5. Retirez le compresseur de climatisation. Voir Compresseur (retirez et remplacez).
  6. Défaites les attaches qui fixent le tuyau au ventilateur du condenseur.
  7. Libérez les conduites de frein du modulateur du système de freinage antiblocage (couple 23 Nm).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si vous renversez du liquide de frein sur une surface peinte, lavez-la immédiatement avec de l'eau propre.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Bouchez les raccords de tuyaux pour éviter que l’humidité ou la saleté y pénètre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez un matériau absorbant adéquat autour de la zone touchée pour absorber tout déversement de liquide éventuel.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Des composants ont été omis de ce graphique par souci de clarté.
  8. Retirez la batterie HT. Voir Batterie HT (AWD) (retirez et installez).
  9. Utilisez un cric pour soutenir le cadre auxiliaire avant.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Assurez-vous que le cadre auxiliaire est correctement soutenu avant de poursuivre cette procédure.
  10. Desserrez les boulons qui fixent le cadre auxiliaire avant à la carrosserie (couple 115 et 80 Nm).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne retirez pas complètement les boulons.
  11. Retirez les roues. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  12. Desserrez les boulons qui fixent le support du modulateur du système de freinage antiblocage à la carrosserie (couple 5 Nm).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Des composants ont été omis de ce graphique par souci de clarté.
  13. Desserrez l'écrou qui fixe la conduite de frein au flexible de liquide de frein avant droit, puis débranchez la conduite de frein du flexible (couple 14 Nm).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Pour éviter des dommages, utilisez toujours une clé adéquate pour immobiliser l'écrou d’appui au moment de desserrer les tuyaux et les raccords.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez un matériau absorbant adéquat autour de la zone touchée pour absorber tout déversement de liquide éventuel.
  14. Desserrez les écrous et fixez l'ensemble de 2 tubes à l'ensemble de 4 tubes (couple de serrage 14 Nm).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Nettoyez la zone environnante avant de retirer le composant.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Pour éviter des dommages, utilisez toujours une clé adéquate pour immobiliser l'écrou d’appui au moment de desserrer les tuyaux et les raccords.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez un matériau absorbant adéquat autour de la zone touchée pour absorber tout déversement de liquide éventuel.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si vous renversez du liquide de frein sur une surface peinte, lavez-la immédiatement avec de l'eau propre.
  15. Desserrez l'écrou qui fixe la conduite de frein au flexible de liquide de frein gauche, puis débranchez la conduite de frein du flexible (couple 14 Nm).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Pour éviter des dommages, utilisez toujours une clé adéquate pour immobiliser l'écrou d’appui au moment de desserrer les tuyaux et les raccords.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Bouchez les raccords de tuyaux pour éviter que l’humidité ou la saleté y pénètre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez un matériau absorbant adéquat autour de la zone touchée pour absorber tout déversement de liquide éventuel.