2025-10-16

Intercambiador de calor - Unidad de tracción trasera (3DU) (desinstalación y sustitución)

Código de corrección 40305202 1.56 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana (FRT) para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a ServiceManualFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento. Consulte Precauciones ergonómicas para ver prácticas de trabajo seguras.

  • 2025-10-01: Se ha eliminado el paso necesario de desechar el perno del sensor de velocidad a la mangueta. Se han añadido pasos para desmontar e instalar el filtro HEPA. Se han añadido pasos para aflojar y apretar la tuerca del semieje. Se ha sustituido el procedimiento de alineación por una referencia para comprobar las especificaciones de alineación.
  • 2024-02-27: Se ha actualizado el líquido de la caja de cambios a KAF 1.
  • 2023-08-16: Se ha actualizado la referencia del modo de servicio del EPB.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos.

Retirar

  1. Eleve y apoye el vehículo. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  2. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla.
  3. Ponga el vehículo en el Modo Servicio Plus. Consulte Modo Servicio Plus.
  4. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  5. Ejecute PROC_EPB_X_SERVICE-MODE-STARTvia Toolbox: (link).
  6. Abra el capó.
  7. Retire el faldón trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 clips
  8. Retire el conjunto del filtro HEPA. Consulte Conjunto - Filtro - HEPA (Desinstalación y sustitución).
  9. Apague el vehículo desde la pantalla central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En Controles > Seguridad > Alimentación del vehículo > Apagar
  10. Desconecte el terminal negativo de la alimentación de 12 V y el bucle de primera respuesta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm; 1 conector. Asegúrese de que el vehículo está en posición de estacionamiento, el sistema de climatización está apagado y el vehículo no se está cargando antes de desconectar la alimentación de 12 V. El terminal negativo debe desconectarse antes que el FRL. Espere 2 minutos para que todos los circuitos eléctricos se descarguen por completo.
  11. Afloje la tuerca del semieje trasero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Vaso de impacto de 32 mm y cuello largo
  12. Desmonte la rueda trasera derecha. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
  13. Retire la pinza del freno trasero derecho de la mangueta y déjela colgando de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, E18, 83 Nm. Deseche los pernos después de quitarlos
  14. Eleve el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ponga el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajarlo; de lo contrario, podría inclinarse hacia un lado
  15. Retire el deflector aerodinámico central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 pernos, 10 mm, 5 Nm
  16. Retire la cubierta de la suspensión trasera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm, 2 pestañas
  17. Baje el vehículo parcialmente y apoye el elevador sobre los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja. Coloque el vehículo en una altura de trabajo cómoda.
  18. Instale un compresor de muelle en el muelle helicoidal trasero derecho.
  19. Desatornille el amortiguador derecho de la carrocería en el soporte superior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 41 Nm
  20. Instale la tuerca que fija el brazo del extremo trasero derecho a la barra estabilizadora.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca Nyloc, 15 mm, 55 Nm. Afloje la tuerca y, a continuación, sujete la rótula con una llave hexagonal de 5 mm. Deséchela después de retirarla.
  21. Retire la barra estabilizadora del brazo del extremo trasero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Es posible que tenga que mover la barra estabilizadora hacia arriba o hacia abajo para obtener el ángulo correcto necesario para retirar el brazo del extremo. Utilice una palanca si es necesario.
  22. Retire el sensor de velocidad de la rueda trasera derecha de la mangueta trasera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno remachable, 10 mm, 5 Nm, 1 pasacables
  23. Extraiga la tuerca y el perno que fijan el brazo de retroceso superior trasero derecho a la mangueta trasera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 21 mm, 134 Nm
  24. Coloque el perno y la tuerca que fijan el brazo de avance superior trasero derecho a la mangueta trasera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 18 mm, 76 Nm
  25. Extraiga la tuerca y el perno que fijan el tirante trasero derecho a la mangueta trasera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 18 mm, 76 Nm. Se recomienda pedir ayuda
  26. Extraiga el perno y la tuerca que fijan el brazo de avance inferior trasero derecho a la mangueta trasera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 18 mm, 76 Nm
  27. Suelte el palier derecho de la unidad de tracción.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno en U, 2 tuercas, 10 mm. Apriete a mano. Enrolle el cable alrededor de la junta interior y luego apriete con el perno en U. Use un martillo deslizante con pasacables para cables para soltarlo. Para evitar daños en las cubiertas del semieje y los retenes de aceite, tenga cuidado durante la extracción
  28. Desmonte el palier derecho de la unidad de tracción trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda para instalar el tapón de la junta del eje
  29. Instale el tapón de la junta del eje.
  30. Eleve el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ponga el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajarlo; de lo contrario, podría inclinarse hacia un lado
  31. Coloque el recipiente de drenaje de refrigerante debajo del vehículo.
  32. Suelte el clip de fijación rápida de la manguera de refrigerante inferior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  33. Desconecte la manguera de refrigerante inferior que va al intercambiador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle; coloque un trapo debajo del intercambiador de calor, deje que drenen el intercambiador y la manguera, y tapone la manguera al acabar.
  34. Suelte el clip de fijación rápida de la manguera de refrigerante superior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  35. Desconecte la manguera de refrigerante superior que va al intercambiador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle; deje que drenen el intercambiador de calor y la manguera, y tapone la manguera al acabar.
  36. Retire las fijaciones que sujetan el intercambiador de calor a la unidad de tracción.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 5 Nm + 30 grados; el número de fijaciones puede variar debido a cambios en la producción.
  37. Retire el intercambiador de calor del conjunto de la unidad de tracción.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No haga palanca contra la unidad de tracción trasera o el intercambiador de calor, ya que pueden producirse daños. Puede ser necesario manipular suavemente el intercambiador de calor hacia arriba y hacia abajo para liberarlo de la unidad de tracción trasera. No permita que el refrigerante entre en los conductos de aceite de la unidad de tracción. Evite la contaminación cruzada.

Instalar

  1. Instale el intercambiador de calor en la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Lubrique ligeramente las juntas tóricas con líquido limpio de la caja de cambios KAF 1. No pellizque ni deforme la junta tórica durante la instalación. Asegúrese de que el intercambiador de calor esté completamente asentado. No permita que el refrigerante entre en los conductos de aceite de la unidad de tracción. Evite la contaminación cruzada.
  2. Fije el inversor a la manguera que va al enfriador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está bien conectada.
  3. Apriete el clip de fijación rápida de la manguera de refrigerante superior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  4. Fije la manguera de salida de refrigerante al enfriador de la unidad de tracción
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está bien conectada.
  5. Apriete el clip de fijación rápida de la manguera inferior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida. Retire los trapos usados
  6. Retire el recipiente de drenaje de refrigerante de debajo del vehículo.
  7. Baje el vehículo parcialmente y apóyelo sobre los bloqueos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja. Coloque el vehículo en una altura de trabajo cómoda.
  8. Instale el semieje derecho en la unidad de tracción
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire el tapón de la junta del eje si es necesario. Tenga cuidado de no dañar la junta del eje durante la instalación. Se recomienda realizar este procedimiento con ayuda
  9. Aplique Molykote M-77 en la superficie exterior del conjunto del semieje delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Limpie si es necesario. No aplique más de 1 gramo solo al eje
  10. Instale el tirante trasero derecho que va a la mangueta y apriete a mano la tuerca y el perno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 18 mm, 76 Nm. Se recomienda pedir ayuda. No lo apriete todavía
  11. Instale el brazo de avance superior trasero derecho que va a la mangueta y apriete a mano la tuerca y el perno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 18 mm, 76 Nm. Se recomienda pedir ayuda. No lo apriete todavía
  12. Instale el brazo de retroceso superior derecho que va a la mangueta y apriete a mano la tuerca y el perno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 21 mm, 134 Nm. Se recomienda pedir ayuda. No lo apriete todavía
  13. Instale el brazo de avance inferior trasero derecho que va a la mangueta y apriete a mano la tuerca y el perno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 18 mm, 76 Nm. No lo apriete todavía
  14. Instale el sensor de velocidad de la rueda trasera derecha que va a mangueta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno remachable, 10 mm, 5 Nm. Coloque un nuevo perno remachable. 1 pasacables
  15. Coloque el brazo del extremo trasero derecho en la barra estabilizadora
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el brazo del extremo para alinearlo con la barra estabilizadora. Puede que también sea necesario mover la barra estabilizadora hacia arriba/abajo para obtener el ángulo correcto para instalar el brazo del extremo
  16. Coloque la tuerca que fija el brazo del extremo trasero derecho a la barra estabilizadora.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca Nyloc, 15 mm, 55 Nm. Sujete la rótula con una llave hexagonal de 5 mm. Coloque una tuerca Nyloc nueva. Marque el perno después de apretarlo
  17. Coloque los pernos que sujetan el amortiguador derecho a la carrocería en el soporte superior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 41 Nm
  18. Instale la pinza del freno trasero derecho en la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, E18, 83 Nm. Coloque pernos nuevos. Retire el gancho en S del vehículo
  19. Retire el perno que sujeta el rotor derecho al buje
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 5 Nm
  20. Instale el adaptador del gato del buje en el buje trasero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas de rueda, 21 mm. Apriete a mano
  21. Coloque y levante el soporte de apoyo para simular la suspensión trasera derecha a la altura de conducción
  22. Utilice el medidor de par de la altura de conducción trasera para verificar que la suspensión derecha está a la altura de conducción especificada
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Puede que sea necesario ajustar ligeramente el soporte o la herramienta de compresión
  23. Mida desde la parte inferior de la aleta hasta el centro del eje a modo de comprobación secundaria para asegurarse de que la suspensión derecha está ajustada a la altura de conducción
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La distancia debe ser de 427 mm
  24. Apriete el perno que sujeta el tirante trasero derecho a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 76 Nm. Marque con un rotulador
  25. Apriete el perno que sujeta el brazo de avance superior trasero derecho a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 76 Nm. Marque con un rotulador
  26. Apriete el perno que fija el brazo de avance inferior trasero derecho a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 76 Nm. Marque con un rotulador
  27. Apriete el perno que fija el brazo de retroceso superior trasero derecho a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 134 Nm. Marque con un rotulador
  28. Retire el soporte de debajo de la suspensión derecha
  29. Retire el adaptador del gato del buje trasero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas de rueda, 21 mm. Apriete a mano
  30. Instale el perno que sujeta el rotor derecho al buje
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 5 Nm
  31. Retire el compresor del muelle helicoidal trasero derecho
  32. Eleve el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ponga el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajarlo; de lo contrario, podría inclinarse hacia un lado
  33. Desenchufe el conector de la bomba de aceite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para soltar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector.
  34. Conecte la fuente de alimentación de 12 V a la bomba de aceite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  35. Retire el tapón de llenado de la unidad de tracción trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapón, 8 mm, Allen, 15 Nm
  36. Instale la varilla de medición en el orificio de llenado.
  37. Active la alimentación de la bomba de aceite durante 1 minuto.
  38. Espere 1 minuto hasta que el líquido se asiente.
  39. Extraiga la varilla de medición para comprobar que el nivel de líquido es correcto.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el nivel de líquido si fuera necesario.
  40. Coloque el tapón de llenado en la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Instale una nueva junta tórica del tapón de llenado, 1 tapón, 8 mm, Allen, 15 Nm
  41. Desconecte la fuente de alimentación de 12 V de la bomba de aceite
  42. Enchufe el conector de la bomba de aceite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo.
  43. Instale la cubierta de la suspensión trasera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm, 2 pestañas
  44. Aplique Loctite 222 a los pernos del deflector aerodinámico central e instale el deflector aerodinámico central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 5 Nm
  45. Baje el vehículo parcialmente y apóyelo sobre los bloqueos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja. Coloque el vehículo en una altura de trabajo cómoda.
  46. Monte la rueda trasera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm. Empiece apretando las tuercas de rueda con la mano antes de utilizar la herramienta eléctrica.
  47. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja.
  48. Apriete la rueda trasera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  49. Instale el tapacubos de la rueda trasera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa. Alinee el vástago de la válvula con la cavidad de la tapa de la rueda.
  50. Apriete la tuerca del semieje trasero derecho.
    300 Nm (221.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Vaso de impacto de 32 mm y cuello largo
  51. Retire el tapón de la botella de refrigerante.
  52. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido esté en la línea Max
  53. Conecte el circuito de primeros auxilios y el terminal negativo de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm, 1 conector. Acople la pestaña de bloqueo. Conecte primero el FRL antes de conectar el sistema de 12 V para evitar daños en el ordenador del vehículo.
  54. Mantenga pulsado el botón de estacionamiento para cancelar el modo de servicio del EPB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire los calzos de las ruedas si es necesario
  55. Abra la puerta delantera izquierda.
  56. Conéctese al vehículo mediante Toolbox 3.0.
  57. Seleccione la pestaña "Acciones/Autodiagnóstico" y busque "Purge".
  58. Seleccione "TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Coolant Purge Start
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    ", haga clic en "Ejecutar" y deje que finalice la rutina
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el vehículo no está en estado de conducción. El plan sigue en marcha a pesar del mensaje de parada. Las bombas de refrigerante se oirán. La prueba dura aproximadamente 10 minutos. Ralentí = ~1500 RPM. La prueba variará las velocidades de 3500-6500 RPM y accionará la válvula entre el modo en serie y el modo en paralelo. Al poner el vehículo en estado de conducción, se detendrá esta rutina. Si las velocidades rondan las 7000 RPM, significa que las bombas están bloqueadas con aire, así que vuelva a realizar el llenado por vacío. Continúe añadiendo refrigerante y purgue hasta que el nivel de refrigerante se encuentre entre las líneas NOM y MAX de la botella. Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso
  59. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido esté en la línea Max
  60. Coloque el tapón de la botella de refrigerante
  61. Instale el faldón trasero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 clips. Sujete la pared trasera del maletero delantero para que no se doble mientras fija los clips delanteros
  62. Instale el conjunto del filtro HEPA. Consulte Conjunto - Filtro - HEPA (Desinstalación y sustitución).
  63. Cierre el capó.
  64. Retire el cable HSD del puerto Ethernet para desconectar Toolbox 3.0 del vehículo
  65. Suba todas las ventanillas y cierre todas las puertas.
  66. Retire el vehículo del elevador. Consulte Elevación del vehículo - Elevador de 2 columnas.
  67. Revise los requisitos de alineación de las ruedas y añada los códigos de corrección según sea necesario Consulte Requisito de alineación - Suspensión.