31/05/2023 05:42:09

Mazo de cables - Carrocería - Lado derecho (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 17100902 3.12 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga.NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 13/04/2023: Se ha revisado el procedimiento.
  • 22/05/2023: Se ha añadido una precaución para la conexión correcta del cable de CC positivo.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento es PRELIMINAR, aunque ya ha sido validado. Es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Abra las cuatro puertas.
  2. Baje las cuatro ventanillas.
  3. Abra el portón trasero.
  4. Suelte el cojín del asiento de la 2.ª fila.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el borde delantero del cojín del asiento hacia arriba para liberar la espuma del bastidor. Tire hacia la parte delantera del vehículo y, a continuación, incline el banco contra el respaldo 40/60.
  5. Retire el suelo de carga trasero.
  6. Retire el suelo de carga delantero.
  7. Retire el guarnecido del larguero del maletero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  8. Retire el soporte del suelo de carga izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pestañas, 2 clips
  9. Retire el soporte del compartimento izquierdo del maletero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión, 5 pestañas de alineación
  10. Pliegue el asiento 60 hacia abajo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Proteja la tapicería del respaldo del asiento si es necesario. No ponga peso sobre el asiento cuando este esté plegado y no tenga puesto el cojín, ya que puede doblarse la pestaña posicionadora del bastidor.
  11. Suelte el borde superior del guarnecido lateral izquierdo del maletero y desenchufe los conectores de la salida de 12 V y del interruptor del maletero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 2 conectores. La pieza del guarnecido puede variar ligeramente según la ubicación de montaje en el vehículo
  12. Suelte los clips restantes y retire el guarnecido lateral izquierdo del maletero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión, 5 clips. Guíe los soportes de clip alrededor del pilar C izquierdo.
  13. Desmonte el guarnecido del pilar C superior izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips. Guíe la ranura de la esquina superior delantera para sacarla del forro del techo y coloque el guarnecido a un lado.
  14. Retire el soporte del suelo de carga derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pestañas, 2 clips
  15. Retire el soporte del compartimento derecho del maletero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión, 5 pestañas de alineación
  16. Pliegue el asiento 40 hacia abajo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Proteja el cojín del asiento. No ponga peso sobre el asiento cuando este esté plegado y no tenga puesto el cojín, ya que puede doblarse la pestaña posicionadora del bastidor.
  17. Suelte los clips y retire el guarnecido lateral derecho del maletero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión, 11 clips. Guíe los soportes de clip alrededor del pilar C derecho.
  18. Desmonte el guarnecido del pilar C superior derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips. Guíe la ranura de la esquina superior delantera para sacarla del forro del techo y coloque el guarnecido a un lado.
  19. Retire el conjunto del pilar A central izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Suelte el clip superior y, a continuación, tire hacia arriba del pilar A central para extraerlo.
  20. Desmonte el clip que fija el pilar A inferior izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  21. Desmonte el guarnecido del pilar A inferior izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 2 pestañas guía. Tire hacia arriba de la parte trasera del pilar A inferior para soltar el clip y, a continuación, tire hacia atrás para soltar el panel de guarnecido.
  22. Suelte la junta de la puerta delantera izquierda de la carrocería.
  23. Retire el clip que sujeta la moqueta delantera izquierda de la cabina a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  24. Tire de la moqueta delantera izquierda de la cabina para separarla del pilar A y poder acceder al conector del asiento delantero izquierdo.
  25. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia delante.
  26. Retire el conjunto del pilar A central derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Suelte el clip superior y, a continuación, tire hacia arriba del pilar A central para extraerlo.
  27. Desmonte el clip que fija el pilar A inferior derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  28. Retire el guarnecido del pilar A inferior derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 2 pestañas guía. Tire hacia arriba de la parte trasera del pilar A inferior para soltar el clip y, a continuación, tire hacia atrás para soltar el panel de guarnecido.
  29. Suelte la junta de la puerta delantera derecha de la carrocería.
  30. Retire el clip que sujeta la moqueta delantera derecha de la cabina a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  31. Tire de la moqueta delantera derecha de la cabina para separarla del pilar A y poder acceder al conector del asiento delantero derecho.
  32. Mueva el asiento delantero derecho hacia delante.
  33. Suelte el retractor del cinturón de seguridad del asiento delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inserte la herramienta especial de extracción en la parte inferior del retractor para soltarlo.
  34. Suelte el retractor del cinturón de seguridad del asiento delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inserte la herramienta especial de extracción en la parte inferior del retractor para soltarlo.
  35. Retire las fijaciones traseras del asiento delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 33,5 Nm. Deséchelos después de quitarlos.
  36. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia atrás.
  37. Retire las fijaciones delanteras del asiento delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 33,5 Nm. Deséchelos después de quitarlos.
  38. Ajuste la posición del asiento delantero izquierdo para facilitar el desmontaje.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque el asiento en la posición más vertical posible en el centro de la guía.
  39. Retire las fijaciones traseras del asiento delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 33,5 Nm. Deséchelos después de quitarlos.
  40. Mueva el asiento delantero derecho hacia atrás.
  41. Retire las fijaciones delanteras del asiento delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 33,5 Nm. Deséchelos después de quitarlos.
  42. Ajuste la posición del asiento delantero derecho para facilitar el desmontaje.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque el asiento en la posición más vertical posible en el centro de la guía.
  43. Abra el capó.
  44. Quite el faldón trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 clips
  45. Apague el vehículo desde la pantalla central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En Controles > Seguridad > Apagar, seleccione Apagar en el cuadro de diálogo de advertencia.
  46. Desconecte el terminal negativo de la alimentación de 12 V y el bucle de primera respuesta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm; 1 conector. Asegúrese de que el vehículo está en posición de estacionamiento, el sistema de climatización está apagado y el vehículo no se está cargando antes de desconectar la alimentación de 12 V. El terminal negativo debe desconectarse antes que el FRL. Espere 2 minutos para que todos los circuitos eléctricos se descarguen por completo.
  47. Desconecte el mazo de cables del asiento delantero izquierdo del VC izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico. Suelte el bloqueo apretando la pestaña de liberación. A continuación, desenganche completamente el bloqueo separándolo del VC izquierdo. No fuerce el conector. Si no se suelta con facilidad del VC, el bloqueo sigue acoplado.
  48. Retire el mazo de cables del asiento delantero izquierdo del soporte de apoyo del hueco para los pies izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de sujeción
  49. Suelte el mazo de cables del asiento delantero izquierdo del soporte del mazo de cables del panel del larguero delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  50. Tire del mazo de cables del asiento delantero izquierdo desde debajo de la moqueta delantera izquierda de la cabina.
  51. Desmonte el asiento delantero izquierdo del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. El ayudante debe estar preparado para sujetar el respaldo del asiento. Tenga cuidado de no dañar ningún guarnecido.
  52. Desconecte el mazo de cables del asiento delantero derecho del VC derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico. Suelte el bloqueo apretando la pestaña de liberación. A continuación, desenganche completamente el bloqueo separándolo del VC derecho. No fuerce el conector. Si no se suelta con facilidad del VC, el bloqueo sigue acoplado.
  53. Retire el mazo de cables del asiento delantero derecho del soporte de la zona para los pies del lado derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de sujeción
  54. Suelte el mazo de cables del asiento delantero derecho del soporte de 12 V del pilar A inferior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  55. Tire del mazo de cables del asiento delantero derecho desde debajo de la moqueta delantera derecha de la cabina.
  56. Desmonte el asiento delantero derecho del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. El ayudante debe estar preparado para sujetar el respaldo del asiento. Tenga cuidado de no dañar ningún guarnecido.
  57. Retire la moqueta del panel lateral de la consola izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 pasadores guía. Utilice la herramienta para guarnecidos primero en el borde superior para soltar los clips superiores y, a continuación, tire de la parte inferior para soltar el resto de clips. Tenga cuidado y tire del panel en línea recta para desmontarlo de la consola; si no lo hace así, podría resultar dañado.
  58. Retire la tornillería exterior delantera izquierda de la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 7 Nm
  59. Retire el panel trasero inferior de la consola.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  60. Retire la tornillería exterior trasera izquierda de la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 7 Nm
  61. Retire la tornillería exterior trasera derecha de la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 7 Nm
  62. Retire la moqueta del panel lateral de la consola derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips, 2 pasadores de centrado. Utilice la herramienta para guarnecidos primero en el borde superior para soltar los clips superiores. Tire de la parte inferior para soltar el resto de clips. Tenga cuidado y tire del panel en línea recta para desmontarlo de la consola; si no lo hace así, podría resultar dañado.
  63. Retire la tornillería exterior delantera derecha de la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 7 Nm
  64. Desconecte el mazo de cables de la parte trasera de la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  65. Desconecte el mazo de cables USB en la parte delantera derecha de la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector USB
  66. Retire la consola central del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que las tapas giratorias están en la posición cerrada. Es recomendable solicitar ayuda a otra persona. Incline la parte trasera de la consola hacia arriba. Tire del conjunto hacia la parte trasera del vehículo.
  67. Suelte el conjunto del pilar B superior izquierdo y apártelo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips. Tire de la parte inferior del pilar B superior hacia el interior del vehículo y, a continuación, tire de la parte superior para soltar los clips restantes.
  68. Desmonte parcialmente la junta de la puerta trasera izquierda.
  69. Retire el guarnecido del larguero trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. El borde trasero está acoplado en la ranura del guarnecido lateral del maletero. Suelte los clips de la parte delantera del guarnecido del larguero trasero izquierdo avanzando hacia la parte trasera del guarnecido del larguero. El guarnecido puede ser ligeramente diferente en función del lugar de fabricación del vehículo.
  70. Retire el clip que sujeta el pilar B inferior izquierdo a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión. El clip sujeta la moqueta trasera de la cabina y del pilar B inferior a la carrocería.
  71. Desmonte el conjunto del pilar B inferior izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips. Tire de la parte superior del pilar B para soltar los clips superiores y, a continuación, continúa hacia los clips inferiores.
  72. Suelte los clips que fijan el conjunto del pilar B superior derecho y apártelo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips. Tire de la parte inferior del pilar B superior hacia el interior del vehículo y, a continuación, tire de la parte superior para soltar los clips restantes.
  73. Desmonte parcialmente la junta de la puerta trasera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El guarnecido del pilar y del umbral tiene pestañas que se fijan debajo de la junta.
  74. Retire el guarnecido del larguero trasero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. El borde trasero se acopla con la ranura del guarnecido lateral del maletero. Suelte los clips de la parte delantera del guarnecido del larguero trasero derecho, continuando hacia la parte trasera del guarnecido del larguero.
  75. Retire el clip que sujeta el pilar B inferior derecho a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión. El clip sujeta la moqueta trasera de la cabina y del pilar B inferior a la carrocería.
  76. Desmonte el conjunto del pilar B inferior derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips. Tire de la parte superior del pilar B para soltar los clips superiores y, a continuación, continúa hacia los clips inferiores.
  77. Quite la alfombrilla trasera.
  78. Quite los clips que sujetan la moqueta principal trasera de la cabina al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de presión
  79. Retire la moqueta principal trasera de la cabina del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire hacia arriba de la parte trasera de la moqueta principal trasera y deslícela hacia atrás. Retírela de la puerta trasera izquierda.
  80. Quite los clips que sujetan el conjunto de la zona de los pies del lado derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión. El número de clips puede variar en función de la región.
  81. Desenchufe los conectores del conjunto de la zona de los pies del lado derecho y retírelos del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  82. Quite los clips que sujetan la moqueta delantera derecha de la cabina al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  83. Retire la moqueta delantera derecha de la cabina del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el borde trasero de la moqueta y deslícela hacia la parte trasera del vehículo. Tenga cuidado de que la espuma no se quede atrapada en los elevadores de los asientos.
  84. Retire el guarnecido del pilar A superior izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. Tire del interior de la parte superior del pilar A. Presione las 2 pestañas para retirar la sujeción del lateral de la carrocería. A continuación, tire de la parte superior del pilar A hacia arriba para extraerla.
  85. Retire la cubierta del soporte del parasol izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips. Si extiende el parasol, tendrá más espacio de trabajo.
  86. Retire la fijación del parasol izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 3,5 Nm. Si extiende el parasol, tendrá más espacio de trabajo.
  87. Retire el parasol izquierdo del área del forro del techo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pliegue el parasol hasta la posición cerrada y plegada, pero no lo enganche en su sitio.
  88. Desenchufe el conector del parasol izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  89. Retire el guarnecido del pilar A superior derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. Tire del interior de la parte superior del pilar A. Quite los 3 ganchos de sujeción; para ello, gírelos y retírelos del alojamiento. A continuación, tire de la parte superior del pilar A hacia arriba para extraerla.
  90. Retire la cubierta del soporte del parasol derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips. Si extiende el parasol, tendrá más espacio de trabajo.
  91. Retire el cierre del parasol derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 3,5 Nm. Si extiende el parasol, tendrá más espacio de trabajo.
  92. Retire el parasol derecho del área del forro del techo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pliegue el parasol hasta la posición cerrada y plegada, pero no lo enganche en su sitio.
  93. Desenchufe el conector del parasol derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  94. Retire la cubierta inferior de la cámara cuádruple.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pestañas. Presione en el lateral de la cubierta con una herramienta para guarnecidos para soltar algunas de las pestañas.
  95. Retire la sujeción de la cubierta inferior de la cámara cuádruple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 gancho. Guíe el gancho a través del anclaje en la cubierta de la cámara cuádruple.
  96. Desenchufe el conector del espejo retrovisor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  97. Desmonte el espejo retrovisor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T20, 2,5 Nm
  98. Empuje la percha izquierda para abrirla.
  99. Abra la cubierta del tornillo de la percha izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pestaña de bloqueo
  100. Retire el tornillo de la percha izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 1,0 Nm
  101. Empuje la percha derecha para abrirla.
  102. Abra la cubierta del tornillo de la percha derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pestaña de bloqueo
  103. Retire el tornillo de la percha derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 1,0 Nm
  104. Suelte el forro del techo de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips. Se recomienda pedir ayuda. El forro del techo estará parcialmente fijado con sujeciones de seguridad en los pilares B y 2 clips de sujeción en las esquinas traseras.
  105. Desconecte la antena MIMO izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Suelte las pestañas de bloqueo rojas.
  106. Suelte los clips que sujetan el mazo de cables de la antena MIMO.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  107. Desconecte la antena MIMO derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Suelte las pestañas de bloqueo rojas.
  108. Suelte los clips que sujetan el mazo de cables de la antena MIMO.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  109. Desenchufe el conector coaxial.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  110. Desenchufe el conector de la guía del mazo de cables en la zona del pilar A inferior derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  111. Retire los clips del mazo de cables derecho de la carrocería de la zona derecha del controlador de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  112. Suelte el mazo de cables del panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  113. Desenchufe el conector de la carrocería J2.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte el bloqueo y, a continuación, retírelo.
  114. Desenchufe el conector J6.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  115. Desenchufe el conector de la carrocería J12.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  116. Desenchufe el conector de la carrocería J5
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  117. Desenchufe el conector de la carrocería J4
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte el bloqueo y, a continuación, retírelo.
  118. Desenchufe el conector de alimentación J1.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte el bloqueo y, a continuación, retírelo.
  119. Retire el conector del controlador derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  120. Desenchufe el conector de la puerta J7
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte el bloqueo y, a continuación, retírelo.
  121. Desenchufe el conector del asiento delantero derecho J9
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte el bloqueo y, a continuación, retírelo.
  122. Desenchufe el conector del tablero J10
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  123. Desenchufe el conector del climatizador J11
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  124. Suelte el cable de CC-CC del controlador derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  125. Retire el perno que fija el controlador derecho a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm
  126. Retire el controlador derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Suelte el clip moldeado del controlador y deslice el controlador derecho de la carrocería hacia abajo para soltar la pestaña. A continuación, mueva el controlador derecho hacia fuera desde debajo del panel de instrumentos entre la guía del mazo de cables y la carrocería.
  127. Suelte los conectores del mazo de cables en el lado izquierdo del ordenador del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 conectores. Si está instalada, suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, retire el cuerpo del conector.
  128. Suelte el clip de la guía del mazo de cables.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip. Apriete las pestañas de desbloqueo con alicates de punta fina.
  129. Suelte los clips de la guía del mazo de cables de la parte delantera derecha de la cabina para el ordenador del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  130. Suelte el conector del lado derecho del ordenador del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  131. Retire los clips del mazo de cables de la zona del pilar A derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  132. Desconecte el mazo de cables izquierdo del mazo de cables derecho de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip. Suelte las pestañas de bloqueo rojas.
  133. Suelte los clips que sujetan el mazo de cables derecho de la carrocería por debajo del asiento delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  134. Desenchufe los conectores del mazo de cables derecho de la carrocería de la zona del pilar B inferior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores, mazo de cables de la puerta trasera derecha, sensor de aceleración y cinturón de seguridad del asiento derecho.
  135. Retire los clips del mazo de cables derecho de la zona del pilar B.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips
  136. Suelte el aplique del pilar B izquierdo de la carrocería para desenchufar el conector de la cámara y, a continuación, retírelo del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida, 2 clips, 2 conectores. Tire recto hacia fuera para soltarlo del pilar B. Tenga cuidado de no dañar los conectores.
  137. Retire la toma de tierra del mazo de cables derecho de la carrocería alrededor del pilar B inferior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  138. Desenchufe el conector lógico del HVC e instale la tapa del conector lógico.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 tapa. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, presione la palanca hacia abajo para soltar el conector.
  139. Suelte la cubierta de salida positiva de 12 V del cable del PCS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cubierta
  140. Retire la tuerca que fija la salida positiva de 12 V del cable del PCS y aparte el cable a un lado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 15 Nm. Deséchela después de quitarla.
  141. Desenchufe el conector del bastidor del asiento 40.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  142. Retire los clips del mazo de cables derecho de la carrocería de la zona del pilar C superior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  143. Desenchufe el conector del retractor del asiento derecho de la 2.ª fila.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, conector de bloqueo de 2 fases. Levante la pestaña roja para soltar el conector
  144. Desenchufe los conectores del mazo de cables derecho de la carrocería de la zona del pilar C superior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores, 4 clips
  145. Desconecte el amplificador de audio
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 1 clip
  146. Retire los pernos que sujetan el amplificador a la carrocería y desmonte el amplificador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 10 mm; 1 perno, 10 mm. Aparte el amplificador, con cuidado de no aplicar una tensión excesiva al mazo de cables
  147. Desconecte el conjunto del subwoofer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  148. Desmonte el conjunto del subwoofer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 5,4 Nm; 2 pernos, 10 mm, 5,4 Nm
  149. Suelte los clips que sujetan el mazo de cables derecho de la carrocería del mamparo del lado derecho del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  150. Retire la toma de tierra del mazo de cables derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  151. Retire el tope izquierdo del portón trasero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tope del portón trasero. Tire hacia arriba para extraerlo
  152. Desenchufe el conector del conjunto de las luces traseras de la parte trasera izquierda de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para soltar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  153. Retire las tuercas que fijan la luz trasera izquierda del lateral de la carrocería al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 8 mm, 3,2 Nm
  154. Retire del vehículo el conjunto de las luces traseras de la parte trasera izquierda de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 espárragos. Para facilitar el desmontaje, utilice la herramienta para guarnecidos para soltar las luces de la carrocería cerca de cada espárrago. Mientras suelta los espárragos, tire del extremo opuesto de las luces.
  155. Retire el perno que fija la esquina izquierda de la defensa trasera a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm
  156. Retire el tope derecho del portón trasero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tope del portón trasero. Tire hacia arriba para extraerlo
  157. Desenchufe el conector del conjunto de las luces traseras de la parte trasera derecha de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para soltar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  158. Retire las tuercas que fijan la luz trasera derecha del lateral de la carrocería al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 8 mm, 3,2 Nm
  159. Retire del vehículo el conjunto de las luces traseras de la parte trasera derecha del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 espárragos
  160. Retire el perno que fija la esquina derecha de la defensa trasera a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm
  161. Suelte la defensa trasera del difusor trasero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 7 pernos, 10 mm, 4 Nm
  162. Retire el adorno del guardabarros trasero izquierdo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 clips. Suéltelos desde el centro del adorno y continúe hacia fuera hacia ambos extremos. Utilizando la herramienta de palanca para clips, suelte los clips amarillos de la parte trasera de la defensa para evitar daños en el adorno
  163. Retire el perno que sujeta la defensa trasera izquierda a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 8 mm, 4 Nm
  164. Retire el adorno del guardabarros trasero derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 clips. Suéltelos desde el centro del adorno y continúe hacia fuera hacia ambos extremos. Utilizando la herramienta de palanca para clips, suelte los clips amarillos de la parte trasera de la defensa para evitar daños en el adorno
  165. Retire el perno que sujeta la defensa trasera derecha a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 8 mm, 4 Nm
  166. Suelte la defensa trasera de la carrocería y desconecte el mazo de cables de la defensa trasera. A continuación, desmonte el conjunto del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Deslice la pestaña de bloqueo roja hacia fuera del conector y, a continuación, presione la pestaña de bloqueo negra para soltar el conector. Se recomienda pedir ayuda. Coloque la defensa trasera sobre una superficie acolchada para evitar daños
  167. Desconecte el mazo de cables derecho de la carrocería del bastidor auxiliar trasero y el conector del EPB trasero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  168. Empuje el pasacables a través del mamparo del lado derecho del maletero e introduzca el mazo de cables
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasacables
  169. Retire el mazo de cables derecho de la carrocería del vehículo

Instalar

  1. Coloque el mazo de cables derecho de la carrocería en el vehículo para su instalación
  2. Instale el pasacables en el mamparo del lado derecho del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasacables
  3. Conecte el mazo de cables derecho de la carrocería del bastidor auxiliar trasero y el conector del EPB trasero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  4. Conecte e instale la defensa trasera en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo roja. Se recomienda pedir ayuda. Compruebe que la parte inferior está alineada con el difusor trasero
  5. Aplique Loctite 222 en los pernos del difusor trasero y fije la defensa trasera al difusor trasero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 7 pernos, 10 mm, 4 Nm
  6. Coloque el perno que fija la defensa trasera derecha a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 8 mm, 4 Nm
  7. Instale el adorno del guardabarros trasero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 clips. Instale los extremos del adorno en el panel del estribo y el difusor trasero; a continuación, vaya desde la parte trasera hacia la parte delantera del adorno
  8. Coloque el perno que fija la defensa trasera izquierda a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 8 mm, 4 Nm
  9. Instale el adorno del guardabarros trasero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 clips. Instale los extremos del adorno en el panel del estribo y el difusor trasero; a continuación, vaya desde la parte trasera hacia la parte delantera del adorno
  10. Coloque el perno que fija la esquina derecha de la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm
  11. Retire la junta del conector de la luz del lateral derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta
  12. Coloque la junta del conector de la luz del lateral derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta
  13. Retire la junta del espárrago en T superior de la luz del lateral derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta
  14. Coloque la junta del espárrago en T superior en la luz del lateral derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta
  15. Retire la junta del espárrago en T inferior de la luz del lateral derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta
  16. Coloque la junta del espárrago en T inferior en la luz del lateral derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta
  17. Instale en el vehículo el conjunto de las luces traseras de la parte trasera derecha en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 espárragos
  18. Coloque las tuercas que fijan la luz trasera derecha del lateral de la carrocería al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 8 mm, 3,2 Nm
  19. Conecte el conjunto de las luces traseras de la parte trasera derecha de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo.
  20. Instale el tope derecho del portón trasero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tope del portón trasero. Alinee la pestaña y empuje hacia abajo para fijarla
  21. Coloque el perno que fija la esquina izquierda de la defensa trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 4 Nm
  22. Retire la junta del conector de la luz del lateral izquierdo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta
  23. Coloque la junta del conector de la luz del lateral izquierdo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta
  24. Retire la junta del espárrago en T superior de la luz del lateral izquierdo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta
  25. Coloque la junta del espárrago en T superior en la luz del lateral izquierdo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta
  26. Retire la junta del espárrago en T inferior de la luz del lateral izquierdo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta
  27. Coloque la junta del espárrago en T inferior en la luz del lateral izquierdo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 junta
  28. Instale en el vehículo el conjunto de las luces traseras de la parte trasera izquierda en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 espárragos
  29. Coloque las tuercas que fijan la luz trasera izquierda del lateral de la carrocería al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 8 mm, 3,2 Nm
  30. Conecte el conjunto de las luces traseras de la parte trasera izquierda de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo.
  31. Instale el tope izquierdo del portón trasero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tope del portón trasero. Alinee la pestaña y empuje hacia abajo para fijarla
  32. Instale el conjunto del subwoofer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 5,4 Nm; 2 pernos, 10 mm, 5,4 Nm
  33. Conecte el conjunto del subwoofer
  34. Instale el amplificador en la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 10 mm; 1 perno, 10 mm
  35. Conecte el amplificador de audio
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 1 clip
  36. Instale la toma de tierra del mazo de cables derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  37. Coloque los clips que sujetan el mazo de cables derecho de la carrocería en el mamparo del lado derecho del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  38. Instale los conectores del mazo de cables derecho de la carrocería de la zona del pilar C superior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores, 4 clips
  39. Instale el conector del retractor del asiento derecho de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, conector de bloqueo de 2 fases. Acople la pestaña de bloqueo roja cuando el conector esté completamente colocado
  40. Instale los clips del mazo de cables derecho de la carrocería de la zona del pilar C superior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  41. Enchufe el conector del bastidor del asiento 40 en el mazo de cables de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  42. Instale la salida positiva de 12 V del cable del PCS y apriete la tuerca que lo sujeta.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Asegúrese de que el cable de salida positivo esté colocado correctamente y en la dirección correcta contra el borde de plástico antirrotación del pasante de CC/CC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 13 mm, 9 Nm. Instale una tuerca nueva. Marque la tuerca después de apretarla. Asegúrese de que la funda de goma no queda atrapada entre el terminal del cable y el pasante.
  43. Instale la cubierta de salida positiva de 12 V en el cable del PCS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cubierta
  44. Retire la tapa del conector lógico y enchufe el conector lógico del HVC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 tapa. Alinee el conector y tire de la palanca para situarla en la posición de bloqueo para que el conector quede perfectamente fijado.
  45. Instale la toma de tierra del mazo de cables derecho de la carrocería alrededor del pilar B inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  46. Enchufe el conector de la cámara y, a continuación, instale el aplique derecho del pilar B en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip de fijación rápida, 2 clips. Alinee el aplique del pilar B en su posición y fije los clips a la carrocería. Tenga cuidado de no dañar los conectores
  47. Coloque los clips del mazo de cables derecho de la zona del pilar B
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips
  48. Enchufe los conectores del mazo de cables derecho de la carrocería de la zona del pilar B inferior
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conectores
  49. Coloque los clips que sujetan el mazo de cables derecho de la carrocería debajo del asiento delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  50. Conecte el mazo de cables izquierdo al mazo de cables derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 1 clip. Acople las pestañas de bloqueo
  51. Instale el conector del lado derecho del ordenador del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  52. Instale los clips de la guía del mazo de cables del ordenador del vehículo en la parte delantera derecha de la cabina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  53. Fije el clip de la guía del mazo de cables.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip del mazo de cables
  54. Instale los conectores del mazo de cables en el lado izquierdo del ordenador del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 conectores. Acople las pestañas de bloqueo
  55. Coloque los clips que sujetan el mazo de cables de la antena MIMO.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  56. Instale el controlador derecho de la carrocería en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Mueva el controlador entre la guía del mazo de cables y la carrocería hacia arriba en el panel de instrumentos. Coloque la pestaña en la abertura de la carrocería en bruto y fije el controlador en la carrocería.
  57. Coloque el perno que sujeta el controlador derecho a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 6 Nm
  58. Fije el cable de CC-CC al controlador derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  59. Enchufe el conector del climatizador J11.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  60. Enchufe el conector del tablero J10.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  61. Enchufe el conector del asiento delantero derecho J9.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo.
  62. Enchufe el conector de la puerta J7
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo.
  63. Fije el conector al controlador derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  64. Enchufe el conector de alimentación J1.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo.
  65. Enchufe el conector de la carrocería J5
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo.
  66. Enchufe el conector de la carrocería J12.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  67. Enchufe el conector de la carrocería J4.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo.
  68. Enchufe el conector del maletero delantero J6.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  69. Enchufe el conector de la carrocería J2
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo.
  70. Fije el mazo de cables al panel de instrumentos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de borde, 1 clip
  71. Fije el mazo de cables derecho de la carrocería a la zona del controlador derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  72. Enchufe el conector coaxial azul al lateral de la guía del mazo de cables de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  73. Enchufe el conector coaxial morado al lateral de la guía del mazo de cables de la carrocería.
  74. Coloque los clips del mazo de cables de la zona del pilar A derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  75. Conecte la antena MIMO derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Acople las pestañas de bloqueo.
  76. Coloque los clips que sujetan el mazo de cables de la antena MIMO.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  77. Conecte la antena MIMO izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Acople las pestañas de bloqueo.
  78. Instale el forro del techo en la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips. Se recomienda pedir ayuda. Coloque 2 clips en las perchas al sustituir el forro del techo. Recoloque la junta principal que va de las puertas y el portón trasero al forro del techo
  79. Instale el espejo retrovisor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T20, 2,5 Nm
  80. Enchufe el conector del espejo retrovisor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  81. Instale la sujeción en la cubierta inferior de la cámara cuádruple.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 gancho. Guíe el gancho a través del anclaje en la cubierta de la cámara cuádruple.
  82. Instale la cubierta inferior de la cámara cuádruple.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pestañas. Coloque las pestañas más cercanas al conjunto del espejo retrovisor y empuje la cubierta hacia arriba para fijarla
  83. Enchufe el conector del parasol derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  84. Instale el parasol derecho en el área del forro del techo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pliegue el parasol hasta la posición cerrada y plegada, pero no lo enganche en su sitio.
  85. Coloque la fijación del parasol derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 3,5 Nm
  86. Coloque la cubierta del soporte del parasol derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  87. Instale el guarnecido del pilar A superior derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 1 sujeción. Deslice la parte inferior del guarnecido a lo largo del panel de instrumentos y la rejilla del altavoz. Conecte la sujeción al lateral de la carrocería. Ajuste los clips empezando por la parte inferior y continúe hacia arriba. Tire de la junta situada sobre el guarnecido.
  88. Enchufe el conector del parasol izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  89. Instale el parasol izquierdo en el área del forro del techo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pliegue el parasol hasta la posición cerrada y plegada, pero no lo enganche en su sitio.
  90. Coloque la fijación del parasol izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T25, 3,5 Nm
  91. Instale la cubierta del soporte del parasol izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  92. Instale el guarnecido del pilar A superior izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 1 sujeción. Deslice la parte inferior del guarnecido a lo largo del panel de instrumentos y la rejilla del altavoz. Conecte la sujeción al lateral de la carrocería. Ajuste los clips empezando por la parte inferior y continúe hacia arriba. Tire de la junta situada sobre el guarnecido.
  93. Instale el tornillo de la percha izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 1,0 Nm
  94. Cierre la cubierta del tornillo de la percha izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pestaña de bloqueo
  95. Presione la percha izquierda para cerrarla.
  96. Instale el tornillo de la percha derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tornillo, T20, 1,0 Nm
  97. Cierre la cubierta del tornillo de la percha derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pestaña de bloqueo
  98. Presione la percha derecha para cerrarla
  99. Instale el guarnecido del pilar C superior izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips. Pase la ranura de la esquina superior delantera por debajo del forro del techo, inserte la pestaña guía en el forro del techo detrás del cristal de la aleta trasera y asiente la junta del maletero hasta el borde del guarnecido
  100. Coloque el guarnecido lateral izquierdo del maletero y coloque los clips inferiores
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión, 5 clips. Pase los puntales de los clips delanteros alrededor del pilar C izquierdo
  101. Enchufe el conector del interruptor del maletero y de la salida de 12 V, así como el borde superior del asiento del guarnecido lateral izquierdo del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 2 conectores
  102. Instale el soporte del compartimento izquierdo del maletero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión, 5 pestañas de alineación
  103. Instale el soporte del suelo de carga izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pestañas, 2 clips
  104. Instale el guarnecido del pilar C superior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips. Pase la ranura de la esquina superior delantera por debajo del forro del techo, inserte la pestaña guía en el forro del techo detrás del cristal de la aleta trasera y asiente la junta del maletero hasta el borde del guarnecido
  105. Instale el guarnecido lateral derecho del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión, 11 clips. Guíe los soportes de clip alrededor del pilar C derecho.
  106. Instale el soporte del compartimento derecho del maletero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión, 5 pestañas de alineación
  107. Instale el soporte del suelo de carga derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pestañas, 2 clips
  108. Instale el suelo de carga delantero
  109. Instale el suelo de carga trasero
  110. Instale el guarnecido del larguero del maletero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips. Asiente la junta alrededor del borde del guarnecido
  111. Coloque el asiento 60 en posición vertical.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire la protección del respaldo del asiento si es necesario.
  112. Pliegue el asiento 40 hacia la posición vertical.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire la protección del cojín del asiento
  113. Instale la moqueta principal trasera de la cabina en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque la moqueta principal trasera en el suelo y deslícela hacia delante. Asegúrese de que la moqueta principal trasera quede debajo de la moqueta principal delantera y del conducto de aire
  114. Instale los clips que sujetan la moqueta principal trasera de la cabina al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de presión
  115. Instale la alfombrilla trasera
  116. Instale la moqueta delantera derecha de la cabina.
  117. Coloque los clips que sujetan la moqueta delantera derecha de la cabina al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de presión
  118. Enchufe los conectores del conjunto de la zona de los pies del lado derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  119. Instale los clips que sujetan el conjunto de la zona de los pies del lado derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión
  120. Instale el conjunto del pilar B inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips. Alinee la pestaña de la guía inferior con su ranura y, a continuación, presione los clips inferiores y continúe hasta los clips superiores
  121. Coloque el clip que sujeta el pilar B inferior derecho a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión. El clip debe pasarse por el pilar B y la moqueta trasera de la cabina
  122. Instale el guarnecido del larguero trasero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. El borde trasero se acopla con la ranura del guarnecido lateral del maletero. Instale el borde trasero del guarnecido del larguero trasero derecho en el guarnecido lateral del maletero y avance hasta los clips de sujeción.
  123. Instale el conjunto del pilar B superior derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips. Baje la corredera del cinturón de seguridad para alinearla con el panel del pilar B. Inserte la parte superior del pilar B superior debajo del forro del techo para alinear los clips. Presione la parte inferior para asentar completamente el pilar B superior en el pilar B inferior. Asegúrese de que la junta se solapa correctamente con el guarnecido.
  124. Instale el conjunto del pilar B inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips. Alinee la pestaña de la guía inferior con su ranura y, a continuación, presione los clips inferiores y continúe hasta los clips superiores
  125. Coloque el clip que sujeta el pilar B inferior izquierdo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión. El clip sujeta la moqueta trasera de la cabina y del pilar B inferior a la carrocería
  126. Instale el guarnecido del larguero trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. El borde trasero se acopla con la ranura del guarnecido lateral del maletero. Instale el borde trasero del guarnecido del larguero trasero izquierdo en el guarnecido lateral del maletero y avance hasta los clips de sujeción. El guarnecido puede ser ligeramente diferente en función del lugar de fabricación del vehículo
  127. Vuelva a colocar la junta de la puerta trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque las pestañas del guarnecido del pilar y del larguero debajo de la junta.
  128. Vuelva a colocar el cojín del asiento de la 2.ª fila
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deslice el cojín hacia atrás y, a continuación, alinéelo con las hebillas, con la espuma y con el riel del asiento. Asegúrese de que el cojín está completamente asentado con una prueba de empuje y tracción
  129. Instale el conjunto del pilar B superior izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips. Baje la corredera del cinturón de seguridad para alinearla con el panel del pilar B. Inserte la parte superior del pilar B superior debajo del forro del techo para alinear los clips. Presione la parte inferior para asentar completamente el pilar B superior en el pilar B inferior. Asegúrese de que la junta se solapa correctamente con el guarnecido.
  130. Instale la consola central en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Incline la parte delantera de la consola hacia abajo. Deslice el conjunto hacia la parte delantera del vehículo e incline la parte trasera de la consola hacia abajo para colocarla en su sitio.
  131. Conecte el mazo de cables a la parte delantera derecha de la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector USB
  132. Conecte el mazo de cables a la parte trasera de la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  133. Coloque la tornillería exterior delantera derecha en la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 7 Nm
  134. Coloque la moqueta del panel lateral de la consola derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    12 clips, 2 pasadores de centrado. Coloque el panel lateral y alinee el posicionador delantero y, a continuación, el posicionador trasero. Empuje el panel lateral hacia la consola para instalarlo.
  135. Coloque la tornillería exterior trasera derecha en la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 7 Nm
  136. Coloque la tornillería exterior trasera izquierda en la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 7 Nm
  137. Instale el panel trasero inferior de la consola.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  138. Coloque la tornillería exterior delantera izquierda en la consola central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 7 Nm
  139. Coloque la moqueta del panel lateral de la consola izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips, 2 pasadores de centrado. Coloque el panel lateral, alinee la parte delantera con el posicionador delantero, y a continuación, alinee el posicionador trasero. Empuje el panel lateral hacia la consola para instalarlo.
  140. Instale el asiento delantero izquierdo en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. El ayudante debe estar preparado para sujetar el respaldo del asiento. Tenga cuidado de no dañar ningún guarnecido.
  141. Fije el mazo de cables del asiento delantero izquierdo desde debajo de la moqueta delantera izquierda de la cabina.
  142. Coloque el mazo de cables del asiento delantero izquierdo a lo largo del soporte del mazo de cables del panel del larguero delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  143. Instale el mazo de cables del asiento delantero izquierdo en el soporte de la zona para los pies del lado izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  144. Conecte el mazo de cables del asiento delantero izquierdo al VC izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico. Asegúrese de que el conector y el bloqueo estén completamente acoplados. Haga una prueba de tracción y empuje para comprobar que el conector y el bloqueo del conector están bien asentados.
  145. Coloque completamente la moqueta delantera izquierda de la cabina.
  146. Instale el clip que sujeta la moqueta delantera izquierda de la cabina a la carrocería.
  147. Instale el guarnecido del pilar A inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 2 pasadores de posicionamiento. Alinee primero el pasador de centrado delantero
  148. Coloque el clip que fija el pilar A inferior izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de presión
  149. Coloque el conjunto del pilar A central izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Alinee la pestaña inferior y, a continuación, presione el clip superior para asentar por completo la parte central del pilar. Coloque la junta sobre el guarnecido.
  150. Vuelva a colocar la junta de la puerta delantera izquierda a lo largo del guarnecido inferior del pilar A.
  151. Instale el asiento delantero derecho en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda trabajar con ayuda. El ayudante debe estar preparado para sujetar el respaldo del asiento. Tenga cuidado de no dañar ningún guarnecido.
  152. Fije el mazo de cables del asiento delantero derecho debajo de la moqueta delantera derecha de la cabina.
  153. Instale el mazo de cables del asiento delantero derecho a lo largo de la guía de plástico.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips
  154. Instale el mazo de cables del asiento delantero derecho en el soporte de la zona para los pies del lado derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de sujeción
  155. Conecte el mazo de cables del asiento delantero derecho al VC derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico. Asegúrese de que el conector y el bloqueo estén completamente acoplados. Haga una prueba de tracción y empuje para comprobar que el conector y el bloqueo del conector están bien asentados.
  156. Coloque completamente la moqueta delantera derecha de la cabina.
  157. Coloque el clip que sujeta la moqueta delantera derecha de la cabina a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  158. Monte el guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips, 2 pasadores de posicionamiento. Alinee primero el pasador de centrado delantero.
  159. Coloque el clip que fija el pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  160. Coloque el conjunto del pilar A central derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 1 pestaña. Alinee la pestaña inferior y, a continuación, presione el clip superior para asentar por completo la parte central del pilar A. Asegúrese de que la junta se asienta en la parte superior del guarnecido.
  161. Vuelva a colocar la junta de la puerta delantera derecha a lo largo del guarnecido inferior del pilar A.
  162. Conecte el circuito de primeros auxilios y el terminal negativo de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm, 1 conector. Acople la pestaña de bloqueo. Conecte primero el FRL antes de conectar el sistema de 12 V para evitar daños en el ordenador del vehículo
  163. Instale el faldón trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 clips. Sujete la pared trasera del maletero delantero para que no se doble mientras fija los clips delanteros.
  164. Cierre el capó.
  165. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia atrás.
  166. Instale las fijaciones delanteras del asiento delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 33,5 Nm. Instale pernos remachables nuevos.
  167. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia delante.
  168. Instale el retractor del cinturón de seguridad del asiento delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inserte el retractor en el pretensor del asiento. Asegúrese de que queda encajado en su posición mediante una prueba de empuje y tracción.
  169. Instale las fijaciones traseras del asiento delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 33,5 Nm. Instale pernos remachables nuevos.
  170. Mueva el asiento delantero izquierdo a la posición original
  171. Mueva el asiento delantero derecho hacia atrás.
  172. Instale las fijaciones delanteras del asiento delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 33,5 Nm. Instale pernos remachables nuevos.
  173. Mueva el asiento delantero derecho hacia delante.
  174. Instale el retractor del cinturón de seguridad del asiento delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inserte el retractor en el pretensor del asiento. Asegúrese de que queda encajado en su posición mediante una prueba de empuje y tracción.
  175. Instale las fijaciones traseras del asiento delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, T45P, 33,5 Nm. Instale pernos remachables nuevos.
  176. Mueva el asiento delantero derecho a la posición original
  177. Cierre el portón trasero
  178. Suba las cuatro ventanillas
  179. Cierre las cuatro puertas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si se activa la alimentación de 12 V, desbloquee las puertas traseras antes de cerrarlas.