21/07/2023 06:15:58

Actuador de cierre - Puerto de carga (trifásico) (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 44014012 0.84 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga.NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • Multímetro de aislamiento Fluke 1507 (NA) 1076921-00-B
  • Multímetro de aislamiento Fluke 1587 (EMEA) 1076921-00-A
  • Multímetro de aislamiento Fluke 1508 (APAC) 1076921-01-B
  • 1108272-00-B Tapa, conector lógico, inversor, 3DU
  • 1130480-00-A Sondas de prueba, finas, Fluke TP38
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Solo los técnicos que hayan recibido formación en sistemas de alta tensión y hayan completado todos los cursos de certificación necesarios (si procede) pueden realizar este procedimiento. Siempre que se manipule un cable, barra colectora o conexión de alta tensión, deben llevarse equipos de protección individual (EPI) y guantes aislantes para alta tensión con una clasificación nominal mínima de 0 (1000 V). En la nota técnica TN-15-92-003 sobre los puntos de peligro de alta tensión, encontrará más información sobre seguridad.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Quítese todos los artículos de joyería (relojes, pulseras, anillos, cadenas, pendientes, chapas, piercings, etc.) que lleve puestos y todos los objetos (llaves, monedas, bolígrafos, lápices, herramientas, tornillería, etc.) que lleve en los bolsillos antes de realizar cualquier procedimiento en el que se exponga a alta tensión.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si necesita utilizar algún elemento de corrección de la visión para realizar con seguridad algún procedimiento, asegúrese de que esté bien sujeto a la cabeza y no pueda caerse.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Para realizar este procedimiento se requiere un equipo de protección individual (EPI) adecuado:

  • Guantes aislantes de alta tensión
  • Guantes protectores de cuero
  • Comprobador de guantes de alta tensión
  • Gafas de seguridad
  • Calzado de seguridad apto para peligro eléctrico
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Un inflador de guantes es la única forma recomendada de probar los guantes para alta tensión. Los guantes para alta tensión deben pasar la prueba del inflador antes de comenzar este procedimiento. Si alguno de los guantes no supera la comprobación de aire, deseche el par.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Asegúrese de que los guantes de alta tensión no están caducados. Los guantes de alta tensión se pueden usar hasta 12 meses después de la fecha de prueba impresa en el guante, pero únicamente 6 meses después de su primer uso aun cuando los guantes aún estén dentro del período de 12 meses.

  • 11/07/2023: Se han añadido imágenes y pasos más detallados.

Retirar

  1. Extraiga el puerto de carga. Consulte Puerto de carga (trifásico) (Desinstalación y sustitución).
  2. Coloque el pasador de bloqueo hacia dentro.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el pasador ha entrado por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El balancín del actuador del engranaje debe estar en posición hacia arriba.
  3. Retire el cable de liberación manual del conjunto del puerto de carga.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tome nota de la posición del balancín.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire del balancín hacia fuera con cuidado.
  4. Retire los pernos (4 uds.) que fijan el conjunto del actuador del cierre al conjunto del puerto de carga y, a continuación, retire el conjunto del actuador del cierre del puerto de carga.
    1.8 Nm (1.3 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Broca T20
  5. Separe el actuador del cierre del soporte del actuador del cierre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deslice el pasador del actuador hacia arriba para sacarlo del actuador del cierre y, a continuación, sáquelo por la cubierta del soporte. Levante el actuador del cierre para sacarlo del soporte.

Instalar

  1. Configure el conjunto del actuador del cierre.
    1. Instale la junta tórica en la posición correcta.
    2. Inserte el actuador del cierre en el soporte.
    3. Alinee e instale con cuidado el conjunto del pasador de bloqueo del actuador.
  2. Instale el conjunto del actuador del cierre en el conjunto del puerto de carga.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inserte el conjunto del actuador del cierre con cuidado y alinee el pasador de bloqueo.
  3. Coloque los pernos (4 uds.) que fijan el conjunto del actuador del cierre al conjunto del puerto de carga.
    1.8 Nm (1.3 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Broca T20
  4. Instale el cable de liberación manual en el actuador del cierre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione cuidadosamente el balancín del actuador en su sitio hasta que quede bien encajado y, a continuación, fije el cable en su soporte.
  5. Instale el puerto de carga. Consulte Puerto de carga (trifásico) (Desinstalación y sustitución).