2026-06-11

Ball Joint - Rear - Upper - Rear Knuckle - LH (Remove and Replace)

Código de corrección 31031812 0.60 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección y el FRT mencionados anteriormente reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento. NOTA: Consulte Precauciones ergonómicas para ver información sobre prácticas de trabajo seguras.

  • 2026-04-07: Se han añadido pasos sobre las pinzas de freno.
  • 2026-02-26: Se han actualizado el procedimiento y las imágenes.
  • 2025-12-9: Se ha añadido información para las herramientas actualizadas.
  • 2025-10-09: Se ha añadido una advertencia sobre el uso de las herramientas.
  • 2025-08-13: Se han añadido los números de pieza de los productos químicos necesarios.
  • 2025-06-04: Se han añadido referencias a los procedimientos secundarios.
  • 2025-02-20: Se ha añadido una nota para utilizar Loctite específico de la región.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Este procedimiento requiere la disponibilidad de 1044454-00-B (RR SUS CABJ) y 2130203-00-B (kit de herramientas para desmontaje y sustitución [R&R] de casquillos CABJ M3/MY). Si alguno de estos componentes no está disponible, sustituya la mangueta completa. Consulte Mangueta - Suspensión - Parte trasera - Lado izquierdo (desinstalación y sustitución).
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Si la revisión 2130203-00-B del kit de herramientas para desmontaje y sustitución (R&R) de casquillos CABJ M3/MY aún no está disponible, siga las instrucciones específicas de la revisión 2130203-00-A.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
No utilice una herramienta de impacto ni ninguna otra herramienta eléctrica en la herramienta de sustitución de la rótula. Para evitar daños en la herramienta de sustitución de la rótula, utilice únicamente herramientas manuales.
Equipo:
  • 1044454-00-B - RR SUS CABJ
  • 2130203-00-B - Kit de herramientas para R&R de casquillos CABJ M3/MY
  • 1025334-00-A - Loctite 680 (Norteamérica)
  • 2164041-00-A - Loctite 638 (EMEA)

Especificaciones de apriete

Tabla 1. Especificaciones de apriete: Ball Joint - Rear - Upper - Rear Knuckle - LH (Remove and Replace)
Descripción Valor de apriete Herramientas recomendadas Reutilizar/Sustituir Notas
Perno y tuerca que fijan el brazo de retroceso superior trasero a la mangueta
134 Nm (98.8 lbs-ft)
  • Vaso de 21 mm de cuello largo
Reutilizar

Retirar

  1. Desmonte la rueda trasera izquierda. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación)
  2. Compruebe si hay marcas rojas en la rótula superior de la mangueta trasera. Si hay dos marcas rojas en lados opuestos, interrumpa este procedimiento y sustituya el conjunto de la mangueta. Consulte Mangueta - Suspensión - Parte trasera - Lado izquierdo (desinstalación y sustitución).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La rótula de la mangueta es una pieza que solo se puede sustituir una vez. Si hay marcas rojas presentes en los lados opuestos (180 grados), significa que la rótula de la mangueta se ha sustituido anteriormente. Ignore cualquier otra marca en la mangueta o la rótula.
  3. Retire el perno y la tuerca que fijan el brazo de retroceso superior trasero a la mangueta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm de cuello largo
  4. Retire una tuerca de la varilla roscada de la herramienta de sustitución de la rótula de la mangueta y, a continuación, retire el cojinete.
  5. Utilice la siguiente combinación específica de copas para el desmontaje del vehículo: B (empujadora) y MY (receptora) y, a continuación, instale la tuerca en la copa MY (receptora).
  6. Coloque la copa B (empujadora) sobre la tuerca y el cojinete de la varilla roscada de la herramienta de sustitución de la rótula de la mangueta y, a continuación, introduzca la herramienta en la rótula, hacia la parte trasera del vehículo.
  7. Instale la copa MY (receptora) en la varilla roscada de la herramienta de sustitución de la rótula de la mangueta y, a continuación, apriete a mano las tuercas para alinear los triángulos de ambas copas con la marca fundida de la mangueta.
  8. Apriete la tuerca en el lado de la copa B (empujadora) para extraer la rótula de la mangueta.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Sujete firmemente la varilla roscada con la mano para evitar que gire, ya que podría dañar el conector de la pinza.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La rótula debe introducirse en la copa (receptora) MY sin apenas resistencia. Si se encuentra una resistencia alta, asegúrese de que las copas están correctamente alineadas. Utilice la abertura de la copa receptora para controlar el proceso.
  9. Afloje la tuerca de la copa MY (receptora) y, a continuación, retire la copa y la rótula de la mangueta.

Instalar

  1. Póngase guantes protectores.
  2. Limpie la superficie interna de la mangueta donde se instala la rótula, y deje secar durante 1 minuto.
  3. Desengrase y limpie la zona de contacto de la nueva rótula y, a continuación, deje secar durante 1 minuto.
  4. Aplique Loctite en la nueva rótula.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice el Loctite específico de la región. Para EMEA: Loctite 638. Para Norteamérica: Loctite 680.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado de no aplicar Loctite sobre las juntas de goma.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Deje secar el Loctite durante 30 minutos. Continúe con este procedimiento, pero no conduzca el vehículo durante los 30 minutos de secado.
  5. Coloque la nueva rótula en la parte trasera de la mangueta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que la rótula quede colocada de forma concéntrica con respecto al orificio. La rótula solo tiene 1 posición de instalación.
  6. Coloque la copa MY sobre la tuerca y el cojinete de la varilla roscada de la herramienta de sustitución de la rótula de la mangueta y, a continuación, introduzca la herramienta en la rótula, hacia la parte trasera del vehículo.
  7. Instale la copa B en la varilla roscada de la herramienta de sustitución de la rótula de la mangueta y, a continuación, apriete a mano las tuercas para alinear los triángulos de ambas copas con la marca fundida en la mangueta.
  8. Apriete la tuerca en el lado de la copa MY para presionar la rótula de la mangueta en la mangueta.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Sujete firmemente la varilla roscada con la mano para evitar que gire, ya que podría dañar el conector de la pinza.
  9. Afloje la tuerca de la copa B (empujadora) y, a continuación, retire la herramienta de sustitución de la rótula de la mangueta.
  10. Limpie el exceso de Loctite de la mangueta y, a continuación, déjelo secar durante 1 minuto.
  11. Marque la nueva rótula y la mangueta por ambos lados con un rotulador rojo para indicar que la rótula se ha sustituido y que dicho procedimiento no debe realizarse en una fase posterior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Las marcas deben estar en lados opuestos (180 grados).
  12. Coloque el brazo de retroceso superior trasero en la mangueta y, a continuación, apriete el perno y la tuerca para fijarlo.
    134 Nm (98.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm de cuello largo
  13. Monte la rueda trasera izquierda. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación)
  14. Consulte las tablas de requisitos de alineación para determinar si es necesario realizar una comprobación de la alineación del EPAS (EC) o una comprobación de la alineación de las cuatro ruedas (AC). Si se realiza, añada el código de corrección de ajuste/comprobación de la alineación por separado. Consulte Requisito de alineación - Suspensión.

Revisión 2130203-00-A

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Realice los pasos que se indican a continuación si la revisión 2130203-00-B del kit de herramientas para desmontaje y sustitución (R&R) de casquillos CABJ M3/MY no está disponible.
  1. Retire la pinza de freno trasera izquierda y cuélguela de un gancho en S. Consulte Pinza de freno - Parte trasera - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No retire la manguera de freno flexible.
  2. Desmonte la rótula superior de la mangueta trasera siguiendo la revisión 2130203-00-A:
    1. Coloque la herramienta de sustitución de la rótula de la mangueta en la rótula superior de la mangueta trasera izquierda para su desmontaje.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Utilice esta combinación de copas para el desmontaje: A - Receptora de casquillos, B - Empujadora de casquillos, E - Arandela MY. Asegúrese de que las copas queden bien asentadas sobre la superficie de la rótula y la mangueta. De la A a la E cuentan con llave. Instale la E con el rebaje de menor radio hacia arriba. La rótula solo se puede extraer hacia la parte trasera del vehículo. Aplique lubricante a la varilla roscada si está seca.
    2. Extraiga la rótula superior de la mangueta trasera izquierda.
      Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
      PRECAUCIÓN
      No utilice una herramienta de impacto ni ninguna otra herramienta eléctrica en la herramienta de sustitución de la rótula. Para evitar daños en la herramienta de sustitución de la rótula, utilice únicamente herramientas manuales.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      La rótula debería poder extraerse fácilmente; si se encuentra una alta resistencia, compruebe la posible desalineación de las copas de la herramienta. Utilice las ventanas de la copa receptora para supervisar el progreso. Se muestra la mangueta fuera del vehículo para mayor claridad.
    3. Retire la rótula superior de la mangueta trasera izquierda de la herramienta de sustitución de la rótula de la mangueta.
  3. Continúe con los pasos de instalación tal y como se ha descrito anteriormente. Consulte Instalar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Vuelva a esta sección cuando se le indique que utilice la herramienta de sustitución de la rótula de la mangueta.
  4. Instale la rótula superior de la mangueta trasera siguiendo la revisión 2130203-00-A.
    1. Coloque la herramienta de sustitución de la rótula de la mangueta en la rótula superior de la mangueta trasera izquierda para su instalación.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Utilice la combinación de copas para la instalación: A - Receptora de casquillos, B - Empujadora de casquillos, E - Arandela MY. Asegúrese de que las copas queden bien asentadas sobre la superficie de la rótula y la mangueta. De la A a la E cuentan con llave. Instale la E con el rebaje de menor radio hacia arriba.
    2. Presione la rótula superior de la mangueta trasera izquierda.
      Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
      PRECAUCIÓN
      No utilice una herramienta de impacto ni ninguna otra herramienta eléctrica en la herramienta de sustitución de la rótula. Para evitar daños en la herramienta de sustitución de la rótula, utilice únicamente herramientas manuales.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      La rótula podría entrar con algo de resistencia. Si se encuentra con una resistencia extremadamente alta, compruebe posibles desalineaciones de las copas de la herramienta. Utilice la muesca de la copa de instalación para controlar el progreso. Cuando se acerque al final del orificio, es posible que sea necesario volver a alinear la copa de montaje para que encaje en la superficie mecanizada. Compruebe que la instalación se ha completado correctamente.
    3. Retire de la rótula superior de la mangueta trasera izquierda la herramienta de sustitución de la rótula de la mangueta.
  5. Coloque la pinza trasera izquierda. Consulte Pinza de freno - Parte trasera - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Omita los pasos de reinstalación de firmware y purga del líquido de frenos si no se ha retirado la manguera de freno flexible.
  6. Vaya al paso 10 del procedimiento de instalación original.