27/12/2023 09:36:54

Aislante - Derivación - Batería de alta tensión (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 16303612 1.08 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga.NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento es PRELIMINAR, aunque ya ha sido validado. Es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Abra las cuatro puertas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Cierre las puertas traseras para evitar que se cierren accidentalmente cuando se apague el vehículo.
  2. Baje todas las ventanillas.
  3. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia delante
  4. Mueva el asiento delantero derecho hacia delante.
  5. Retire el cojín del asiento de la 2.ª fila.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Levante el borde delantero del cojín del asiento hacia arriba para soltar la espuma del bastidor.
  6. Desmonte parcialmente la junta de la puerta trasera izquierda.
  7. Retire el guarnecido del larguero trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. El borde trasero se acopla con la ranura del guarnecido lateral del maletero. Suelte los clips de la parte delantera del guarnecido del larguero trasero izquierdo, continuando hacia la parte trasera del guarnecido del larguero.
  8. Desmonte parcialmente la junta de la puerta trasera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El guarnecido del pilar y del umbral tiene pestañas que se fijan debajo de la junta.
  9. Retire el guarnecido del larguero trasero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. El borde trasero se acopla con la ranura del guarnecido lateral del maletero. Suelte los clips de la parte delantera del guarnecido del larguero trasero derecho, continuando hacia la parte trasera del guarnecido del larguero.
  10. Quite los clips que sujetan la moqueta principal trasera de la cabina al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de presión
  11. Retire las fijaciones que sujetan el bastidor del asiento 40 a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 11 mm, 37 Nm. Los pernos inferiores del asiento están situados detrás de la moqueta principal.
  12. Pliegue el asiento 40 hacia abajo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Proteja el cojín del asiento. No ponga peso sobre el asiento cuando este esté plegado y no tenga puesto el cojín, ya que puede doblarse la pestaña posicionadora del bastidor.
  13. Desenchufe el conector del bastidor del asiento 40.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  14. Retire el conjunto del asiento 2R 40 del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda.
  15. Retire las fijaciones que sujetan el bastidor del asiento 60 a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 pernos, 11 mm, 37 Nm. Los pernos inferiores del asiento están situados detrás de la moqueta principal.
  16. Pliegue el asiento 60 hacia abajo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Proteja la tapicería del respaldo del asiento si es necesario. No ponga peso sobre el asiento cuando este esté plegado y no tenga puesto el cojín, ya que puede doblarse la pestaña posicionadora del bastidor.
  17. Desenchufe el conector lógico del bastidor del asiento izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  18. Retire del vehículo el conjunto del asiento 60 de la 2.ª fila.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda.
  19. Abra el capó.
  20. Quite el faldón trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 clips
  21. Apague el vehículo desde la pantalla central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En Controles > Seguridad > Alimentación del vehículo > Apagar.
  22. Desconecte el terminal negativo de 12 V y el circuito de primeros auxilios.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm; 1 conector. Asegúrese de que el vehículo está en posición de estacionamiento, el sistema de climatización está apagado y el vehículo no se está cargando antes de desconectar la alimentación de 12 V. El terminal negativo debe desconectarse antes que el FRL. Espere 2 minutos para que todos los circuitos eléctricos se descarguen por completo.
  23. Vacíe sus bolsillos y asegúrese de no llevar objetos metálicos
  24. Inspeccione los guantes aislantes de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe si los guantes presentan daños antes de utilizarlos. Consulte el documento de servicio TN-15-92-003 R1 para obtener información sobre la inspección de los guantes de alta tensión.
  25. Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de llevar guantes de protección eléctrica siempre que utilice el comprobador Hioki.
  26. Retire los pernos que sujetan la cubierta de la tapa del compartimento auxiliar a la cubierta del compartimento auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 5 lóbulos, 6 Nm. Deséchelos después de retirarlos.
  27. Retire la cubierta de la tapa del compartimento auxiliar de la cubierta del compartimento auxiliar
  28. Verifique que no haya alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de llevar EPI (guantes de alta tensión, gafas de seguridad) cuando trabaje con componentes de alta tensión. Mida B+ a tierra, B– a tierra, B+ a B–. Si la tensión es superior a 10 V, los contactores del paquete no están abiertos ni soldados. Detenga el trabajo y solicite ayuda a un técnico de servicio.
  29. Inspeccione la junta de la cubierta de la tapa del compartimento auxiliar y, a continuación, colóquela en la cubierta del compartimento auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Confirme que no hay daños visibles y sustituya la junta si se detectan daños.
  30. Instale los pernos que sujetan la cubierta de la tapa del compartimento auxiliar a la cubierta del compartimento auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 5 lóbulos, 6 Nm. Coloque pernos nuevos con arandelas de goma.
  31. Desenchufe el conector lógico del HVC e instale la tapa del conector lógico.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 tapa. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, presione la palanca hacia abajo para soltar el conector.
  32. Retire la tapa lógica de HVC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa
  33. Retire las fijaciones que sujetan la cubierta del compartimento auxiliar al controlador de alta tensión (HVC).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, E10, 5 Nm + 30 grados. Deséchelos después de quitarlos. Los vehículos más recientes pueden estar equipados con 3 pernos.
  34. Retire los pernos que sujetan la cubierta del compartimento auxiliar a la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    18 pernos, E10, 5 lóbulos, 8 Nm. Utilice un vaso E10 de 5 lóbulos no imantado. Las fijaciones son prisioneras y permanecerán fijadas a la cubierta del compartimento auxiliar.
  35. Retire la cubierta del compartimento auxiliar de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Inspeccione el compartimento auxiliar para comprobar si falta algún aislante. Instale los aislantes que falten y que se encuentren en un lugar accesible antes de continuar con el paso siguiente.
  36. Instale el aislante de acceso a los fusibles.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  37. Instale el aislante de la conexión de alta tensión en el contactor positivo del paquete.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 aislante
  38. Instale el aislante de la conexión de alta tensión en el contactor negativo del paquete.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 aislante
  39. Instale la tapa lógica de HVC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa
  40. Retire el dispositivo pirotécnico de desconexión de la batería. Consulte Desconexión pirotécnica de la batería (Desinstalación y sustitución).
  41. Desenchufe el conector del conjunto de la derivación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  42. Suelte el mazo de cables del aislante de la derivación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  43. Retire el aislante de la derivación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 aislante
  44. Instale el aislante de la derivación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 aislante
  45. Instale el mazo de cables en el aislante de la derivación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  46. Mida la tensión en los puntos de montaje del dispositivo pirotécnico de desconexión de la batería y, a continuación, instale el dispositivo pirotécnico de desconexión de la batería. Consulte Desconexión pirotécnica de la batería (Desinstalación y sustitución).
  47. Retire el aislante de acceso a los fusibles.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. Levántelo en vertical para sacarlo de los fusibles.
  48. Retire el aislante de la conexión de alta tensión del contactor positivo del paquete.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 aislante
  49. Retire el aislante de la conexión de alta tensión del contactor negativo del paquete.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 aislante
  50. Inspeccione las paredes del compartimento auxiliar en busca de daños
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Cualquier abolladura o depresión en la junta que impida que quede plana provocará una fuga y no se podrá reutilizar. Si se desprende pintura de la pared del compartimento auxiliar, independientemente de que esta se haya adherido o no a la junta, será necesario efectuar una prueba de fugas de la carcasa cuando se vuelva a montar. Se podrá reutilizar.
  51. Inspeccione la junta de la cubierta del compartimento auxiliar para confirmar que no presenta daños visuales.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Imagen de cerca para mayor claridad. Una junta rota o decapada no se puede reutilizar.
  52. Retire la tapa lógica de HVC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa
  53. Coloque la cubierta del compartimento auxiliar en la batería de alta tensión para instalarla.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que todos los aislantes accesibles están presentes; no es necesario llevar guantes de protección eléctrica una vez que todos los componentes de alta tensión estén cubiertos.
  54. Instale la tapa lógica de HVC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa
  55. Instale los pernos que sujetan la cubierta del compartimento auxiliar a la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    18 pernos, E10, 5 lóbulos, 8 Nm. Utilice un vaso E10 de 5 lóbulos no magnetizado. Las fijaciones son prisioneras. Siga la secuencia de apriete de la imagen.
  56. Instale las fijaciones que sujetan la cubierta del compartimento auxiliar al controlador de alta tensión (HVC).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, E10, 5 Nm + 30 grados. Instale pernos nuevos. Los vehículos más recientes pueden estar equipados con 3 pernos.
  57. Quítese los guantes aislantes de alta tensión.
  58. Retire la tapa del conector lógico y enchufe el conector lógico del HVC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 tapa. Alinee el conector y tire de la palanca para situarla en la posición de bloqueo para que el conector quede perfectamente fijado.
  59. Instale el conjunto del asiento 2R 40 en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda.
  60. Enchufe el conector del bastidor del asiento 40 en el mazo de cables de la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  61. Coloque el asiento 40 en posición vertical.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire la protección del cojín del asiento.
  62. Fije el bastidor del asiento 40 al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 11 mm, 37 Nm. Pernos inferiores del asiento situados detrás de la moqueta principal. Apriételos en orden: parte delantera exterior -> parte trasera interior -> parte trasera exterior -> parte delantera interior.
  63. Instale el guarnecido del larguero trasero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. El borde trasero se acopla con la ranura del guarnecido lateral del maletero. Instale el borde trasero del guarnecido del larguero trasero derecho en el guarnecido lateral del maletero y avance hasta los clips de sujeción.
  64. Vuelva a colocar la junta de la puerta trasera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque las pestañas del guarnecido del pilar y del larguero debajo de la junta.
  65. Instale el conjunto del asiento 60 de la 2.ª fila.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda.
  66. Enchufe el conector lógico en el bastidor del asiento izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  67. Coloque el asiento 60 en posición vertical.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire la protección del respaldo del asiento si es necesario.
  68. Instale las fijaciones que sujetan el bastidor del asiento 60 a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 pernos, 11 mm, 37 Nm. Pernos inferiores del asiento situados detrás de la moqueta principal. Apriételos en orden: parte delantera exterior -> los dos de la parte trasera interior -> parte trasera exterior -> parte delantera interior.
  69. Instale el guarnecido del larguero trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. El borde trasero se acopla con la ranura del guarnecido lateral del maletero. Instale el borde trasero del guarnecido del larguero trasero izquierdo en el guarnecido lateral del maletero y avance hasta los clips de sujeción.
  70. Vuelva a colocar la junta de la puerta trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque las pestañas del guarnecido del pilar y del larguero debajo de la junta.
  71. Instale los clips que sujetan la moqueta principal trasera de la cabina al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de presión
  72. Instale el cojín del asiento de la 2.ª fila.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Deslice el cojín del asiento trasero hacia atrás y alinee la espuma con el raíl del asiento. Realice una prueba de empuje y tracción para comprobar que el cojín está bien asentado
  73. Conecte el circuito de primeros auxilios y el terminal negativo de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm, 1 conector. Acople la pestaña de bloqueo. Conecte primero el FRL antes de conectar el sistema de 12 V para evitar daños en el ordenador del vehículo.
  74. Instale el faldón trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 clips. Sujete la pared trasera del maletero delantero para que no se doble mientras fija los clips delanteros.
  75. Cierre el capó.
  76. Coloque el asiento delantero izquierdo en su posición original.
  77. Coloque el asiento delantero derecho en su posición original.
  78. Suba todas las ventanillas.
  79. Cierre las cuatro puertas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si se activa la alimentación de 12 V, desbloquee las puertas traseras antes de cerrarlas.