22/12/2022 14:36:23

Conjunto del bastidor auxiliar - Parte delantera (tracción a las ruedas traseras) (Desinstalación e instalación)

Código de corrección 30010301 1.86 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga.NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento es PRELIMINAR, aunque ya ha sido validado. Es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Eleve y apoye el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el vehículo no esté cargando antes de levantarlo del suelo. Ajuste la suspensión neumática en el modo gato si está equipado
  2. Abra la puerta delantera izquierda
  3. Baje la ventanilla delantera izquierda
  4. Sitúe el volante recto.
  5. Bloquee el volante en su posición.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Proteja el asiento de cualquier daño.
  6. Abra el capó.
  7. Quite el faldón trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 clips
  8. Quite el panel de acceso
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 1 conector
  9. Retire las fijaciones que sujetan el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 pernos, 10 mm, 5 Nm. Los vehículos más nuevos pueden estar equipados con 1 clip de presión que fija el maletero delantero al cuello del depósito.
  10. Desmonte del vehículo el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips. Sustituya los clips si están rotos o falta alguno.
  11. Retire el perno que fija el conjunto del mecanismo de dirección al conjunto del eje intermedio.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 18 Nm
  12. Deslice la columna de dirección eléctrica hacia arriba para extraerla del conjunto de la dirección.
  13. Apague el vehículo desde la pantalla central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En Controles > Seguridad y protección > Potencia del vehículo > Apagar.
  14. Desconecte el terminal negativo de la alimentación de 12 V y el bucle de primera respuesta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm; 1 conector. Asegúrese de que el vehículo está en posición de estacionamiento, el sistema de climatización está apagado y el vehículo no se está cargando antes de desconectar la alimentación de 12 V. El terminal negativo debe desconectarse antes que el FRL. Espere 2 minutos para que todos los circuitos eléctricos se descarguen por completo.
  15. Desenchufe los conectores del conjunto de la dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores de dos etapas. Deslice la pestaña de bloqueo roja para desbloquearla y, a continuación, presione el botón de liberación del conector para desconectarlo.
  16. Desenchufe los conectores lógicos del conjunto del mecanismo de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para soltar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector.
  17. Retire la tapa de la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa. Use las dos manos para tirar suavemente de la tapa de la rueda para soltar los clips. Las ruedas pueden estar equipadas con tapas centrales.
  18. Retire la tapa de la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa. Use las dos manos para tirar suavemente de la tapa de la rueda para soltar los clips. Las ruedas pueden estar equipadas con tapas centrales.
  19. Afloje la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  20. Afloje la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  21. Levante el vehículo parcialmente y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado.
  22. Desmonte la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  23. Retire la tuerca que fija el extremo del tirante izquierdo a la mangueta.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca Nyloc, 22 mm, 180 Nm. Deséchela después de la extracción.
  24. Retire el extremo del tirante izquierdo de la mangueta.
  25. Desmonte la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  26. Retire la tuerca que fija el extremo del tirante derecho a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca Nyloc, 22 mm, 180 Nm. Deséchela después de la extracción.
  27. Retire el extremo del tirante derecho de la mangueta.
  28. Levante el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado
  29. Retire las fijaciones exteriores del deflector aerodinámico delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 pernos, 10 mm, 5 Nm
  30. Retire las tuercas restantes y desmonte el deflector aerodinámico delantero del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 15 mm, 5 Nm
  31. Retire los clips que fijan el faldón delantero al revestimiento de la rueda izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  32. Retire los clips que fijan el faldón delantero al revestimiento de la rueda derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  33. Retire la tuerca que fija la esquina derecha del faldón delantero a la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 3 Nm
  34. Retire los clips que fijan la esquina derecha del faldón delantero a la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  35. Retire la tuerca que fija la esquina izquierda del faldón delantero a la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 3 Nm
  36. Retire los clips que fijan la esquina izquierda del faldón delantero a la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  37. Retire los clips que fijan el faldón delantero a la defensa delantera y retire el faldón delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips. Se recomienda trabajar con ayuda.
  38. Retire el clip de la manguera de derivación de la unidad de tracción delantera del bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  39. Retire el clip que sujeta el mazo de cables delantero al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  40. Desenchufe los conectores del conjunto del claxon.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  41. Retire los pernos que fijan el soporte del extremo delantero al conjunto de cilindros de choque del bastidor auxiliar delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 16 Nm
  42. Retire los pernos que fijan el soporte del extremo delantero al conjunto de cilindros de choque del bastidor auxiliar delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 16 Nm
  43. Afloje los pernos que sujetan el bastidor auxiliar delantero al conjunto de cilindros de choque del bastidor auxiliar delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 53 Nm. Esto ayudará a instalar el bastidor auxiliar.
  44. Afloje los pernos que sujetan el bastidor auxiliar delantero al conjunto de cilindros de choque del bastidor auxiliar delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 53 Nm. Esto ayudará a instalar el bastidor auxiliar.
  45. Retire la tuerca que sujeta el brazo a la barra estabilizadora delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca Nyloc, 18 mm, 98 Nm. Sujete la rótula con T40. Deséchela después de extraerla.
  46. Aparte el conjunto del brazo delantero izquierdo de la barra estabilizadora.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Es posible que tenga que mover la barra estabilizadora hacia arriba o hacia abajo para obtener el ángulo correcto necesario para retirar el brazo del extremo.
  47. Retire la tuerca que fija la barra estabilizadora delantera al conjunto del brazo delantero derecho de la barra estabilizadora.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca Nyloc, 18 mm, 98 Nm. Sujete la rótula con T40. Deséchela después de extraerla.
  48. Aparte el conjunto del brazo delantero derecho de la barra estabilizadora.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Puede que sea necesario tirar hacia abajo de la barra estabilizadora para permitir que el brazo del extremo se desconecte.
  49. Extraiga el perno y la tuerca que sujetan el brazo de compensación inferior delantero izquierdo al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm; 1 tuerca, 21 mm, 115 Nm
  50. Aparte el brazo de compensación inferior delantero izquierdo.
  51. Extraiga los pernos que sujetan el brazo lateral inferior delantero izquierdo al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 21 mm, 115 Nm
  52. Extraiga el perno y la tuerca que sujetan el amortiguador izquierdo al brazo lateral inferior delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm; 1 tuerca, 21 mm, 106 Nm
  53. Extraiga el perno y la tuerca que sujetan el brazo de compensación inferior delantero derecho al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm; 1 tuerca, 21 mm, 115 Nm
  54. Aparte el brazo de compensación inferior delantero derecho.
  55. Extraiga los pernos que sujetan el brazo lateral inferior delantero derecho al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 21 mm, 115 Nm
  56. Retire el perno y la tuerca que sujetan el amortiguador derecho al brazo de control inferior y aparte el brazo lateral inferior delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm; 1 tuerca, 21 mm, 106 Nm
  57. Mueva la herramienta de elevación del bastidor auxiliar debajo de la zona delantera del bastidor auxiliar.
  58. Conecte el suministro de aire a la herramienta de elevación del bastidor auxiliar.
  59. Coloque y sujete el bastidor auxiliar delantero con la herramienta de elevación del bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Enganche el bastidor auxiliar a la herramienta de elevación del bastidor auxiliar y asegúrese de alinear las dos guías.
  60. Quite el perno que sujeta el soporte central izquierdo a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 15 mm, 50 Nm. Deseche el perno una vez retirado.
  61. Quite el perno que sujeta el soporte central derecho a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 15 mm, 50 Nm. Deseche el perno una vez retirado.
  62. Extraiga el perno izquierdo que sujeta la parte delantera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 72 Nm. Deseche el perno una vez retirado.
  63. Extraiga el perno derecho que sujeta la parte delantera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 72 Nm. Deseche el perno una vez retirado.
  64. Extraiga el perno más pequeño izquierdo que fija la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 15 mm, 50 Nm. Deseche el perno una vez retirado.
  65. Extraiga el perno más pequeño derecho que fija la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 15 mm, 50 Nm. Deseche el perno una vez retirado.
  66. Extraiga el perno más grande izquierdo que fija la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 125 Nm. Deseche el perno una vez retirado.
  67. Extraiga el perno más grande derecho que fija la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 125 Nm. Deseche el perno una vez retirado.
  68. Baje el bastidor auxiliar del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda.
  69. Desconecte el suministro de aire de la herramienta de elevación del bastidor auxiliar.
  70. Retire la herramienta de elevación del bastidor auxiliar de debajo del vehículo.
  71. Coloque la herramienta de elevación y el bastidor auxiliar debajo del vehículo para su instalación.
  72. Conecte el suministro de aire a la herramienta de elevación del bastidor auxiliar.
  73. Eleve la herramienta de soporte hasta que el bastidor auxiliar delantero y la carrocería se alineen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Guíe de los casquillos de montaje del motor en los aislantes del soporte del motor a medida que sube el elevador hasta su posición. Asegúrese de alinear los pasadores de centrado traseros en el bastidor auxiliar.
  74. Coloque sin apretar el perno más grande derecho que fija la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 125 Nm. Coloque un perno nuevo.
  75. Coloque sin apretar el perno más grande izquierdo que fija la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 125 Nm. Coloque un perno nuevo.
  76. Coloque sin apretar el perno más pequeño derecho que fija la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 15 mm, 50 Nm. Coloque un perno nuevo.
  77. Coloque sin apretar el perno más pequeño izquierdo que fija la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 15 mm, 50 Nm. Coloque un perno nuevo.
  78. Coloque sin apretar el perno derecho que fija la parte delantera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 72 Nm. Coloque un perno nuevo. Ajuste la herramienta de elevación del bastidor auxiliar si es necesario.
  79. Coloque sin apretar el perno izquierdo que fija la parte delantera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 72 Nm. Coloque un perno nuevo. Ajuste la herramienta de elevación del bastidor auxiliar si es necesario.
  80. Coloque sin apretar el perno que fija el soporte central derecho a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 15 mm, 50 Nm. Coloque un perno nuevo.
  81. Coloque sin apretar el perno que fija el soporte central izquierdo a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 15 mm, 50 Nm. Coloque un perno nuevo.
  82. Coloque sin apretar los pernos que fijan el portador del extremo delantero al conjunto de cilindros de choque del bastidor auxiliar delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 16 Nm
  83. Coloque sin apretar los pernos que fijan el soporte del extremo delantero al conjunto de cilindros de choque del bastidor auxiliar delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 16 Nm
  84. Apriete el perno más grande derecho que fija la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 125 Nm
  85. Apriete el perno más grande izquierdo que fija la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 125 Nm
  86. Apriete el perno más pequeño derecho que fija la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 15 mm, 50 Nm
  87. Apriete el perno más pequeño izquierdo que fija la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 15 mm, 50 Nm
  88. Apriete el perno derecho que fija la parte delantera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 72 Nm
  89. Apriete el perno izquierdo que fija la parte delantera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 72 Nm
  90. Apriete el perno que fija el soporte central derecho a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 15 mm, 50 Nm
  91. Apriete el perno que fija el soporte central izquierdo a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 15 mm, 50 Nm
  92. Apriete los pernos que sujetan el bastidor auxiliar delantero al conjunto de cilindros de choque del bastidor auxiliar delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 53 Nm
  93. Apriete los pernos que fijan el conjunto de cilindros de choque del bastidor auxiliar delantero izquierdo al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 53 Nm
  94. Apriete los pernos que fijan el portador del extremo delantero al conjunto de cilindros de choque del bastidor auxiliar delantero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 16 Nm
  95. Apriete los pernos que fijan el portador del extremo delantero al conjunto de cilindros de choque del bastidor auxiliar delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 16 Nm
  96. Baje la herramienta de elevación del bastidor auxiliar del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Desenganche la herramienta de elevación del bastidor auxiliar del bastidor auxiliar delantero.
  97. Desconecte el suministro de aire de la herramienta de elevación del bastidor auxiliar.
  98. Retire la herramienta de elevación del bastidor auxiliar del vehículo.
  99. Instale el brazo lateral inferior delantero derecho y coloque sin apretar el perno y la tuerca que fijan el amortiguador derecho al brazo de control inferior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm; 1 tuerca, 21 mm, 106 Nm
  100. Coloque sin apretar los pernos que fijan el brazo lateral inferior delantero derecho al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 21 mm, 115 Nm. Se recomienda pedir ayuda si es necesario. Utilice una herramienta de perforación para alinear las fijaciones.
  101. Monte el brazo de compensación inferior delantero derecho en el bastidor auxiliar delantero.
  102. Coloque el perno y la tuerca que fijan el brazo de compensación inferior delantero derecho al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 1 tuerca, 21 mm, 115 Nm. Se recomienda pedir ayuda si es necesario.
  103. Apriete los pernos que sujetan el brazo lateral inferior delantero derecho al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 21 mm, 115 Nm. Se recomienda pedir ayuda si es necesario. Utilice una herramienta de perforación para alinear las fijaciones.
  104. Instale el brazo lateral inferior delantero izquierdo y coloque sin apretar el perno y la tuerca que fijan el amortiguador izquierdo al brazo lateral inferior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm; 1 tuerca, 21 mm, 106 Nm
  105. Coloque sin apretar los pernos que fijan el brazo lateral inferior delantero izquierdo al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 21 mm, 115 Nm. Se recomienda pedir ayuda si es necesario. Utilice una herramienta de perforación para alinear las fijaciones.
  106. Monte el brazo de compensación inferior delantero izquierdo en el bastidor auxiliar delantero.
  107. Coloque el perno y la tuerca que fijan el brazo de compensación inferior delantero izquierdo al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 1 tuerca, 21 mm, 115 Nm. Se recomienda pedir ayuda si es necesario.
  108. Apriete los pernos que sujetan el brazo lateral inferior delantero izquierdo al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 21 mm, 115 Nm
  109. Coloque el conjunto del brazo delantero derecho en la barra estabilizadora delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Puede que sea necesario tirar hacia abajo de la barra estabilizadora para permitir que el brazo del extremo se conecte.
  110. Coloque la tuerca que fija la barra estabilizadora delantera al conjunto del brazo delantero derecho de la barra estabilizadora.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca Nyloc, 18 mm, 98 Nm. Coloque una tuerca Nyloc nueva. Sujete la rótula con T40 y márquela con rotulador.
  111. Coloque el conjunto del brazo delantero izquierdo en la barra estabilizadora delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Puede que sea necesario tirar hacia abajo de la barra estabilizadora para permitir que el brazo del extremo se conecte.
  112. Coloque la tuerca que sujeta el brazo a la barra estabilizadora delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca Nyloc, 18 mm, 98 Nm. Coloque una tuerca Nyloc nueva. Sujete la rótula con T40 y márquela con rotulador.
  113. Enchufe los conectores del conjunto del claxon.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  114. Coloque el clip de la manguera de derivación de la unidad de tracción delantera en el bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  115. Coloque el clip que sujeta el mazo de cables delantero al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  116. Coloque el faldón delantero en la defensa delantera y coloque los clips que fijan el faldón delantero a la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips. Se recomienda trabajar con ayuda.
  117. Coloque los clips que fijan la esquina izquierda del faldón delantero a la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  118. Coloque la tuerca que fija la esquina izquierda del faldón delantero a la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 3 Nm
  119. Coloque los clips que fijan la esquina derecha del faldón delantero a la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  120. Coloque la tuerca que fija la esquina derecha del faldón delantero a la defensa delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 3 Nm
  121. Coloque los clips que fijan el faldón delantero al revestimiento de la rueda izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  122. Coloque los clips que fijan el faldón delantero al revestimiento de la rueda derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  123. Coloque el deflector aerodinámico delantero en el vehículo y coloque las tuercas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 15 mm, 5 Nm
  124. Aplique Loctite 222 en los pernos del deflector aerodinámico delantero e instale las fijaciones exteriores que aseguran el deflector aerodinámico delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 pernos, 10 mm, 5 Nm
  125. Baje el vehículo parcialmente y apóyelo sobre los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja. Coloque el vehículo en una altura de trabajo cómoda.
  126. Coloque el extremo del tirante delantero derecho en la mangueta delantera derecha.
  127. Coloque la tuerca que fija el extremo del tirante delantero derecho a la mangueta delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca Nyloc, 22 mm, 180 Nm. Coloque una tuerca Nyloc nueva.
  128. Coloque el extremo del tirante izquierdo en la mangueta delantera izquierda.
  129. Coloque la tuerca que fija el extremo del tirante delantero izquierdo a la mangueta delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca Nyloc, 22 mm, 180 Nm. Coloque una tuerca Nyloc nueva.
  130. Retire el perno que fija el rotor del freno delantero izquierdo al buje.
  131. Instale el adaptador de gato para bujes en el buje delantero izquierdo y apriete a mano las tuercas.
  132. Utilice un soporte de pie para sostener el adaptador del gato del buje.
  133. Mida la distancia entre la parte inferior de la aleta guardabarros y el centro del eje delantero, y ajuste el soporte de pie para que la suspensión delantera se establezca a la altura de conducción.
  134. Apriete el perno y la tuerca que fijan el amortiguador delantero izquierdo al brazo de control inferior y, a continuación, marque el perno y la tuerca con un rotulador.
    106 Nm (78.2 lbs-ft)
  135. Retire el soporte de pie de debajo de la suspensión delantera izquierda.
  136. Quite las tuercas de rueda que fijan el adaptador del gato del buje y, a continuación, retire el adaptador del gato del buje del vehículo.
  137. Instale el perno que fija el rotor del freno delantero izquierdo al buje.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
  138. Repita los pasos del 130 al 137 en el lado derecho del vehículo.
  139. Monte la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm. Empiece apretando las tuercas de rueda con la mano antes de utilizar la herramienta eléctrica.
  140. Monte la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm. Empiece apretando las tuercas de rueda con la mano antes de utilizar la herramienta eléctrica.
  141. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  142. Apriete la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  143. Apriete la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  144. Instale la tapa de la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa. Alinee el vástago de la válvula con la cavidad de la tapa de la rueda.
  145. Coloque la tapa de la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa. Alinee el vástago de la válvula con la cavidad de la tapa de la rueda.
  146. Enchufe los conectores del conjunto del mecanismo de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Acople la pestaña de bloqueo.
  147. Enchufe los conectores lógicos al conjunto del mecanismo de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Acople la pestaña de bloqueo.
  148. Deslice el conjunto del eje intermedio hacia abajo para instalarlo en el conjunto del mecanismo de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el eje intermedio está alineado y completamente asentado. Se recomienda pedir ayuda si es necesario para alinear el eje con el mecanismo de dirección.
  149. Coloque el perno que fija el conjunto del eje intermedio al conjunto del mecanismo de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 18 Nm
  150. Conecte el bucle de primera respuesta y el terminal negativo de la alimentación de 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm, 1 conector. Conecte primero el FRL antes de conectar la alimentación de 12 V para evitar daños en el equipo informático del vehículo.
  151. Instale el conjunto del maletero delantero en el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    6 clips. Sustituya los clips si están rotos o falta alguno.
  152. Instale las fijaciones que sujetan el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 pernos, 10 mm, 5 Nm. Los vehículos más nuevos pueden estar equipados con 1 clip de presión que fija el maletero delantero al cuello de la botella del lavaparabrisas.
  153. Instale el panel de acceso.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 1 conector
  154. Instale el faldón trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 clips. Sujete la pared trasera del maletero delantero para que no se doble mientras fija los clips delanteros.
  155. Cierre el capó.
  156. Retire el vehículo del elevador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje completamente los brazos del bastidor y retírelos de debajo del vehículo si es necesario. Quite la suspensión neumática del modo gato.
  157. Retire el soporte del volante.
  158. Suba la ventanilla delantera izquierda
  159. Cierre la puerta delantera izquierda
  160. Compruebe la presión de los neumáticos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 neumáticos. Consulte las especificaciones si es necesario. Consulte la etiqueta de información sobre carga y neumáticos situada en el pilar B del lado del conductor.
  161. Consulte las tablas de requisitos de alineación para determinar si es necesario realizar una comprobación de la alineación del EPAS (EC) o una comprobación de la alineación de las cuatro ruedas (AC). Si se realiza, añada la tarea de comprobación/ajuste de la alineación por separado. Consulte Requisito de alineación - Suspensión.