Derivación - Batería de alta tensión (Sin paquete estructural) (Desinstalación y sustitución)
16303602 1.20 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga.NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.
Solo los técnicos que hayan recibido formación en sistemas de alta tensión y hayan completado todos los cursos de certificación necesarios (si procede) pueden realizar este procedimiento. Siempre que se manipule un cable, barra colectora o conexión de alta tensión, deben llevarse equipos de protección individual (EPI) y guantes aislantes para alta tensión con una clasificación nominal mínima de 0 (1000 V). En la nota técnica TN-15-92-003 sobre los puntos de peligro de alta tensión
, encontrará más información sobre seguridad.
Especificaciones de apriete
Descripción | Valor de apriete | Herramientas recomendadas | Reutilizar/Sustituir | Notas |
---|---|---|---|---|
Perno que fija el conjunto de derivación al compartimento auxiliar |
|
|
Sustituir |
Retirar
- Remove the RH 2nd row seat back. See Respaldo de asiento - 2.ª fila - Lado derecho (Desinstalación y sustitución).
- Remove the LH 2nd row seat back. See Respaldo de asiento - 2.ª fila - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
- Remove the rear underhood apron. See Faldón del vano del motor - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).
- Disconnect 12V power. See Alimentación de 12 V/baja tensión (Desconexión y conexión).
- Perform the vehicle electrical isolation procedure. See Procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo.
- Remove the ancillary bay cover. See Cubierta - Compartimento auxiliar (Desinstalación y sustitución).
- Remove the pyrotechnic battery disconnect. See Desconexión pirotécnica de la batería (Desinstalación y sustitución).
- Remove the shunt insulator. See Aislante - Derivación - Batería de alta tensión (Desinstalación y sustitución).
-
Remove and discard the bolt that
attaches the shunt assembly to the ancillary bay.
Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
- Herramientas aisladas:
- Vaso de 13 mm
- Extensión de 2 pulg.
- Herramientas aisladas:
-
Remove the shunt from the
vehicle.
Instalar
- Perform a zero adjust of the Hioki resistance meter in preparation to measure resistances later in this procedure. See Medidor de resistencia (Ajuste a cero).
-
Record the 5-digit shunt resistance as
printed at the bottom of the part number label of the new shunt, and then convert the
resistance value to hexadecimal.
NotaThe resistance is in the range of 20000 to 30000 nano Ohms. For example, "R:25819nΩ" is a resistance of 25819 nano Ohms, so record "25819".NotaSkip this step if installing the original shunt.
- Use an IPA wipe to clean the HV mating surfaces of the shunt, busbar, and the pyrotechnic battery disconnect.
-
Install the shunt to the busbar, and
then install and hand-tighten a new bolt to attach the shunt to the busbar.
- Mida la tensión en los puntos de montaje del dispositivo pirotécnico de desconexión de la batería y, a continuación, instale el dispositivo pirotécnico de desconexión de la batería. Consulte Desconexión pirotécnica de la batería (Desinstalación y sustitución).
-
Torque the bolt that attaches the shunt assembly to the ancillary bay.Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
- Herramientas aisladas:
- Vaso de 13 mm
- Extensión de 2 pulg.
- Herramientas aisladas:
- Install the shunt insulator. See Aislante - Derivación - Batería de alta tensión (Desinstalación y sustitución).
-
Use the Hioki resistance meter to
measure the resistance of the HV joint between the shunt and the adjacent busbar.
NotaThe maximum acceptable resistance is 0.045 mΩ (45 μΩ). If the resistance is above this value, escalate a Toolbox session, as appropriate.
- Install the ancillary bay cover. See Cubierta - Compartimento auxiliar (Desinstalación y sustitución).
- Install the LH 2nd row seat back. See Respaldo de asiento - 2.ª fila - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
- Install the RH 2nd row seat back. See Respaldo de asiento - 2.ª fila - Lado derecho (Desinstalación y sustitución).
- Install the 2nd row lower seat cushion. See Cojín del asiento - Parte inferior - 2.ª fila (Desinstalación y sustitución).
- Connect 12V power. See Alimentación de 12 V/baja tensión (Desconexión y conexión).
- Skip step 15 through step 19 if installing the original shunt.
- Connect an LV maintainer. See Dispositivo de mantenimiento de baja tensión (Conexión y desconexión).
- Connect the laptop with Toolbox 3 to the vehicle.
-
In Toolbox, select the Actions/Autodiag tab, type
"HVP write shunt ohm" into the search field, and then click HVP write shunt ohm, type
the shunt resistance value in hexadecimal format from step 2, then click Run Network, and allow the routine to complete.
NotaIf the routine fails, repeat from step 17.
- Disconnect the laptop from the vehicle.
- Disconnect an LV maintainer. See Dispositivo de mantenimiento de baja tensión (Conexión y desconexión).
- Install the rear underhood apron. See Faldón del vano del motor - Parte trasera (Desinstalación y sustitución).