03/06/2024 17:23:53

Kit de funda - Pinza de freno - Delantero (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 33010722 1.02 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga.NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 06/12/2023: Se ha actualizado la rutina de dureza de los frenos.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento es PRELIMINAR, aunque ya ha sido validado. Es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Eleve y apoye el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el vehículo no esté cargando antes de levantarlo del suelo. Ajuste la suspensión neumática en el modo gato si está equipado
  2. Abra la puerta delantera izquierda
  3. Baje la ventanilla delantera izquierda
  4. Abra el capó
  5. Quite el faldón trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 clips
  6. Retire la tapa de la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa. Use las dos manos para tirar suavemente de la tapa de la rueda para soltar los clips. Las ruedas pueden estar equipadas con tapas centrales.
  7. Afloje la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  8. Levante el vehículo parcialmente y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado.
  9. Desmonte la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  10. Quite el perno que fija la manguera de la pinza de freno delantera izquierda a la mangueta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 5 Nm
  11. Coloque el recipiente de drenaje de aceite debajo de la zona de la pinza de freno delantera izquierda
  12. Retire la manguera del freno delantero izquierdo de la pinza de freno delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 11 mm, 42 Nm, 2 arandelas de cobre. Desechar después de extraer. Puesto que no hay número de referencia independiente para el perno y la arandela de cobre, hay que sustituir la manguera de freno delantera izquierda.
  13. Retire la tuerca que fija el tubo de freno delantero izquierdo a la manguera del freno delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 12 mm, 16 Nm
  14. Retire el soporte del latiguillo delantero izquierdo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm, 1 pestaña de alineación, la manguera de freno izquierda no se volverá a instalar
  15. Desmonte la pinza de freno delantera izquierda de la mangueta delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, E18, 94 Nm. Deseche los pernos después de quitarlos
  16. Retire la pastilla de freno exterior de la pinza de freno izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se debe usar una pieza de plástico para guarnecidos. Utilice una herramienta de palanca para separar las pastillas de los pasadores fijos y extraerlas
  17. Retire la pastilla de freno interior de la pinza de freno izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se debe usar una pieza de plástico para guarnecidos. Utilice una herramienta de palanca para separar las pastillas de los pasadores fijos y extraerlas
  18. Presurice la pinza de freno con aire comprimido hasta que todos los pistones salgan de la pinza
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No dañe la superficie de los pistones, ni deje cuerpos extraños en el interior de los asientos. Marque la posición de los pistones
  19. Retire el kit de juntas de la pinza de freno
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Con precaución, retire el kit de juntas de la pinza de freno izquierda con un destornillador plano y sin dañar la superficie de la pinza de freno
  20. Utilice un cepillo manual y agua jabonosa para limpiar la pinza
  21. Utilice un cepillo manual y agua jabonosa para limpiar el muelle antivibraciones
  22. Prepárese para instalar el nuevo kit de juntas de la pinza de freno
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Antes de la instalación, limpie y lubrique el kit de juntas de la pinza izquierda y el pistón con un paño no tejido y líquido de frenos
  23. Instale el kit de pistones y juntas en conjunto, y presione de manera uniforme
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Durante la inserción, el pistón debe permanecer coaxial con el asiento; de lo contrario, la junta se puede dañar. Presione cada pistón en su alojamiento de acuerdo con la posición que marcó anteriormente y compruebe que tanto el pistón como la junta están en su lugar correcto
  24. Instale las pastillas de freno interiores en la pinza de freno izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Al instalar las pastillas de freno, presiónelas en el muelle antivibraciones y deslícelas hacia los pasadores fijos. Puede que sea necesario manipular la pinza para que los pasadores estén más visibles
  25. Instale la pastilla de freno exterior en la pinza de freno izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Al instalar las pastillas de freno, presiónelas en el muelle antivibraciones y deslícelas hacia los pasadores fijos. Puede que sea necesario manipular la pinza para que los pasadores estén más visibles
  26. Instale la pinza del freno delantero izquierdo en la mangueta delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, E18, 94 Nm. Instale pernos nuevos y márquelos con un rotulador
  27. Coloque la manguera del freno delantera izquierda en el vehículo para su instalación
  28. Instale el soporte del latiguillo delantero izquierdo al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 6 Nm, 1 pestaña de alineación
  29. Instale la tuerca que fija el tubo de freno delantero izquierdo a la manguera del freno delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 12 mm, 16 Nm
  30. Instale la manguera de freno delantera izquierda en la pinza de freno delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 11 mm, 42 Nm, 2 arandelas de cobre
  31. Retire el recipiente de drenaje de aceite de debajo del vehículo
  32. Instale el perno que fija la manguera de la pinza de freno delantera izquierda a la mangueta delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 5 Nm
  33. Baje el vehículo parcialmente y apóyelo sobre los bloqueos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja. Coloque el vehículo en una altura de trabajo cómoda
  34. Llene el depósito del purgador del freno hasta el nivel máximo.
  35. Limpie el área de alrededor del depósito del líquido de frenos y quite el tapón del depósito del líquido de frenos.
  36. Rellene el depósito del líquido de frenos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Rellene el líquido de frenos según sea necesario.
  37. Instale el adaptador del purgador de presión en el depósito.
  38. Ajuste la presión del depósito de purga del freno a 30 psi.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Conecte la fuente de alimentación al purgador y encienda la alimentación. Ajuste la presión a 30 psi. Conecte el depósito de purga del freno al adaptador de purga del freno.
  39. Conéctese al vehículo mediante Toolbox 3.0
  40. Seleccione "Acciones/Autodiagnóstico" y busque "bleed".
  41. Retire las cubiertas de la válvula de purga e instale la botella de recogida de líquido en la válvula de purga exterior de la pinza de freno delantera izquierda antes de arrancar el ESP
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 cubiertas
  42. Abra la válvula de purga exterior de la pinza de freno delantera izquierda, haga clic en el botón de reproducción situado junto a PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R-BRAKE-BLEEDSearch for routine in ToolboxFL and RR brake bleed procedureChassis / Brakes - Brake Bleed FL-RRChassis / Brakes - Brake Bleed FL-RR y seleccione Ejecutar para arrancar el ESP. Cierre la válvula de purga cuando la bomba se pare y repita el proceso para la válvula interior. Por último, repita el proceso de nuevo para la válvula de purga exterior.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 válvulas de purga, 11 mm, 18,5 Nm (+/- 2 Nm), pinzas básica y Plus
  43. Repita el paso anterior hasta que salga líquido limpio y sin burbujas de aire por la válvula de purga de la pinza de freno delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 válvulas de purga, 11 mm, 18,5 Nm (+/- 2 Nm), pinza básica y Plus
  44. Retire la botella de recogida de líquido, apriete las válvulas de purga de la pinza de freno delantera izquierda y coloque los tapones
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tapones, 2 válvulas de purga, 11 mm, 18,5 Nm (+/- 2 Nm), pinza básica y Plus
  45. Apague el depósito de purga del freno y desconéctelo del adaptador de purga del freno.
  46. Retire el adaptador del purgador de presión del depósito.
  47. Compruebe el nivel del líquido.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Rellénelo si es necesario.
  48. Coloque la tapa del depósito del líquido de frenos
  49. Accione el pedal del freno varias veces para asegurarse de que no presente anomalías
  50. Mediante Toolbox 3:
    1. Seleccione la pestaña Acciones y busque "Dureza".
    2. Seleccione la rutina ODIN TEST_BRAKE_X_STIFFNESS-TEST-SERVICESearch for routine in ToolboxIBST Stiffness Test - Service - BURNISHED/UNBURNISHEDChassis / Brakes - Brake Stiffness Test y, a continuación, haga clic en el enlace de la rutina.
    3. Si se han sustituido los discos o las pastillas de freno, seleccione SIN ASENTAR en "Action_Type". En todos los demás casos, seleccione ASENTADOS.
    4. Haga clic en EJECUTAR y deje que finalice la rutina.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      No pise el pedal de freno durante la prueba.
  51. Retire el cable HSD del puerto Ethernet para desconectar Toolbox 3.0 del vehículo
  52. Levante el vehículo parcialmente y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado.
  53. Monte la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm. Empiece apretando las tuercas de rueda con la mano antes de utilizar la herramienta eléctrica.
  54. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  55. Apriete la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  56. Coloque la tapa de la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tapa. Alinee el vástago de la válvula con la cavidad de la tapa de la rueda.
  57. Instale el faldón trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    14 clips. Sujete la pared trasera del maletero delantero para que no se doble mientras fija los clips delanteros.
  58. Cierre el capó.
  59. Retire el vehículo del elevador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje completamente los brazos del bastidor y retírelos de debajo del vehículo si es necesario. Quite la suspensión neumática del modo gato.
  60. Suba la ventanilla delantera izquierda
  61. Cierre la puerta delantera izquierda
  62. Haga una prueba en carretera para asentar los frenos. Compruebe que el funcionamiento y la sensación del pedal de freno son correctos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Según el FRT actual (33013000)