2024-11-21

Conduit de climatisation - entre le Super-collecteur et le système CVC (retirez et remplacez)

Code de correction 18201702 2,20 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 22-06-2023 : Ajout d'un lien vers la procédure d’isolation électrique du véhicule.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Connectez le climatiseur à l’alimentation et mettez-le en marche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Au moment du contact uniquement, la machine exécutera diverses tâches en arrière-plan. Attendez que le menu principal s’affiche avant de continuer.
  2. Passez les panneaux suivants lorsque vous y êtes invité.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez les sélections indiquées dans les illustrations.
  3. Effectuez le rinçage du tuyau.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Au moment du contact uniquement, branchez les coupleurs au véhicule. Ouvrez les coupleurs en les tournant dans le sens horaire. Allez au Menu principal > Suivant > Menu > Rincer les tuyaux > Vérifier la connexion du tuyau. La machine émettra un signal sonore une fois le processus terminé.
  4. Soulevez et soutenez le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez la suspension pneumatique en « Mode cric ». Placez les patins des bras de levage sur les appuis de vérin de levage du véhicule. NE placez PAS les patins des bras de levage sous la batterie ou les longerons, comme illustré en rouge.
  5. Exécutez la routine suivante au moyen du mode Entretien ou de Toolbox (consultez 0005 – Modes d’entretien) : PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAIN-REFRIGERANTvia Toolbox: (link)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « X » en haut à droite de la fenêtre pour la fermer une fois l’opération terminée. La limite de temps imparti de la routine de remplissage/vidange du réfrigérant est de 5 heures. Après 5 heures, les détendeurs se ferment et la routine doit être exécutée de nouveau. Vérifiez tous les détendeurs électroniques ouverts par l’entremise de Garage > Vitals > HP > Refrigerant Loop EXV (Détendeur électronique de boucle de réfrigérant). Vérifiez que les valeurs LCC, CC gauche, évap., CC droit, refroidisseur sont toutes à ~100 %. La recirculation est à ~20%, le solénoïde LCC est OUVERT.
  6. Ouvrez le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via Affichage central > Contrôles rapides > Ouverture du coffre avant.
  7. Éteignez le véhicule à partir de l’affichage central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Contrôles > Sûreté et sécurité > Éteindre.
  8. Retirez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces.
  9. Débranchez le connecteur de batterie BT et la boucle de premier intervenant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Soulevez pour libérer la languette de verrouillage verte. Tirez le verrou du connecteur noir vers l'extérieur pour libérer la connexion.
  10. Vérifiez le fonctionnement du multimètre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez le multimètre sur la tension CC, Confirmez que le multimètre mesure correctement la tension en testant la batterie BT, Touchez légèrement et n’endommagez pas les bornes.
  11. Soulevez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur dans les verrous de sécurité.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Assurez-vous que les cales émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté.
  12. Retirez les attaches fixant l’écran aérodynamique central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches-poussoirs.
  13. Retirez les boulons fixant l’écran aérodynamique central et retirez-le du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  14. Effectuez la procédure de désactivation HT du véhicule. Voir Procédure de désactivation HT du véhicule.
  15. Retirez les couvre-gants en cuir et les gants isolants HT.
  16. Appliquez de l’adhésif frein-filet Loctite 222 sur les boulons de l’écran aérodynamique intermédiaire et installez les fixations retenant l’écran aérodynamique intermédiaire au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  17. Installez les attaches fixant l’écran aérodynamique intermédiaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches à poussoir.
  18. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des cales, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les cales dégagées pendant que le véhicule est abaissé.
  19. Retirez le tablier droit sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces, 2x repères. Retirez d’abord la pince à brosse au niveau du couvercle de charnière. Prenez note de la pince au niveau du phare.
  20. Retirez le tablier gauche sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces, 2x repères. Retirez d’abord la pince à brosse au niveau du couvercle de charnière. Prenez note de la pince au niveau du phare.
  21. Retirez le tablier avant sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, 3x repères.
  22. Retirez le panneau d’accès du coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 3x crochets, 1x connecteur.
  23. Retirez le tapis du coffre avant.
  24. Retirez l’ensemble de coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 10 mm, 5 Nm.
  25. Dégagez le gicleur de tuyau du bras d’essuie-glace droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x tuyau.
  26. Dégagez le gicleur de tuyau du bras d’essuie-glace gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x tuyau.
  27. Retirez le cache-écrou du bras d’essuie-glace gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x cache-écrou.
  28. Retirez les cache-écrous du bras d’essuie-glace droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x cache-écrous.
  29. Déposez les écrous du bras d’essuie-glace droit et dégagez l’ensemble.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 15 mm, 32 Nm. Ne pliez pas le bras d’essuie-glace pour le déposer.
  30. Déposez l’écrou du bras d’essuie-glace gauche et dégagez l’ensemble.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 15 mm, 32 Nm. Ne pliez pas le bras d’essuie-glace pour le déposer. Abaissez légèrement le capot pour installer l’outil de retrait du bras d’essuie-glace.
  31. Débranchez le tuyau d’alimentation du lave-glace de l’écran d’auvent situé au-dessus du couvercle de la tour d’amortisseur gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x tuyau.
  32. Retirez le couvercle de la charnière extérieure gauche du capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache.
  33. Retirez le couvercle de la charnière extérieure droite du capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache.
  34. Retirez le panneau de l’écran d’auvent d’essuie-glace.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches poussoirs. Tirez l’auvent vers le haut pour le sortir du canal inférieur du pare-brise.
  35. Retirez le module des essuie-glaces.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 9 Nm, 1x connecteur. Faites pivoter le module vers l’avant et vers le haut pour accéder au connecteur.
  36. Retirez les capuchons des orifices de climatisation des côtés basse pression et haute pression.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x capuchons.
  37. Branchez les flexibles au véhicule et effectuez la récupération du réfrigérant de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez les accouplements au véhicule. Notez la quantité de réfrigérant et d’huile récupérés, marquez le niveau d’huile du réservoir de vidange d’huile (utilisez un morceau de ruban adhésif pour marquer le niveau de liquide). Ouvrez les accouplements en les tournant dans le sens horaire. Allez dans Menu principal > Récupérer > Vérifier la connexion du flexible; la machine émet un signal sonore une fois le processus terminé. Le véhicule peut être laissé sans surveillance. Notez la quantité de réfrigérant et d’huile récupérés. Le réfrigérant récupéré doit être d’environ 1,02 kg (2,24 lb), et l’huile récupérée doit être d’environ 8,87 ml (0,3 oz). Si le niveau d’huile vidangée a augmenté de plus de 30 ml (1,01 oz), reportez-vous au tableau des pertes d’huile vidangée https://toolbox.teslamotors.com/articles/353700
  38. Débranchez le connecteur logique du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour relâcher le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  39. Retirez l'attache retenant le faisceau logique du compresseur de climatisation au support de faisceau HT du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture.
  40. Retirez la fixation retenant le support de faisceau HT du compresseur de climatisation au compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13 mm, 9 Nm.
  41. Débranchez le connecteur de faisceau HT du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillé. Éloignez la languette de verrouillage noire du compresseur de climatisation. Appuyez sur le connecteur verrouillé pour le relâcher et tirez-le directement hors de la prise.
  42. Retirez la tresse de masse du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 7 Nm.
  43. Retirez l'attache retenant le flexible de réfrigérant au support de compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture.
  44. Retirez la pompe de refroidissement du groupe motopropulseur du support du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser l’ensemble de la pompe pour l’éloigner du compresseur et retirez-le du support inférieur.
  45. Relâchez le support de la pompe à chaleur HT de l’œillet du compresseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x languette. Relâchez la languette du support et faites-le pivoter vers l’arrière et vers le haut pour dégager l'œillet du compresseur.
  46. Mettez de côté le support de la pompe à chaleur HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manœuvrez sous le tuyau haute pression.
  47. Retirez les tuyaux de climatisation du véhicule.
  48. Relâchez le support du compresseur de la poutre multi-système.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 31 Nm. Assistance recommandée. Soutenez le compresseur de climatisation pendant le retrait des fixations, Retirer avec précaution le compresseur de climatisation et le support du compresseur de climatisation vers l’avant du véhicule et sous la poutre multi-système. Faites attention au tuyau de réfrigérant et au faisceau du super-collecteur. Placez le couvercle d’aile sur le boîtier du ventilateur et retirer délicatement l’ensemble du compresseur de climatisation.
  49. Retirez la conduite du système de CVC Penta de l’ensemble de CVC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 22 Nm.
  50. Retirez l’écrou fixant l’ensemble de conduite de l’ensemble de CVC Penta au plateau du super-collecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13 mm, 27 Nm. Situé sous la poutre multi-système.
  51. Retirez la conduite du système de CVC Penta de la plaque du super-collecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Située sous la poutre multi-système, déplacez la conduite vers l’arrière jusqu’à ce que le goujon de conduite du système de CVC Penta évite la plaque du super-collecteur. Placez un chiffon sous la conduite.
  52. Retirez la conduite du système de CVC Penta du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manœuvrez la conduite autour du réservoir de réfrigérant.

Installer

  1. Positionnez la conduite du système de CVC Penta dans le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manœuvrez-la autour du réservoir de réfrigérant.
  2. Installez la conduite du système de CVC Penta sur la plaque du super-collecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Situé sous la poutre multi-système, assurez-vous que le goujon de ligne Penta CVAC évite la plaque du super-collecteur avant d’engager les flexibles.
  3. Installez l’écrou d’ensemble de la conduite du système de CVC Penta sur la plaque du super-collecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13 mm, 27 Nm. Situé sous la poutre multi-système.
  4. Installez la conduite du système de CVC Penta de l’ensemble de CVC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 22 Nm.
  5. Fixez l’ensemble support de compresseur de climatisation dans le véhicule et fixez l’ensemble compresseur de climatisation à la poutre multi-système.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 31 Nm. Assistance recommandée. Soutenez le compresseur de climatisation pendant l’installation des fixations. Installez avec précaution le compresseur de climatisation et le support du compresseur de climatisation vers l’arrière du véhicule et sous la poutre multi-système. Faites attention au tuyau de réfrigérant et au faisceau du super-collecteur. Amorcez à la main les boulons.
  6. Serrez au couple spécifié les boulons du support du compresseur de climatisation sur la poutre multi-système.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 31 Nm.
  7. Positionnez le support de la pompe à chaleur HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manœuvrez sous le tuyau haute pression.
  8. Fixez le support de la pompe à chaleur HT à l’œillet du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la languette de verrouillage s’engage dans l’œillet.
  9. Branchez le connecteur du faisceau HT au compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable, connecteur verrouillable 3 positions. Après avoir solidement appuyé le connecteur au compresseur de climatisation, engagez la languette de verrouillage noire en la poussant vers le compresseur de climatisation. Effectuez un test de solidité en poussant et en tirant.
  10. Installez la fixation retenant le support de faisceau HT du compresseur de climatisation au compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13 mm, 9 Nm.
  11. Installez la tresse de masse du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 7 Nm.
  12. Fixez la pompe de refroidissement du groupe motopropulseur sur le support du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser l’ensemble de la pompe sur le support inférieur du compresseur.
  13. Installez l'attache retenant le flexible de réfrigérant au support de compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture.
  14. Rebranchez les tuyaux de climatisation au véhicule.
  15. Procédez à l’aspiration du fluide de climatisation et effectuez un test d’étanchéité.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ouvrez les vannes. Réglez la durée d’aspiration sur 15 minutes et le test de fuite sur ON. La machine émet un signal sonore une fois le processus terminé. Le véhicule peut être laissé sans surveillance. Vérifiez que le test de fuite a réussi avant de continuer.
  16. Effectuez la recharge du système de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Saisissez la quantité de réfrigérant et d’huile indiquée lors de la récupération de la climatisation. Les réglages doivent correspondre aux notes. Sélectionnez les deux côtés pour la recharge. Sélectionnez ND-11 MSX à l’aide de l’icône de bouteille. La machine émettra un signal sonore une fois le processus terminé. Le véhicule peut être laissé sans surveillance. Si vous le souhaitez, utilisez l’option d’injection de colorant pour injecter le colorant de détection de fuite.
  17. Connectez la boucle de premier intervenant et le connecteur de batterie basse tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez d’abord la boucle de premier intervenant. Placez la connexion de la batterie basse tension et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer. Engagez la languette de verrouillage supérieur lorsqu’elle est complètement engagée.
  18. Exécutez la routine suivante au moyen du mode Entretien ou de Toolbox (consultez 0005 – Modes d’entretien) : PROC_VCFRONT_X_STOP-THERMAL-FILL-DRAINvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Stop Thermal Fill/Drain
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    • Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Stop Refrigerant Fill/Drain
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « X » en haut à droite de la fenêtre pour la fermer une fois l’opération terminée.
  19. Exécutez la routine suivante au moyen du mode Entretien ou de Toolbox (consultez 0005 – Modes d’entretien) : TEST-SELF_VCFRONT_X_HEAT-PUMP-COMMISSIONINGvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Run Heat Pump Commissioningvia Service Mode Plus: Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Heatpump commissioning, cliquez sur Run (Exécuter) et laissez la routine se terminer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si cette routine n’est pas exécutée après être entré en mode Vidange/remplissage thermique, le fonctionnement du compresseur de climatisation sera bloqué. Sélectionnez « X » en haut à droite de la fenêtre pour la fermer une fois l’opération terminée.
  20. Procédez aux étapes d’égalisation des tuyaux pour terminer le processus de recharge de climatisation et suivez les instructions affichées sur la machine de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Débranchez le coupleur côté haute pression du véhicule. Activez la climatisation. Réglez de la température à Basse (LO). Activez le mode tableau. Activez le mode air frais. Réglez la vitesse du ventilateur sur 10. Vérifiez les paramètres Égalisation du tuyau. Vérifiez que la pression de refoulement ne dépasse pas 26 bars et que la pression d’aspiration n’est pas inférieure à 1,15 bar.
  21. Procédez aux étapes d’égalisation des tuyaux pour terminer le processus de recharge de climatisation et suivez les instructions affichées sur la machine de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez le tuyau côté basse pression du véhicule. Coupez le contact. Vérifiez les paramètres Égalisation du tuyau. La machine émettra un signal sonore une fois le processus terminé.
  22. Installez les capuchons sur les orifices de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x capuchons.
  23. Exécutez la routine suivante au moyen du mode Entretien ou de Toolbox (consultez 0005 – Modes d’entretien) : TEST-SELF_VCFRONT_X_THERMAL-PERFORMANCEvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Actions ➜ Test Thermal Performancevia Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « X » en haut à droite de la fenêtre pour la fermer une fois l’opération terminée. Si le test thermique échoue, suivez https://toolbox.teslamotors.com/articles/206000.
  24. Éteignez le véhicule à partir de l’affichage central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Contrôles > Sûreté et sécurité > Éteindre.
  25. Débranchez le connecteur de batterie BT et la boucle de premier intervenant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Soulevez pour libérer la languette de verrouillage verte. Tirez le verrou du connecteur noir vers l'extérieur pour libérer la connexion.
  26. Installez le module d’essuie-glace.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 9 Nm, 1x connecteur. Fixez le connecteur avant l’installation. Faites pivoter le module vers l’arrière et vers le haut pour le mettre en place.
  27. Installez le panneau de l’écran d’auvent d’essuie-glace.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches poussoirs. Fixez l’auvent dans le canal inférieur du pare-brise.
  28. Fixez le tuyau d’alimentation du lave-glace de l’écran d’auvent situé au-dessus du couvercle de la tour d’amortisseur gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x tuyau.
  29. Posez le couvercle de la charnière extérieure gauche du capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache.
  30. Posez le couvercle de la charnière extérieure droite du capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache.
  31. Posez l’ensemble de bras d’essuie-glace droit et fixez les écrous.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 15 mm, 32 Nm. Alignez l’essuie-glace sur le repère de repère du pare-brise.
  32. Posez l’ensemble de bras d’essuie-glace gauche et fixez l’écrou.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 15 mm, 32 Nm.
  33. Fixez le gicleur du tuyau du bras d’essuie-glace gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x tuyau. Le tuyau est acheminé au-dessus du pivot du bras.
  34. Fixez le gicleur du tuyau du bras d’essuie-glace droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x tuyau. Le tuyau est acheminé sous le pivot du bras.
  35. Installez les cache-écrous du bras d’essuie-glace droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x cache-écrous.
  36. Installez le cache-écrou du bras d’essuie-glace gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x cache-écrou.
  37. Installez l’ensemble de coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 10 mm, 5 Nm.
  38. Installez le tapis du coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le tapis est correctement installé sous le joint.
  39. Installez le panneau d’accès du coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 3x crochets, 1x connecteur.
  40. Installez le tablier avant sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, 3x repères.
  41. Installez le tablier gauche sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces, 2x repères.
  42. Installez le tablier droit sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces, 2x repères.
  43. Connectez la boucle de premier intervenant et le connecteur de batterie basse tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez d’abord la boucle de premier intervenant. Placez la connexion de la batterie basse tension et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer. Engagez la languette de verrouillage supérieur lorsqu’elle est complètement engagée.
  44. Installez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces.
  45. Fermez le capot.
  46. Retirez le véhicule du pont élévateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras de soutien et retirez-les de sous le véhicule. Retirez la suspension pneumatique du mode « Cric ».
  47. Étalonnez les portes arrières.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le message « Calibration Needed » (Étalonnage nécessaire) apparaît sur l'écran tactile du véhicule, touchez et maintenez enfoncé Étalonner pour étalonner les portes arrières.