2023-01-04

Faisceau - Système CVC (retirez et remplacez)

Code de correction 17104102 2.40 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Retirez l'ensemble de la console centrale. Voir Ensemble de la console centrale - 1re rangée (retrait et installation).
  2. Retirez l’embout de gauche du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches, 1x repère. Assurez-vous que l’attache au niveau du support du TdB est complètement relâchée avant le retrait.
  3. Retirez la garniture du montant A central gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x repères. Relâchez les attaches du montant A supérieur et du sous-ensemble du TdB. Soulevez la garniture du montant A central pour la sortir de la garniture du montant A inférieur.
  4. Retirez le panneau central gauche du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x languettes.
  5. Retirez les attaches fixant l’ensemble du protège-genoux gonflable du siège de gauche au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de correction, E10, 8 Nm. Jetez-les après le retrait.
  6. Retirez l’ensemble du coussin gonflable de genoux du siège de gauche du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 1x attache, 6x languettes. Relâchez les languettes de verrouillage (2x) du connecteur de coussin gonflable.
  7. Retirez l’enjoliveur du pare-soleil gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 5x languettes. Relâchez les attaches, puis faites glisser l'enjoliveur vers l’avant du véhicule pour le relâcher.
  8. Retirez les boulons fixant le montant A supérieur gauche à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x écrou nyloc, 13 mm, 5 Nm. Jetez l’écrou après le retrait.
  9. Retirez le montant A supérieur gauche du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x repères, 6x attaches. Relâchez les attaches et faites pivoter le montant vers l’intérieur pour accéder au connecteur. Relâchez les repères vers le haut pour les sortir du sous-ensemble du TdB.
  10. Ajustez la colonne de direction complètement vers l’arrière et complètement vers le bas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via Interface utilisateur > Contrôles > Direction, utilisez la molette de défilement gauche du volant pour ajuster la colonne de direction.
  11. Ouvrez le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via l’écran central > Commandes > Ouverture du coffre avant
  12. Éteignez le véhicule via l’écran central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commandes > Sûreté et sécurité > Éteindre
  13. Retirez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x repères.
  14. Débranchez le connecteur de batterie BT et la boucle de premier intervenant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Soulevez pour désengager la languette de verrouillage verte. Tirez le verrou du connecteur noir vers l’extérieur pour désengager la connexion. Désengagez la languette de verrouillage rouge de la boucle du premier intervenant.
  15. Retirez l’embout de droite du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches.
  16. Retirez la garniture centrale du montant A droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x repères. Relâchez les attaches du montant A supérieur et du sous-ensemble du TdB. Soulevez la garniture du montant A central pour la sortir de la garniture du montant A inférieur.
  17. Retirez le panneau de garniture du bas de caisse avant droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 3x repères.
  18. Retirez la garniture inférieure du montant A droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 5 Nm, 2x attaches, 1x repère.
  19. Repliez le tapis avant droit sur le côté pour faciliter l’accès.
  20. Relâchez le faisceau du panneau de repose-pied droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache.
  21. Relâchez le panneau de repose-pieds droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 2x écrous, 10 mm, 5 Nm.
  22. Retirez le panneau de repose-pied droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pliez le tapis de support principal droit vers le haut, faites pivoter le panneau du repose-pieds droit hors du véhicule.
  23. Retirez l’enjoliveur du pare-soleil droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 1x languette. Relâchez les attaches, puis faites glisser l’enjoliveur vers l’avant du véhicule pour la relâcher.
  24. Retirez les boulons fixant le montant A supérieur droit à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x écrou nyloc, 13 mm, 5 Nm. Jetez l’écrou après le retrait.
  25. Retirez le montant A supérieur droit du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x repères. Faites pivoter le montant vers l’intérieur pour accéder au connecteur. Relâchez les repères vers le haut pour les sortir du sous-ensemble du TdB.
  26. Relâchez le panneau de service du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes, 4x repères. Relâchez les languettes supérieures et glisser-les vers l’arrière.
  27. Relâchez les faisceaux de diagnostic et CAN du panneau de service du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches.
  28. Retirez le panneau de service du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  29. Retirez les boulons du support de l’affichage central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 11,5 Nm.
  30. Retirez le carénage de l’affichage central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x languettes. Faites glisser l’écran vers l’extérieur jusqu’à ce que le carénage soit complètement relâché du TdB et du support. Relâchez les languettes inférieures et tirez vers le haut.
  31. Relâchez le connecteur coaxial et le connecteur d’alimentation de l’affichage central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache. Faites glisser l’écran vers l’arrière pour l’extraire du support du TdB et soutenez-le pendant que vous relâchez le connecteur.
  32. Retirez l’affichage central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites-le glisser vers l’arrière. Placez-le sur une surface propre et douce.
  33. Retirez le panneau de fermeture du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x languettes.
  34. Retirez le panneau central droit du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x languettes, 2x repères.
  35. Retirez la décoration du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    21x attaches, 6x repères, 4x connecteurs. Relâchez chaque attache de connecteur de garniture décorative de TdB du support de TdB, puis débranchez-les du faisceau du TdB.
  36. Retirez les attaches fixant l’ensemble du protège-genoux gonflable du siège de droite au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 8 Nm, 1x attache.
  37. Retirez l’ensemble du protège-genoux gonflable du siège de droite du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x pince, 6x languettes. Relâchez les languettes de verrouillage (2x) du connecteur de coussin gonflable.
  38. Relâchez la boîte à gants.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x vis, T20, 3 Nm.
  39. Relâchez les connecteurs de la boîte à gants.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs.
  40. Retirez la prise USB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 3 Nm, 1x attache.
  41. Retirez la boîte à gants.
  42. Relâchez le connecteur du capteur de température du conduit d’air du TdB côté passager.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  43. Retirez le conduit d’air du TdB côté passager.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x rivets de type pousser-tirer.
  44. Déposez les vis de la traverse du support du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 3 Nm.
  45. Relâchez les connecteurs du coussin gonflable du TdB côté passager.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs. Tirez simultanément les verrous à ressort pour relâcher les connecteurs de coussin gonflable.
  46. Relâchez la partie inférieure droite du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 3 Nm.
  47. Relâchez la partie inférieure centrale du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x vis, T20, 3 Nm.
  48. Relâchez la partie inférieure gauche du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 3 Nm.
  49. Relâchez le faisceau du groupe d’instruments.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x attache.
  50. Relâchez le faisceau de garniture du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x attache.
  51. Positionnez l’ensemble TdB inférieur à l’écart du sous-ensemble TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x repères. Déplacez le bord supérieur aussi loin que possible vers l’arrière sans effectuer une contrainte excessive sur l’ensemble.
  52. Relâchez le faisceau de masse du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince, 1x boulon, 10 mm, 9 Nm. Notez l’acheminement derrière le support droit de l’écran central.
  53. Retirez le sous-ensemble TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser le sous-ensemble TdB vers l’arrière. Soulevez l’ensemble du support du TdB. Assurez-vous que les bouches d’air et le coussin gonflable du passager sont à l’écart de la partie inférieure de l’ensemble du TdB. Déposez l’ensemble par la porte avant droite. De l’aide est recommandée au besoin.
  54. Retirez le conduit d’aération du TdB côté conducteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x rivets, 1x connecteur. Faites-le glisser vers l’extérieur et vers le haut pour l’extraire du système de CVAC.
  55. Retirez le conduit de pied gauche du câble de raccordement du plancher côté conducteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoirs.
  56. Relâchez l'attache à ressort fixant l’ensemble coussin gonflable du conducteur au volant et éloignez l’ensemble coussin gonflable conducteur du volant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches à ressort, 2x repères. Appuyez simultanément sur le ressort à partir de deux trous d’accès pour le libérer. Les trous d’accès sont situés aux positions 4 et 8 heures. N’insérez pas l’outil trop loin, car le connecteur du coussin gonflable pourrait être endommagé.
  57. Débranchez le connecteur du coussin gonflable du conducteur et retirez l’ensemble de coussin gonflable du conducteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  58. Débranchez le connecteur du volant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  59. Retirez le boulon fixant le volant à la colonne de direction.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon de correction, Allen 10 mm, 80 Nm. Mettez-le au rebut après le retrait.
  60. Retirez le volant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Notez que le volant est cannelé à la colonne de direction.
  61. Tirez vers le haut pour dégager le carénage supérieur de la colonne de direction du carénage inférieur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 4x repères.
  62. Retirez le carénage inférieur de la colonne de direction.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 1,5 Nm, 1x attache, 1x repère. Faites glisser le carénage inférieur vers l’arrière pour libérer le repère.
  63. Retirez la partie inférieure de l’ensemble TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 3 Nm, 8x languettes. Retirez les vis restantes situées au bas de l’ensemble. Relâchez l’ensemble et passez-le avec précaution au-dessus de la portion supérieure de la colonne de direction.
  64. Retirez le conduit de câble de raccordement du plancher côté conducteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x languette. Désengagez le boîtier CVAC, puis désengagez en haut du conduit de pied gauche du cavalier du plancher côté conducteur..
  65. Relâchez les connecteurs de l'actionneur du système CVAC de plancher de gauche et du capteur de température de conduit de plancher de gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs.
  66. Relâchez les connecteurs de l'actionneur du système CVAC du panneau gauche et du capteur de température du conduit de dégivrage de gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x languette. Relâchez le faisceau CVAC du boîtier.
  67. Relâchez le connecteur d'actionneur CVAC de contournement de 1re rangée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x languettes. Relâchez le faisceau CVAC du boîtier.
  68. Relâchez le connecteur du moteur de ventilateur du système CVAC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x attaches.
  69. Manipulez le faisceau CVAC de gauche pour le passez sous le support de TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache.
  70. Retirez l’actionneur du système CVAC d'admission.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  71. Débranchez le connecteur sur l'actionneur de système CVAC du panneau droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  72. Retirez l'actionneur du système CVAC du panneau droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,3 Nm, 1x repère. Maintenez le bras de l'actionneur lors du retrait de l'actionneur. Notez l'angle de la clavette du bras de l'actionneur lors du retrait.
  73. Retirez les vis fixant l'actionneur de dégivrage du système CVAC et retirez-le de l'ensemble CVAC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,3 Nm.
  74. Débranchez le connecteur de l'actionneur de dégivrage du système CVAC et retirez l'actionneur du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  75. Retirez l'actionneur du système CVAC de plancher de droite et le capteur de température de conduit de plancher de droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs.
  76. Relâchez le connecteur de la thermistance de l'évaporateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  77. Relâchez la dérivation de 2e rangée, la console, les actionneurs du système CVAC de la 2e rangée et le capteur de température du conduit de plancher de la 2e rangée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs.
  78. Relâchez du boîtier l'embranchement central du faisceau de câbles du système CVAC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x languettes.
  79. Relâchez du boîtier l'embranchement de droite du faisceau de câbles du système CVAC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches.
  80. Relâchez le connecteur x059 du ventilateur de CVAC et le connecteur x058 du boîtier de CVAC du contrôleur droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 2x connecteurs.
  81. Relâchez du boîtier le faisceau de câble du système CVAC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manipulez le faisceau de câbles du système CVAC pour le passer entre le conduit de plancher droit et le boîtier.

Installer

  1. Installez le faisceau de câble CVAC sur le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manipulez le faisceau de câbles du système CVAC pour le passer entre le conduit de plancher droit et le boîtier.
  2. Fixez l'embranchement de droite du faisceau de câbles du système CVAC sur le boîtier.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches.
  3. Fixez le connecteur x059 du ventilateur de CVAC et le connecteur x058 du boîtier de CVAC du contrôleur droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 2x connecteurs.
  4. Fixez l'actionneur du système CVAC de plancher de droite et le capteur de température de conduit de plancher de droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs.
  5. Fixez le connecteur de la thermistance de l'évaporateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  6. Fixez la dérivation de 2e rangée, la console, les actionneurs du système CVAC de la 2e rangée et le capteur de température du conduit de plancher de la 2e rangée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs.
  7. Fixez l'embranchement central du faisceau de câbles du système CVAC sur le boîtier.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x languettes.
  8. Branchez le connecteur de l’actionneur CVAC de dégivrage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  9. Installez l’actionneur CVAC de dégivrage sur l’ensemble CVAC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,3 Nm. L'actionneur est fixé par clavette sur l'ensemble CVAC. Assurez-vous de l'alignement avant d'installer les vis.
  10. Fixez l’actionneur CVAC du panneau droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,3 Nm, 1x repères. Assurez-vous que l’angle du bras claveté de l’actionneur lors de l’installation corresponde à celui de l’actionneur.
  11. Fixez le connecteur sur l'actionneur CVAC du panneau droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  12. Fixez l’actionneur du système CVAC d'admission.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  13. Manipulez le faisceau CVAC de gauche pour le passez sous le support de TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache.
  14. Fixez le connecteur du moteur de ventilateur du système CVAC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x attaches.
  15. Fixez le connecteur d'actionneur CVAC de contournement de 1re rangée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x languettes. Fixez le faisceau CVAC au boîtier.
  16. Fixez les connecteurs de l'actionneur du système CVAC du panneau gauche et du capteur de température du conduit de dégivrage de gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x languette. Fixez le faisceau CVAC au boîtier.
  17. Fixez les connecteurs de l'actionneur du système CVAC de plancher de gauche et du capteur de température de conduit de plancher de gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs.
  18. Installez le conduit de câble de raccordement du plancher côté conducteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x languette. Fixez en haut au conduit de pied gauche du cavalier du plancher côté conducteur, puis installez sur le boîtier CVAC..
  19. Fixez la partie inférieure de l’ensemble TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 3 Nm, 8x languettes. Fixez uniquement les vis situées en bas de l’ensemble. Les autres vis seront fixées ultérieurement.
  20. Installez le carénage inférieur à la colonne de direction.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 1,5 Nm, 1x attache, 1x repère. Faites glisser le carénage inférieur vers l’avant pour engager le repère.
  21. Alignez les attaches et les repères, puis appuyez vers le bas pour installer le carénage supérieur sur le carénage inférieur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 4x repères.
  22. Installez le conduit de pied gauche du cavalier du plancher côté conducteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoirs.
  23. Installez le conduit d’aération du TdB côté conducteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x rivets, 1x connecteur. Faites glisser vers l’intérieur et dans le système de CVC.
  24. Posez le sous-ensemble TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x repères. Faites glisser le sous-ensemble du TdB dans le véhicule. Assurez-vous que le coussin gonflable du passager et l’ensemble d’aération du conducteur ont de l’espace pour passer le TdB inférieur. Engagez les repères du sous-ensemble du TdB dans les fentes du TdB. De l’aide est recommandée.
  25. Fixez le faisceau de masse du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince, 1x boulon, 10 mm, 3,5 Nm. Notez l’acheminement derrière le support droit de l’écran central.
  26. Fixez le faisceau de garniture du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x attache.
  27. Fixez le faisceau du groupe d’instruments.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  28. Placez la partie inférieure de l’ensemble TdB dans le sous-ensemble TdB.
  29. Fixez la partie inférieure gauche du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 3 Nm.
  30. Fixez la partie inférieure centrale du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x vis, T20, 3 Nm.
  31. Fixez la partie inférieure droit du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 3 Nm.
  32. Installez la décoration du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    21x attaches, 6x repères, 4x connecteurs. Connectez le faisceau de lumière ambiante. Fixez chaque attache de connecteur de garniture du TdB au support du TdB. Fixez la garniture du TdB au bas du TdB.
  33. Posez les boulons de la traverse du support du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 3 Nm.
  34. Fixez les connecteurs du coussin gonflable du TdB côté passager.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs.
  35. Posez le conduit d’air du TdB côté passager.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x rivets de type pousser-tirer.
  36. Fixez le connecteur du capteur de température du conduit d’air du TdB côté passager.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  37. Installez le panneau de repose-pied droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter le panneau de repose-pied droit dans le véhicule. Repliez le tapis du support principal droit vers le bas.
  38. Fixez le panneau de repose-pied droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 2x écrous, 10 mm, 5 Nm.
  39. Fixez le faisceau du panneau de repose-pied droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache.
  40. Remettez le tapis principal droit en place.
  41. Fixez la prise USB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2 Nm, 1x attache. Assurez-vous que la prise USB est bien alignée dans la boîte à gants.
  42. Fixez les connecteurs de la boîte à gants.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs. Acheminez le faisceau à travers les repères de la boîte à gants.
  43. Installez la boîte à gants.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x vis, T20, 3 Nm.
  44. Installez l’ensemble du protège-genoux gonflable du siège de droite dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 6x languettes, 1x pince. Accrochez les languettes avant de les insérer complètement. Prenez garde de ne pas endommager le connecteur et le faisceau. Soutenez le protège-genoux gonflable lors du branchement du connecteur.
  45. Posez les attaches fixant l’ensemble du protège-genoux gonflable du siège de droite au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 8 Nm, 1x attache.
  46. Installez la garniture inférieure du montant A droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 5 Nm, 2x attaches, 1x repère.
  47. Installez le panneau de garniture du bas de caisse avant droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 3x repères.
  48. Installez le montant A supérieur droit sur le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x repères. Fixez le faisceau du montant A supérieur gauche. Alignez les repères dans le sous-ensemble du TdB. Tournez le panneau du montant A supérieur en position.
  49. Installez les boulons fixant le montant A supérieur droit à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x écrou à frein élastique, 13 mm, 5 Nm. Installez un écrou neuf.
  50. Installez l'enjoliveur du pare-soleil droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 1x languette. Insérez la languette et faites glisser l'enjoliveur vers l’arrière du véhicule, puis fixez les attaches.
  51. Installez la garniture centrale du montant A droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x repères. Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien en place.
  52. Installez l’embout de droite du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches.
  53. Installez le panneau intermédiaire droit du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x languettes, 2x repères.
  54. Posez le panneau de fermeture du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x languettes.
  55. Acheminez le faisceau d'affichage derrière le support d'affichage gauche.
  56. Fixez le connecteur coaxial et le connecteur d’alimentation de l’affichage central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache. Assurez-vous que la attache serre-câble est bien fixée au bras de tringlerie. Remplacez l’attache si elle est endommagée.
  57. Installez le carénage de l’affichage central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x languettes. Faites glisser l’écran vers le bas jusqu’à ce que les languettes du carénage s’engagent complètement.
  58. Installez l’écran central sur le support de TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 11,5 Nm. Glissez l’écran central dans le support du TdB. Commencez par le boulon droit.
  59. Fixez le connecteur du panneau de service du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  60. Fixez les faisceaux de diagnostic et CAN au panneau de service du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches.
  61. Installez le panneau de service du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes, 4 repères. Faites glisser vers l'avant dans les repères d'engagement, puis relevez les languettes pour le fixer au TdB.
  62. Installez le montant A supérieur droit sur le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x repères, 6x attaches. Fixez le faisceau du montant A supérieur gauche. Alignez les repères dans le sous-ensemble du TdB. Faites pivoter le panneau supérieur du montant A pour le mettre en position en engageant complètement les attaches.
  63. Installez les boulons fixant le montant A supérieur gauche à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x écrou à frein élastique, 13 mm, 5 Nm. Installez un écrou neuf.
  64. Installez l’enjoliveur du pare-soleil gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 5x languettes. Insérez les languettes et faites glisser l'enjoliveur vers l’arrière du véhicule, puis fixez les attaches.
  65. Installez le panneau intermédiaire gauche du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x languettes.
  66. Installez l’ensemble du protège-genoux gonflable du siège de gauche dans le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince, 3x connecteurs, 6x languettes. Accrochez les languettes avant de les insérer complètement. Prenez garde de ne pas endommager le connecteur et le faisceau. Soutenez le protège-genoux gonflable lors du branchement des connecteurs.
  67. Posez les attaches fixant l’ensemble du protège-genoux gonflable du siège de gauche au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de correction, E10, 8 Nm. Posez des attaches neuves
  68. Installez la garniture du montant A central gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x repères. Insérez la garniture du montant A central dans la garniture inférieure du montant A. Fixez les attaches dans le montant A supérieur et le sous-ensemble du TdB. Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien mis en place..
  69. Installez l’embout gauche du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches, 1x repère.
  70. Installez le volant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Notez que le volant est cannelé à la colonne et ne peut être installé que dans la bonne position.
  71. Installez le boulon fixant le volant à la colonne de direction.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon de correction, Allen 10 mm, 80 Nm. Installez le nouveau boulon de correction.
  72. Fixez le connecteur du volant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  73. Fixez le connecteur du coussin gonflable du conducteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  74. Fixez l'ensemble du sac gonflable du conducteur au volant et vérifiez qu'il est complètement enclenché.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x repères, 2x attaches à ressort.
  75. Branchez la boucle de premier intervenant et le connecteur de batterie BT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Fixez d’abord la boucle du premier intervenant. Placez la connexion de la batterie basse tension et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer. Engagez la languette de verrouillage supérieure lorsqu’elle est complètement en place.
  76. Installez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x repères.
  77. Fermez le capot.
  78. Installez l'ensemble de la console centrale. Voir Ensemble de la console centrale - 1re rangée (retrait et installation).
  79. Réglez la colonne de direction pour la remettre dans sa position d’origine.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via UI > Contrôles > Direction, utilisez la molette de défilement gauche du volant pour régler la colonne de direction.
  80. Étalonnez la porte faucon droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez le bouton du montant B supérieur enfoncé en position abaissée pour effectuer l’étalonnage manuellement.
  81. Fermez la porte avant droite.
  82. Étalonnez la porte faucon gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez le bouton du montant B supérieur enfoncé en position abaissée pour effectuer l’étalonnage manuellement.