2023-01-04

Faisceau - USB - De l’ordinateur de bord à la boîte à gants (retrait et remplacement)

Code de correction 17106802 0.66 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Ouvrez la porte avant gauche
  2. Abaissez les vitres avant gauche et droite
  3. Ouvrez la porte avant droite
  4. Reculez le siège avant droit
  5. Retirez le tapis de sol avant droit.
  6. Retirez le recouvrement de l’espace de jambes droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x aimants, 1x connecteur, 4x repères
  7. Retirez le tapis latéral droit de la console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x repères
  8. Déposez la plaque de seuil avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches
  9. Retirez l’embout de droite du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  10. Retirez la garniture du montant A central droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince, 1x pince de positionnement
  11. Retirez la garniture du montant A inférieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5 Nm, 2x attaches
  12. Ouvrez le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via l’affichage central > Contrôles > Ouverture du coffre avant
  13. Éteignez le véhicule à partir de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Contrôles > Sûreté et sécurité > Éteindre
  14. Retirez le tablier arrière sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x repères
  15. Débranchez le connecteur de batterie basse tension et la boucle de premier intervenant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Soulevez pour relâcher la languette de verrouillage verte. Tirez le verrou du connecteur noir vers l’extérieur pour relâcher la connexion. Relâchez la languette de verrouillage rouge de la boucle de premier intervenant (FRL)
  16. Relâchez le socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 2x repères. Tirez vers le haut la partie inférieure et faites pivoter le socle par en dessous du TdB
  17. Retirez le socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 1x attache. Assurez-vous de relâcher les verrous des connecteurs avant de les débrancher bien droit de chaque prise pour éviter de les endommager
  18. Relâchez le panneau de service du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes, 4x repères. Relâchez les languettes supérieures et glisser-les vers l’arrière
  19. Relâchez les faisceaux de diagnostic et CAN du panneau de service du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  20. Retirez le panneau de service du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  21. Retirez les boulons du support de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 7 Nm
  22. Retirez le carénage de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x languettes. Faites glisser l’écran vers l’extérieur jusqu’à ce que le carénage soit complètement dégagé du TdB et du support. Relâchez les languettes inférieures et tirez vers le haut
  23. Débranchez le connecteur coaxial et le connecteur d’alimentation de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache. Faites glisser l’écran vers l’arrière pour l’extraire du support du TdB et soutenez-le pendant que vous relâchez le connecteur
  24. Retirez l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites-le glisser vers l’arrière. Placez-le sur une surface propre et douce
  25. Retirez le panneau de fermeture du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x languettes
  26. Retirez le panneau intermédiaire droit du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x languettes, 2x repères
  27. Retirez les attaches fixant l’ensemble du protège-genoux gonflable du siège de droite au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 8 Nm, 1x attache-poussoir
  28. Retirez l’ensemble du coussin gonflable de genoux du siège de droite du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x pince, 6x languettes
  29. Relâchez la boîte à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x vis, T20, 3 Nm
  30. Relâchez les connecteurs de la boîte à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs
  31. Retirez la prise USB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 3 Nm, 1x attache
  32. Retirez la boîte à gants
  33. Repliez le tapis avant droit sur le côté pour faciliter l’accès
  34. Relâchez le faisceau du panneau de repose-pied de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  35. Relâchez le panneau de repose-pieds droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 2x écrous, 10 mm, 5 Nm
  36. Retirer le panneau de repose-pied droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pliez le tapis de support principal droit vers le haut, faites pivoter le panneau du repose-pieds droit hors du véhicule
  37. Relâchez le connecteur de l’unité de commande multimédia de jeu
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Enfoncez le verrou sous le connecteur avant de le retirer de la prise. L’ensemble de circuits imprimés (PCBA) risque d’être endommagé si le connecteur est retiré sans avoir préalablement désengagé le verrou
  38. Relâchez le câble USB de la boîte à gants du support de TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  39. Retirez le câble la boîte à gants du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manœuvrez délicatement le câble entre le support de TdB et le ventilateur l’espace de jambes du passager à l’ensemble de CVAC
  40. Positionnez le câble USB du coffre à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manœuvrez délicatement le câble entre le support de TdB et le ventilateur l’espace de jambes du passager à l’ensemble de CVAC
  41. Fixez le câble USB de la boîte à gants au support du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  42. Installez le connecteur à l’unité de commande multimédia de jeu
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Confirmez que le connecteur est verrouillé dans la prise.
  43. Posez le panneau de repose-pied droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter le panneau de repose-pied droit dans le véhicule. Repliez le tapis du support principal droit vers le bas
  44. Fixez le panneau de repose-pied droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 2x écrous, 10 mm, 5 Nm
  45. Fixez le faisceau du panneau de repose-pied droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  46. Remettez le tapis principal droit en place
  47. Fixez la prise USB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2 Nm, 1x attache. Assurez-vous que la prise USB est bien alignée dans la boîte à gants
  48. Fixez les connecteurs de la boîte à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs. Acheminez le faisceau à travers les repères de la boîte à gants
  49. Installez la boîte à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x vis, T20, 3 Nm
  50. Installez l’ensemble coussin gonflable de genoux de droite dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 6x languettes, 1x attache. Accrochez les languettes avant de les insérer complètement. Prenez garde de ne pas endommager le connecteur et le faisceau. Soutenez le protège-genoux gonflable lors du branchement du connecteur
  51. Posez les attaches fixant l’ensemble du protège-genoux gonflable du siège de droite au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 8 Nm, 1x attache-poussoir
  52. Installez le tapis latéral de la console droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x repères
  53. Installez le recouvrement de l’espace de jambes de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3 aimants, 4x repères, 1x connecteur
  54. Installez la garniture du montant A inférieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5 Nm, 2x attaches
  55. Installez la garniture sur le montant A central droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince, 1x pince de positionnement. Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien en place
  56. Installez le capuchon d'extrémité du TdB droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  57. Posez la plaque de seuil avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches
  58. Installez le tapis de sol avant droit
  59. Installez le panneau intermédiaire droit du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x languettes, 2x repères
  60. Posez le panneau de fermeture du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x languettes
  61. Acheminez le faisceau d'affichage derrière le support d'affichage gauche
  62. Fixez le connecteur coaxial et le connecteur d’alimentation de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache. Assurez-vous que la attache serre-câble est bien fixée au bras de tringlerie. Remplacez l’attache si elle est endommagée
  63. Installez le carénage de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x languettes. Faites glisser l’écran vers le bas jusqu’à ce que les languettes du carénage s’engagent complètement
  64. Installez l’écran central sur le support de TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 7 Nm. Faites glisser l'écran central dans le support du TdB. Commencez par le boulon droit
  65. Fixez le connecteur du panneau de service du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  66. Fixez les faisceaux de diagnostic et CAN au panneau de service du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  67. Installez le panneau de service du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes, 4 repères. Faites glisser vers l'avant dans les repères d'engagement, puis relevez les languettes pour le fixer au TdB
  68. Installez les connexions du socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 1x attache
  69. Installez le socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x repères, 4 languettes. Faites glisser les repères vers l’avant dans le TdB et fixez les languettes dans la console centrale
  70. Connectez la boucle de premier intervenant et le connecteur de batterie basse tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez d’abord la boucle de premier intervenant (FRL). Placez la connexion de la batterie basse tension et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer. Engagez la languette de verrouillage supérieur lorsqu’elle est complètement engagée
  71. Installez le tablier arrière sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x repères
  72. Fermez le capot
  73. Déplacez le siège avant droit dans sa position d’origine
  74. Étalonnez la porte aile de faucon de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez le bouton du montant B supérieur enfoncé en position abaissée pour effectuer l’étalonnage manuellement
  75. Fermez la porte avant droite
  76. Étalonnez la porte aile de faucon de gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez le bouton du montant B supérieur enfoncé en position abaissée pour effectuer l’étalonnage manuellement
  77. Relevez les vitres avant gauche et droite
  78. Fermez la porte avant gauche