2023-01-04

Conduit - dégivrage des vitres latérales - gauche (retrait et remplacement)

Code de correction 18100072 0.48 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Ouvrez la porte avant gauche
  2. Abaissez les vitres avant gauche et droite
  3. Reculez le siège avant gauche
  4. Retirez l’embout de gauche du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches, 1x repère Assurez-vous que l'attache au niveau du support du tableau de bord est complètement désengagée avant le retrait
  5. Retirez la garniture centrale du montant A gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x repères Libérez les attaches du montant A supérieur et du sous-ensemble du tableau de bord Soulevez la garniture centrale du montant A pour la sortir de la garniture inférieure du montant A
  6. Retirez le panneau central gauche du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x languettes
  7. Ajustez la colonne de direction complètement vers l’arrière et complètement vers le bas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via l’interface utilisateur > Commandes > Direction Utilisez la molette de défilement gauche du volant pour régler la colonne de direction
  8. Ouvrez la porte avant droite
  9. Reculez le siège avant droit
  10. Ouvrez le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via l’écran central > Commandes > Ouverture du coffre avant
  11. Éteignez le véhicule via l’écran central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commandes > Sûreté et sécurité > Éteindre
  12. Retirez le tablier arrière sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x repères
  13. Débranchez le connecteur de batterie basse tension et la boucle de premier intervenant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, Soulevez pour désengager la languette de verrouillage verte, Tirez le verrou du connecteur noir vers l’extérieur pour désengager la connexion, Libérez la languette de verrouillage rouge de la boucle du premier intervenant
  14. Retirez l’embout de droite du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  15. Retirez la garniture centrale du montant A droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x repères Libérez les attaches du montant A supérieur et du sous-ensemble du tableau de bord Soulevez la garniture centrale du montant A pour la sortir de la garniture inférieure du montant A
  16. Libérez le socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 2x repères, Tirez vers le haut la partie inférieure et faites pivoter le socle par en dessous du tableau de bord
  17. Retirez le socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 1x attache, Assurez-vous de désengager les verrous des connecteurs avant de les débrancher bien droit de chaque prise pour éviter de les endommager,
  18. Libérez le panneau d’entretien du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes, 4x repères Libérez les languettes supérieures et faites glisser vers l’arrière
  19. Desserrez les faisceaux de diagnostic et CAN du panneau d’entretien du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  20. Retirez le panneau d’entretien du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  21. Retirez les boulons du support de l’écran central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 11,5 Nm
  22. Retirez le carénage de l’écran central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x languettes, Faites glisser l’écran vers l’extérieur jusqu’à ce que le carénage soit complètement désengagé du tableau de bord et du support, Libérez les languettes inférieures et tirez vers le haut
  23. Libérez le connecteur coaxial et le connecteur d’alimentation de l’écran central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache, Faites glisser l’écran vers l’arrière pour l’extraire du support du tableau de bord et soutenez-le pendant que vous détachez le connecteur
  24. Retirez l’écran central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser vers l’arrière, placez sur une surface douce et propre
  25. Retirez le panneau de fermeture du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x languettes
  26. Retirez le panneau central droit du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x languettes, 2x repères
  27. Retirez la garniture du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    21x attaches, 6x repères, 4x connecteurs, Désengagez chaque attache de connecteur de décor de tableau de bord à partir du support du tableau de bord, puis déconnectez-les du faisceau du tableau de bord
  28. Retirez la sortie du conduit SWD gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoirs, Faites pivoter vers le haut et sortir du conduit du tableau de bord
  29. Installez la sortie du conduit SWD gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoirs, Faites pivoter le conduit du tableau de bord
  30. Installez la garniture du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    21x attaches, 6x repères, 4x connecteurs, Branchez le faisceau d’éclairage ambiant Fixez chaque attache de connecteur de décor de tableau de bord au support du tableau de bord Fixez le décor de tableau de bord au tableau de bord inférieur,
  31. Installez la garniture centrale du montant A de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x repères Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien en place
  32. Installez l’embout de droite du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  33. Installez le panneau central droit du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x languettes, 2x repères
  34. Installez le panneau de fermeture du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x languettes
  35. Acheminez le faisceau de l’écran derrière le support gauche de l’écran
  36. Fixez le connecteur coaxial et le connecteur d’alimentation de l’écran central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache, Assurez-vous que l'attache serre-câble est bien fixée à la biellette de suspension Remplacez l'attache si elle est endommagée
  37. Installez le carénage de l’écran central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x languettes Faites glisser l’écran vers le bas jusqu’à ce que les languettes du carénage s’engagent complètement
  38. Fixez l’écran central sur le support du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 11,5 Nm, Faites glisser l’écran central dans le support du tableau de bord Commencez par le boulon droit
  39. Fixez le connecteur du panneau d’entretien du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  40. Fixez les faisceaux de diagnostic et CAN au panneau d’entretien du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  41. Installez le panneau d’entretien du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes, 4 repères Faites glisser les repères d’engagement vers l’avant, puis fixez les repères vers le haut dans le tableau de bord
  42. Installez les connexions du socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 1x attache
  43. Installez le socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x repères, 4 languettes Faites glisser les repères vers l’avant dans le tableau de bord et attachez les languettes dans la console centrale
  44. Connectez la boucle du premier intervenant et le connecteur de batterie basse tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, Fixez d’abord la boucle du premier intervenant Placez la connexion de la batterie basse tension et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer, Engagez la languette de verrouillage supérieure lorsqu’elle est complètement en place
  45. Installez le tablier arrière sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x repères
  46. Fermez le capot
  47. Replacez le siège avant droit dans sa position d’origine
  48. Étalonnez la porte Faucon droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez le bouton de la partie supérieure du montant B enfoncé en position abaissée pour effectuer l’étalonnage manuellement
  49. Fermez la porte avant droite
  50. Installez le panneau central gauche du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x languettes
  51. Installez la garniture centrale du montant A gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x repères Insérez la garniture centrale du montant A dans la garniture inférieure du montant A, Fixez les attaches dans le montant A supérieur et le sous-ensemble du tableau de bord Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien en place
  52. Installez l’embout de gauche du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches, 1x repère
  53. Ajustez la colonne de direction dans sa position d’origine
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via l’interface utilisateur > Commandes > Direction Utilisez la molette de défilement gauche du volant pour régler la colonne de direction
  54. Replacez le siège avant gauche dans sa position d’origine
  55. Étalonnez la porte Faucon gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez le bouton de la partie supérieure du montant B enfoncé en position abaissée pour effectuer l’étalonnage manuellement
  56. Relevez les vitres avant gauche et droite
  57. Fermez la porte avant gauche