2023-02-08

Tuyau - entre la jonction du frein et le rebond - droit (retrait et remplacement)

Code de correction 33030022 4.44 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Levez et soutenez le véhicule sur un pont élévateur à 2 colonnes. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  2. Ouvrez la porte avant droite et abaissez la vitre avant droite.
  3. Reculez complètement le siège passager avant.
  4. Retirez le tapis de sol avant droit.
  5. Retirez le couvercle de l’espace de jambes du passager. Voir Couvercle - espace pour les jambes - passager (retrait et remplacement).
  6. Retirez le tapis du panneau latéral droit de la console. Voir Tapis - panneau latéral - console centrale - gauche (retrait et remplacement).
  7. Retirez la garniture de panneau du seuil avant droit. Voir Garniture - panneau de seuil - avant - gauche (retrait et remplacement).
  8. Retirez l’embout de droite du tableau de bord. Voir Capuchons d’extrémité - tableau de bord - gauche (retirez et remplacez).
  9. Retirez la garniture centrale du montant A droit. Voir Garniture - montant avant - milieu - gauche (retirez et remplacez).
  10. Retirez la garniture inférieure du montant A droit. Voir Garniture - montant avant - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
  11. Repliez le tapis avant droit sur le côté pour faciliter l’accès.
  12. Relâchez l’attache qui fixe le faisceau électrique au panneau du repose-pied droit.
  13. Retirez les boulons (x2) et les écrous (x2) qui fixent le panneau de repose-pied droit à la carrosserie.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  14. Retirez le panneau de repose-pied droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pliez le tapis de support principal droit vers le haut. Faites pivoter puis retirez le panneau du repose-pieds droit du véhicule.
  15. Retirez le boulon inférieur du tableau de bord de l’ensemble HEPA droit.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  16. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre avant gauche.
  17. Reculez complètement le siège conducteur.
  18. Ouvrez le capot.
  19. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  20. Débranchez l’alimentation BT. Voir Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
  21. Retirez le tapis de plancher avant droit.
  22. Retirez le recouvrement de l’espace extérieur pour les jambes du côté du conducteur. Voir Couvercle - espace pour les jambes - extérieur - conducteur (retrait et remplacement).
  23. Retirez le recouvrement de l’espace intérieur pour les jambes du côté du conducteur. Voir Couvercle - espace pour les jambes - intérieur - conducteur (retrait et remplacement).
  24. Installez le tapis du panneau latéral de la console gauche. Voir Tapis - panneau latéral - console centrale - gauche (retrait et remplacement).
  25. Retirez l’ensemble de coussin gonflable de genoux du conducteur du tableau de bord. Cependant, ne retirez pas le renfort du couvercle du coussin gonflable pour les genoux de l’ensemble coussin gonflable. Voir Coussin gonflable de genoux - conducteur (retrait et remplacement).
  26. Débranchez le connecteur électrique de la pédale d’accélérateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez sur la languette rouge pour désengager le verrou, puis tirez à nouveau sur la languette pour relâcher le connecteur électrique. N'appuyez pas sur la languette rouge.
  27. Retirez la vis qui fixe la pédale d’accélérateur à l'ensemble de la pédale.
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T30
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez la pédale d’accélérateur vers le bas, hors des fentes de l’ensemble.
  28. Libérez le boulon inférieur du tableau de bord de l’ensemble HEPA gauche.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  29. Enlevez toutes les roues. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  30. Retirez les tabliers de droite et de gauche sous le capot. Voir Tablier sous le capot - gauche (retrait et remplacement).
  31. Retirez le tablier avant sous le capot. Voir Tablier sous le capot - avant (retrait et remplacement).
  32. Retirez le panneau d'accès à l'unité de rangement sous le capot. Voir Panneau d'accès à l'unité de rangement sous le capot (retrait et remplacement).
  33. Enlevez l’unité de rangement qui se trouve sous le capot. Voir Unité de rangement sous le capot (retrait et installation).
  34. Retirez le bras d'essuie-glace gauche. Voir Bras d’essuie-glace - gauche (retrait et remplacement).
  35. Retirez le bras d'essuie-glace droit. Voir Bras d’essuie-glace - droit (retrait et remplacement),
  36. Retirez le panneau de l’écran d’auvent. Voir Panneau - auvent (retrait et remplacement),
  37. Retirez le module des essuie-glaces.. Voir Module d’essuie-glace (retirez et remplacez),
  38. Retirez la batterie basse tension. Voir Batterie - BT (retirez et remplacez).
  39. Retirez le boulon fixant le câble de terre du contrôleur avant
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  40. Desserrez les boulons (x3) fixant le bouchon FST droit à la superpoutre.
    22 Nm (16.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  41. Desserrez le boulon fixant le bouchon FST droit à la tour d’amortisseur, puis retirez le bouchon du véhicule.
    14 Nm (10.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Désengagez le conducteur de terre à clé du bouchon FST droit après l’avoir retiré.
  42. Retirez les boulons (x4) qui fixent le support de montage d’essuie-glace, puis retirez le support du véhicule.
    25 Nm (18.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser le support vers la tour d’amortisseur droite le long de la poutre principale pour dégager le boîtier du filtre HEPA.
  43. Débranchez le connecteur électrique du capteur de qualité d’air.
  44. Relâchez les languettes (2) qui fixent le couvercle de l’ensemble de filtre HEPA, puis retirez le couvercle.
  45. Libérez les attaches (x2) qui fixent le filtre HEPA, puis retirez le filtre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez les attaches, puis faites pivoter le filtre vers l'avant et hors du boîtier.
  46. Retirez les boulons (x2) fixant le réservoir de liquide de frein à distance au bouchon FST gauche.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter le réservoir avec le support hors du bouchon FST gauche.
  47. Retirez l’attache, puis retirez les boulons (x3) fixant le bouchon FST gauche à la superpoutre.
    22 Nm (16.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  48. Retirez le boulon fixant le bouchon FST gauche à la tour d’amortisseur, puis retirez le bouchon du véhicule.
    14 Nm (10.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  49. Retirez les écrous (x2) qui fixent l'ensemble du boîtier HEPA.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  50. Retirez les boulons (4) qui fixent la superpoutre à la carrosserie.
    60 Nm (44.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 15 mm
  51. Avec l’aide d’un assistant, déplacez la superpoutre vers l'avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez et déplacez la superpoutre vers l'avant et déposez-la sur la tour d’amortisseur avant.
  52. Retirez le boîtier du filtre HEPA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter vers le haut et vers l'avant autour de la superpoutre repositionnée.
  53. Débranchez le connecteur électrique du capteur de température d'eau de batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez la languette de verrouillage rouge, puis faites glisser la languette vers l'extérieur pour relâcher le connecteur.
  54. Débranchez le connecteur électrique de la pompe du liquide de refroidissement de la batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez la languette de verrouillage rouge, puis faites glisser la languette vers l'extérieur pour relâcher le connecteur.
  55. Relâchez la pompe de liquide de refroidissement de la batterie du support de montage.
  56. Retirez le module de contrôleur de la carrosserie. Voir Module - commande de la carrosserie -avant (retirez et remplacez).
  57. Nettoyez la zone autour du réservoir de liquide de frein, puis enlevez le bouchon du réservoir de liquide de frein.
  58. Vidangez le liquide de frein du réservoir de liquide de frein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez l'outil spécial 1541474-00-B - trousse de mesure et de remplissage.
  59. Installez le bouchon du réservoir de frein.
  60. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le raccord du flexible de réservoir distant du réservoir de frein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tenez le tuyau vers le haut pour éviter de renverser du liquide de frein.
  61. Débranchez le connecteur électrique de l'unité de contrôle électronique du servofrein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez la languette de verrouillage rouge, puis appuyez sur la languette noire et tournez le levier pour libérer le connecteur électrique.
  62. Débranchez le capteur de position DTS de l'ensemble du servofrein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez la languette de verrouillage rouge.
  63. Débranchez le connecteur électrique du capteur de niveau de liquide de freins.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez sur la languette rouge pour désengager le verrou, puis tirez à nouveau pour relâcher le connecteur électrique. N'appuyez pas sur la languette rouge.
  64. Retirez la doublure de passage de roue avant gauche. Voir Doublure d’aile - avant - gauche (retirez et remplacez).
  65. Débranchez les connecteurs électriques (x2) du répétiteur avant gauche.
  66. Relâchez l'attache qui fixe le faisceau électrique du répétiteur côté gauche à la carrosserie.
  67. Débranchez le connecteur de la jonction de mise à la terre G500.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez la languette de verrouillage rouge. Appuyez sur la languette noire et faites tourner le levier pour le relâcher.
  68. Retirez le boulon qui fixe la borne de terre de la jonction à la carrosserie.
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  69. Déconnectez le connecteur électrique de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez la languette de verrouillage rouge, puis tournez le levier vers le haut pour le retirer.
  70. Tirez le faisceau et le connecteur de l'unité de contrôle électronique sur l’unité de commande hydraulique à travers la carrosserie dans le passage de roue.
  71. Retirez les boulons (x3) qui fixent le support de l’unité de commande hydraulique.
    8.5 Nm (6.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  72. Placez des serviettes d’atelier sous les conduites de frein pour récupérer le liquide de frein qui pourrait fuir.
  73. Retirez les tuyaux flexibles de frein (x2) du maître-cylindre.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet combinée à douilles articulées de 12 mm
  74. Retirez les écrous (x4) qui fixent les conduites de frein du faisceau à 4 tubes au l’unité de commande hydraulique.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet combinée à douilles articulées de 12 mm
  75. Détacher les dispositifs de retenue des conduites de frein (x2) de la face inférieure du faisceau de l’unité de commande hydraulique.
  76. Libérer les conduites de frein du côté gauche du faisceau de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Dispositifs de retenue (x2).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Supportez et déplacez l’unité de commande hydraulique d’une seule main tout en utilisant le trou d’accès latéral pour dégager les conduites.
  77. Retirez l’unité de commande hydraulique, le support et les conduites de frein maître-cylindre de l’unité de commande hydraulique du véhicule en tant qu’ensemble
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tournez et soulevez l'ensemble le long du servofrein tout en mettant de côté les conduites de frein à 4 tubes.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Veillez à ne pas plier les conduites de frein.
  78. Relâchez la languette qui fixe l'extrémité supérieure du tuyau de vidange du système CVC à l'entonnoir, puis mettez le tuyau de côté.
  79. Désengagez les attaches (x4) qui fixent le faisceau du coffre avant à la carrosserie.
  80. Placez un matériau absorbant, tel qu’une serviette d’atelier, sous le bloc de jonction de la conduite de frein avant pour récupérer toute perte de liquide de frein.
  81. Placez un matériau absorbant, tel qu’une serviette d’atelier, sous l’extrémité avant de la conduite de frein avant droit pour récupérer toute perte de liquide de frein.
  82. Desserrez les écrous (x2) à l’extrémité arrière des conduites de frein avant gauche et droite.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet combinée à douilles articulées de 12 mm
  83. Retirez les écrous qui fixent le bloc de connexion avant à la carrosserie.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un outil de ramassage pour éviter de laisser tomber l'écrou.
  84. Desserrez les écrous (x2) à l’extrémité arrière des conduites de frein avant gauche et droite.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet combinée à douilles articulées de 12 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez les conduites de frein du bloc de jonction lors d'une étape ultérieure.
  85. Retirez l’ensemble de la conduite de frein avant :
    1. Détachez le bloc de raccordement des goujons de carrosserie (x2).
    2. Détachez les tuyaux gauche et droit du bloc de jonction.
    3. Acheminez le bloc de raccordement en contournant la colonne de direction
  86. Déconnectez l’extrémité avant de la conduite de frein avant droit du bloc de jonction
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet combinée à douilles articulées de 12 mm
  87. Retirez l’attache qui fixe le tuyau flexible d'alimentation de la batterie au côté droit du faisceau électrique du coffre avant.
  88. Libérez le raccord de frein côté droit au tuyau de compression des attaches (x5).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne pas plier la conduite de frein.
  89. Déplacez l'extrémité arrière de la conduite de frein avant droit devant la conduite de frein gauche.
  90. Avec l'aide d'un assistant, retirez le raccord de frein côté droit au tuyau de compression du véhicule :
    1. Soulevez le côté droit de la superpoutre et guidez la conduite de frein au-dessus de la carrosserie.
    2. Guidez la conduite de frein vers l'arrière et sous le tuyau flexible de la batterie.
    3. Guidez la conduite de frein sous le faisceau de conduites d'air.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne pas plier la conduite de frein.

Installer

  1. Avec l'aide d'un assistant, placez le raccord de frein côté droit sur le tuyau de compression.
    1. Guidez la conduite sous le faisceau de conduites d’air.
    2. Guidez le tuyau pour le passer sous et derrière le tuyaux flexible de la batterie.
    3. Guidez la conduite devant le faisceau du coffre avant.
    4. Soulevez le côté droit de la superpoutre, puis guidez la conduite pour la passer sous la carrosserie.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne pas plier la conduite de frein.
  2. Déplacez l'extrémité arrière du raccord de frein côté droit au tuyau de compression derrière le tuyau côté droit.
  3. Fixez le raccord de frein côté droit au tuyau de compression à l’aide d’attaches (x5).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne pas plier la conduite de frein.
  4. Posez l’attache qui fixe le tuyau flexible d'alimentation de la batterie au côté droit du faisceau électrique du coffre avant.
  5. Installez l'écrou qui fixe l'extrémité avant de la conduite de frein sur le tuyau de compression.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet combinée à douilles articulées de 12 mm
  6. Placez l’ensemble de la conduite de frein avant :
    1. Acheminez le bloc de raccordement en contournant la colonne de direction
    2. Fixez les conduites gauche et droite sur le bloc de jonction.
    3. Fixez le bloc de jonction sur les goujons de carrosserie (x2).
  7. Serrez à la main les écrous (x2) qui fixent l’extrémité arrière des conduites de frein avant gauche et droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet combinée à douilles articulées de 12 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nettoyez les conduites de frein avec du nettoyant pour freins avant de les assembler selon les besoins.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez au couple les boulon dans une étape ultérieure.
  8. Posez l'écrou qui fixe le bloc de raccordement avant à la carrosserie.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un outil de ramassage pour éviter de laisser tomber l'écrou.
  9. Serrez les écrous (x2) à l’extrémité arrière des conduites de frein avant gauche et droite.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet combinée à douilles articulées de 12 mm
  10. Retirez le matériau absorbant sous l’extrémité avant de la conduite de frein avant droite.
  11. Retirez tout matériau absorbant placé sous le bloc de jonction de la conduite de frein avant.
  12. Fixez l’extrémité supérieure de la languette du flexible de vidange du système de CVC sur l’entonnoir.
  13. Engagez les attaches (x4) qui fixent le faisceau du coffre avant à la carrosserie.
  14. Installez l’unité de commande hydraulique, le support et les conduites de frein maître-cylindre de l’unité de commande hydraulique au véhicule en tant qu’ensemble
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tournez et abaissez l'ensemble le long du servofrein tout en déplaçant les conduites de frein à quatre tubes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ne pas plier les conduites de frein.
  15. Fixez les conduites de frein du côté gauche du faisceau de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Dispositifs de retenue (x2).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Supportez et déplacez l’unité de commande hydraulique d’une seule main tout en utilisant le trou d’accès latéral pour fixer les conduites de frein.
  16. Fixez les conduites de frein à la partie inférieure du faisceau de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Dispositifs de retenue (x2)
  17. Poussez le faisceau et le connecteur de l'unité de contrôle électronique sur l’unité de commande hydraulique à travers la carrosserie dans le coffre avant.
  18. Branchez le connecteur électrique de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Mettez en place le connecteur, faites ensuite tourner le levier vers le bas, puis insérez la languette de verrouillage.
  19. Retirez le ruban protecteur restant et installez le faisceau de conduites de frein à 4 tubes sur l’unité de commande hydraulique.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet combinée à douilles articulées de 12 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Écrous (x4)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nettoyez les conduites de frein avec du nettoyant pour freins avant de les assembler selon les besoins.
  20. Installez les conduites de frein (x2) sur le maître-cylindre.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet combinée à douilles articulées de 12 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nettoyez les conduites de frein avec du nettoyant pour freins avant l’installation.
  21. Retirez les chiffons d'atelier placés sous les conduites de frein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nettoyez toute perte de liquide résiduel.
  22. Installez les boulons (x3) qui fixent le support de l’unité de commande hydraulique.
    8.5 Nm (6.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commencez à fixer les boulons à la main pour empêcher d’endommager les filets.
  23. Installez le boulon qui fixe la borne de masse de la jonction à la carrosserie.
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  24. Branchez le connecteur de la jonction de mise à la terre G500.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez la languette de verrouillage rouge.
  25. Fixez le faisceau électrique du répétiteur côté gauche à la carrosserie.
  26. Branchez les connecteurs électriques (2) du répétiteur avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soutenez le répétiteur de l'extérieur pour éviter d'endommager les attaches de retenue.
  27. Installez la doublure de passage de roue avant gauche. Voir Doublure d’aile - avant - gauche (retirez et remplacez).
  28. Branchez le connecteur électrique du capteur de niveau de liquide de frein.
  29. Branchez le capteur de position DTS à l'ensemble du servofrein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez la languette de verrouillage rouge.
  30. Branchez le connecteur électrique de l'unité de contrôle électronique du servofrein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez le connecteur électrique, puis tournez le levier pour qu'il soit complètement en place.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez la languette de verrouillage rouge.
  31. Installez le réservoir distant de liquide de frein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Coupleur (x1)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez la languette de verrouillage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tenez le tuyau vers le haut pour éviter de renverser du liquide de frein.
  32. Installez le module contrôleur de carrosserie avant. Voir Module - commande de la carrosserie -avant (retirez et remplacez).
  33. Fixez la pompe de liquide de refroidissement au support de montage.
  34. Branchez le connecteur électrique de la pompe du liquide de refroidissement. de la batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez le connecteur et engagez complètement la languette de verrouillage rouge.
  35. Branchez le connecteur électrique du capteur de température d'eau de batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez le connecteur et engagez complètement la languette de verrouillage rouge.
  36. Installez le boîtier du filtre HEPA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter vers le bas et vers l'arrière autour de la superpoutre.
  37. Avec l'aide d'un assistant, remettez la superpoutre sans sa position d’origine.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez et déplacez la superpoutre vers l'arrière et sur la tour d’amortisseur avant.
  38. Posez les boulons (4) qui fixent la superpoutre à la carrosserie.
    60 Nm (44.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 15 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez d'abord la superpoutre et serrez les boulons à la main.
  39. Installez les écrous (x2) qui fixent l'ensemble du boîtier HEPA.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  40. Installez le filtre HEPA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Attaches (x2).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez les 3 languettes de positionnement sur la partie inférieure du boîtier.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez la direction du flux d’air.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les attaches verrouillent et fixent le filtre dans le boîtier.
  41. Install le couvercle de l’ensemble de filtre HEPA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Languettes (x2), repères (x2), fentes (x2)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Enclenchez complètement le joint et les languettes de verrouillage.
  42. Branchez le connecteur électrique au capteur de qualité d’air.
  43. Installez les boulons (x4) fixant le support de montage de l’essuie-glace.
    25 Nm (18.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser le support à partir de la tour d’amortisseur droite le long de la poutre principale pour dégager le boîtier du filtre HEPA.
  44. Installez le boulon fixant le bouchon FST droit à la tour d’amortisseur.
    14 Nm (10.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Insérez le conducteur de terre à clé dans le bouchon FST droit avant l’installation.
  45. Retirez les boulons (x3) fixant le bouchon FST droit à la superpoutre.
    22 Nm (16.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  46. Installez le boulon fixant le câble de terre du contrôleur avant.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  47. Installez le boulon fixant le bouchon FST gauche à la tour d’amortisseur.
    14 Nm (10.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  48. Fixez l’attache, puis installez les boulons (x3) fixant le bouchon FST gauche à la superpoutre.
    22 Nm (16.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  49. Installez les boulons (x2) fixant le réservoir de liquide de frein à distance au bouchon FST gauche.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter le réservoir avec le support sur le bouchon FST gauche.
  50. Installez la batterie basse tension. Voir Batterie - BT (retirez et remplacez).
  51. Installez le module d'essuie-glace. Voir Module d’essuie-glace (retirez et remplacez).
  52. Installez le panneau de l'écran d'auvent. Voir Panneau - auvent (retrait et remplacement).
  53. Installez le bras d'essuie-glace droit. Voir Bras d’essuie-glace - droit (retrait et remplacement).
  54. Installez le bras d'essuie-glace gauche. Voir Bras d’essuie-glace - gauche (retrait et remplacement).
  55. Installez l’unité de rangement sous le capot. Voir Unité de rangement sous le capot (retrait et installation).
  56. Installez le panneau d’accès à l’unité de rangement sous le capot. Voir Panneau d'accès à l'unité de rangement sous le capot (retrait et remplacement).
  57. Installez le tablier avant sous le capot. Voir Tablier sous le capot - avant (retrait et remplacement).
  58. Installez les tabliers de droite et de gauche sous le capot. Voir Tablier sous le capot - gauche (retrait et remplacement).
  59. Fixez le boulon inférieur du tableau de bord de l’ensemble HEPA gauche.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  60. Installez la vis qui fixe la pédale d’accélérateur à l'ensemble de la pédale.
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T30
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sécurisez la pédale d’accélérateur dans les fentes de l'ensemble.
  61. Branchez le connecteur électrique de la pédale d’accélérateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le verrou du connecteur électrique est bien engagé.
  62. Installez le sac gonflable de genoux côté conducteur. Voir Coussin gonflable de genoux - passager avant (retrait et remplacement).
  63. Installez le coussin gonflable de genoux du passager avant. Voir Coussin gonflable de genoux - passager avant (retrait et remplacement).
  64. Installez le tapis du panneau latéral de la console gauche. Voir Tapis - panneau latéral - console centrale - gauche (retrait et remplacement).
  65. Installez le recouvrement de l’espace intérieur pour les jambes du côté du conducteur. Voir Couvercle - espace pour les jambes - intérieur - conducteur (retrait et remplacement).
  66. Installez le recouvrement de l’espace extérieur pour les jambes du côté du conducteur. Voir Couvercle - espace pour les jambes - extérieur - conducteur (retrait et remplacement).
  67. Installez le tapis de plancher avant gauche.
  68. Rebranchez l’alimentation basse tension. Voir Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
  69. Purgez les freins. Voir Purge/vidange du liquide de frein (retrait et remplacement).
  70. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  71. Fermez le capot.
  72. Installez toutes les roues. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  73. Retirez le véhicule du pont élévateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez la suspension pneumatique du « Jack Mode » (Mode cric).
  74. Installez le boulon inférieur du tableau de bord de l’ensemble HEPA droit.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  75. Installez le panneau de repose-pied droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter le panneau du repose-pieds droit dans le véhicule. Pliez le tapis du support principal droit vers le bas.
  76. Installez les boulons (x2) et les écrous (x2) qui fixent le panneau de repose-pied droit à la carrosserie.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  77. Serrez l’attache qui fixe le faisceau électrique au panneau du repose-pied droit.
  78. Remettez le tapis principal droit en place.
  79. Installez le tapis du panneau latéral de la console droite. Voir Tapis - panneau latéral - console centrale - gauche (retrait et remplacement).
  80. Installez le couvercle du recouvrement de l’espace de jambes du passager. Voir Couvercle - espace pour les jambes - passager (retrait et remplacement).
  81. Installez la garniture inférieure du montant A droit. Voir Garniture - montant avant - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
  82. Installez la garniture centrale du montant A droit. Voir Garniture - montant avant - milieu - gauche (retirez et remplacez).
  83. Installez l’embout du tableau de bord droit. Voir Capuchons d’extrémité - tableau de bord - gauche (retirez et remplacez).
  84. Installez la garniture de panneau du seuil avant droit. Voir Garniture - panneau de seuil - avant - gauche (retrait et remplacement).
  85. Installez le tapis de plancher avant droit.
  86. Remettez les sièges du conducteur et du passager avant dans leur position d’origine.
  87. Étalonnez les portes arrières.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le message « Calibration Needed » (étalonnage nécessaire) apparaît sur l'écran tactile du véhicule, touchez et maintenez enfoncé Calibrate (étalonner) pour étalonner les portes arrières
  88. Effectuez un essai sur route et confirmez la sensation correcte de la pédale de frein et les performances de freinage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ajoutez le code de correction (00040100) pour tenir compte du temps.