2024-11-21

Échangeur de chaleur - unité d'entraînement arrière (longue autonomie) (retrait et remplacement)

Code de correction 40305202 1.44 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 06-02-2024 : Mise à jour du type de liquide de boîte de vitesses à KAF1.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Soulevez et soutenez le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez la suspension pneumatique en « Mode cric ». Placez les patins des bras de levage sur les appuis de vérin de levage du véhicule. NE placez PAS les patins des bras de levage sous la batterie ou les longerons, comme illustré en rouge.
  2. Ouvrez le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via l’affichage central > Contrôles > Ouverture du coffre avant.
  3. Retirez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces, 2x repères.
  4. Éteignez le véhicule à partir de l’affichage central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Contrôles > Sûreté et sécurité > Éteindre.
  5. Débranchez le connecteur de batterie BT et la boucle de premier intervenant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Soulevez pour libérer la languette de verrouillage verte. Tirez le verrou du connecteur noir vers l’extérieur pour libérer la connexion.
  6. Retirez le tablier droit sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces, 2x repères. Retirez d’abord la pince à brosse au niveau du couvercle de charnière. Prenez note de la pince au niveau du phare.
  7. Retirez le tablier gauche sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces, 2x repères. Retirez d’abord la pince à brosse au niveau du couvercle de charnière. Prenez note de la pince au niveau du phare.
  8. Retirez le tablier avant sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, 3x repères.
  9. Retirez le panneau d’accès du coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 3x crochets, 1x connecteur.
  10. Retirez le tapis du coffre avant.
  11. Retirez l’ensemble de coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 10 mm, 5 Nm.
  12. Soulevez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur dans les verrous de sécurité.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule. Sinon, le véhicule pourrait basculer sur le côté.
  13. Retirez les pinces fixant l’écran aérodynamique central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches-poussoirs.
  14. Retirez les boulons fixant l’écran aérodynamique central et retirez-le du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  15. Débranchez le connecteur de la pompe à huile.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1 connecteur. Tirez sur la languette grise pour désengager le verrouillage puis débranchez.
  16. Retirez les pinces fixant le côté droit du faisceau du châssis auxiliaire à l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x pinces.
  17. Placez un contenant de vidange de liquide de refroidissement sous l’arrière droit du véhicule.
  18. Débranchez le flexible de retour du groupe motopropulseur de l’échangeur thermique de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince à ressort. Branchez le flexible et l’échangeur de chaleur selon les besoins.
  19. Retirez la pince fixant le flexible de retour du groupe motopropulseur à l’échangeur de chaleur de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache.
  20. Débranchez le flexible fixant le convertisseur au refroidisseur d’huile sur l’échangeur de chaleur de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince à ressort. Branchez le flexible et l’échangeur de chaleur selon les besoins.
  21. Retirez l'attache fixant l’onduleur au tuyau du refroidisseur d'huile sur l'échangeur de chaleur de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache.
  22. Retirez les boulons fixant l’échangeur thermique à l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, EP10, 5 Nm et 30 degrés.
  23. Déposez l’échangeur thermique de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne faites pas levier contre l’unité d’entraînement arrière ou contre l’échangeur thermique, car cela pourrait provoquer des dommages. Il peut être nécessaire de faire monter et descendre doucement l’échangeur thermique pour le libérer de l’unité d’entraînement arrière. Ne laissez pas le liquide de refroidissement pénétrer dans les passages d’huile de l’unité d’entraînement arrière. Évitez toute contamination croisée.

Installer

  1. Positionnez l’échangeur thermique de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Enduisez légèrement les joints toriques de liquide de transmission KAF1 propre. Ne pincez pas et ne déformez pas les joints toriques pendant l’installation. Assurez-vous que l’échangeur thermique est complètement en place. Ne laissez pas le liquide de refroidissement pénétrer dans les passages d’huile de l’unité d’entraînement arrière. Évitez toute contamination croisée.
  2. Posez les boulons fixant l’échangeur thermique à l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, EP10, 5 Nm et 30 degrés.
  3. Installez la pince fixant le flexible du convertisseur au refroidisseur d’huile sur l’échangeur de chaleur de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince.
  4. Installez le flexible du convertisseur au refroidisseur d’huile sur l’échangeur de chaleur de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince à ressort. Retirez les bouchons des deux extrémités de la connexion de liquide de refroidissement. Effectuez un test de solidité en poussant et en tirant pour vous assurer que le flexible est solidement appuyé.
  5. Installez la pince fixant le flexible de retour du groupe motopropulseur à l’échangeur de chaleur de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince.
  6. Posez le flexible de retour du groupe motopropulseur de l’échangeur thermique de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince à ressort. Retirez les bouchons des deux extrémités de la connexion de liquide de refroidissement. Effectuez un test de solidité en poussant et en tirant pour vous assurer que le flexible est solidement appuyé.
  7. Retirez le contenant de vidange de réfrigérant du dessous du véhicule.
  8. Placez le contenant de vidange d’huile sous la vanne de vidange de l’unité d’entraînement arrière.
  9. Retirez le bouchon de remplissage de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x bouchon, Allen 8 mm, 15 Nm.
  10. Retirez les fixations de la pompe à huile de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, EP10, 5 Nm et 20 degrés.
  11. Retirez l’ensemble de la pompe à huile de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Dégagez la pompe de l’unité d’entraînement arrière en faisant levier. Soyez prudent lorsque vous faites levier pour éviter d’endommager le plastique et le moulage. Laissez l’huile s’écouler de l’unité d’entraînement arrière.
  12. Retirez le filtre à huile de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Après le retrait du filtre à huile, Tesla recommande d’en installer un nouveau. Tout filtre à huile visiblement rouillé ou endommagé (fuite) doit être remplacé.
  13. Inspectez les joints et les joints toriques.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Inspectez les joints toriques sur les pièces retirées, 3 joints toriques sur la pompe, un joint torique sur le bouchon de remplissage. Si un joint torique manque sur la pompe, assurez-vous qu’il n’est pas laissé dans le boîtier, si un joint torique endommagé sur le bouchon. Remplacez tous les joints toriques sur la pompe à huile s’ils sont endommagés. Vérifiez le joint sur le filtre à huile, s’il manque, vérifiez s’il est toujours sur le boîtier et retirez-le avant de l’installer.
  14. Installez le filtre à huile de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Après le retrait du filtre à huile, Tesla recommande d’en installer un nouveau. Tout filtre à huile visiblement rouillé ou endommagé (fuite) doit être remplacé.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, 3 Nm et 135 degrés. Lubrifiez le joint avant l’installation.
  15. Installez l’ensemble de la pompe à huile de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que les joints toriques ne sont pas endommagés et qu’aucun n’est coincé dans le moulage de l’unité d’entraînement. Remplacez les joints toriques si nécessaire. Enduisez légèrement les joints toriques de liquide de transmission neuf.
  16. Installez les fixations de la pompe à huile de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, EP10, 5 Nm et 20 degrés.
  17. Préparez la trousse de remplissage avec le fluide de boîte de vitesses KAF1.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez le niveau de fluide à 2000 ml dans le récipient de mesure.
  18. Installez la pompe de transfert de fluide.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Coupez les tuyaux d’entrée et de sortie à 26 po. Insérez le tuyau de sortie dans l’orifice de remplissage jusqu’à ce qu’il soit complètement en place, puis retirez-le de 5 mm.
  19. Configurez le processus de remplissage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le contenant de fluide mesuré dans le panier de drainage, immergez complètement le flexible d’entrée, amorcez la pompe avec le fluide.
  20. Connectez l’alimentation de 12 V à la pompe à huile de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Engagez la languette de verrouillage.
  21. De l’aide est recommandée pour les étapes suivantes, car elles sont essentielles pour remplir correctement l’unité d’entraînement arrière conformément aux spécifications.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L’assistant fera fonctionner le boîtier de distribution de la pompe à huile à l’aide de la trousse de démarrage de secours XP-10 et aura le bouchon de remplissage de l’unité d’entraînement arrière prêt à être installé.
  22. Pompez le liquide KAF1 dans l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est requise. Ne pas faire fonctionner la pompe à sec. Pompez 5 coups complets à partir du récipient de liquide, tout en faisant fonctionner simultanément le boîtier de distribution de la pompe à huile pendant tout le processus de remplissage. Continuez à faire fonctionner le boîtier de distribution de la pompe à huile jusqu’à ce que le bouchon de vidange soit installé à l’étape suivante, si la pompe ne fonctionne pas et que le bouchon de vidange n’est pas installé, le fluide s’écoulera du bouchon dans les 10 secondes. Remarque : La capacité minimale de remplissage de l’unité d’entraînement arrière est de 2,1 litres. L’utilisation de l’excès de fluide de transmission dans le récipient de remplissage permet à la pompe à huile de distribuer l’intégralité des 2,1 litres sans aspirer d’air. Une fois l’opération terminée, assurez-vous qu’il reste au plus 200 ml.
  23. Continuez à faire fonctionner le boîtier de distribution de la pompe à huile. Retirez la pompe manuelle de l’orifice de remplissage et installez le bouchon de remplissage dans l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x bouchon, 8 mm Allen, 15 Nm. De l’aide est requise. Le boîtier de distribution doit continuer à fonctionner jusqu’à ce que le système soit fermé.
  24. Déconnectez l’alimentation de 12 V à la pompe à huile de l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur.
  25. Installez les pinces fixant le côté droit du faisceau du châssis auxiliaire à l’unité d’entraînement arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x pinces.
  26. Branchez le connecteur de la pompe à huile.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, engagez la languette de verrouillage.
  27. Vaporisez la zone avec un nettoyant pour freins et essuyez le fluide résiduel avec une serviette.
  28. Retirez le contenant de vidange d’huile du dessous du véhicule.
  29. Appliquez de l’adhésif frein-filet Loctite 222 sur les boulons de l’écran aérodynamique central et installez des fixations fixant l’écran aérodynamique central au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  30. Installez les pinces fixant l’écran aérodynamique central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches-poussoirs.
  31. Abaissez complètement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur des blocs, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les blocs libres pendant que le véhicule soit abaissé.
  32. Retirez le bouchon du vase d’expansion.
  33. Inspectez le niveau de réfrigérant et ajoutez du réfrigérant au besoin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le niveau de liquide est au niveau de la ligne Max. Remplissez de liquide si nécessaire.
  34. Connectez la boucle de premier intervenant et le connecteur de batterie basse tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez d’abord la boucle de premier intervenant. Placez la connexion de la batterie basse tension et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer. Engagez la languette de verrouillage supérieur lorsqu’elle est complètement engagée.
  35. Exécutez la routine suivante au moyen du mode Entretien ou de Toolbox (consultez 0005 – Modes d’entretien) : TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Coolant Purge Start
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le véhicule n’est pas en état de marche. Le programme est toujours en marche, malgré le message d’arrêt. Les pompes de liquide de refroidissement seront audibles. Le test dure environ 10 minutes. Le fait de mettre le véhicule en état de marche arrêtera ce programme. Contrôlez les niveaux si nécessaire.
  36. Exécutez la routine suivante au moyen du mode Entretien ou de Toolbox (consultez 0005 – Modes d’entretien) : TEST-SELF_DIR_X_OIL-PUMP-PRESSUREvia Toolbox: (link)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si ce test échoue, ajoutez du fluide supplémentaire et testez à nouveau. Sélectionnez « X » en haut à droite de la fenêtre pour la fermer une fois terminé.
  37. Inspectez le niveau de liquide de refroidissement et ajoutez du liquide de refroidissement au besoin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le niveau de liquide est au niveau de la ligne Max. Remplissez de liquide si nécessaire.
  38. Installez le bouchon de la bouteille de liquide de refroidissement.
  39. Installez l’ensemble de coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 10 mm, 5 Nm.
  40. Installez le tapis du coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le tapis est correctement installé sous le joint.
  41. Installez le panneau d’accès du coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 3x crochets, 1x connecteur.
  42. Installez le tablier avant sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, 3x repères.
  43. Installez le tablier gauche sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces, 2x repères.
  44. Installez le tablier droit sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces, 2x repères.
  45. Installez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces, 2x repères.
  46. Fermer le capot.
  47. Étalonnez les portes arrières.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le message « Calibration Needed » (étalonnage nécessaire) apparaît sur l'écran tactile du véhicule, touchez et maintenez enfoncé Calibrate (étalonner) pour étalonner les portes arrières.
  48. Retirez le véhicule du pont élévateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras de soutien et retirez-les de sous le véhicule. Retirez la suspension pneumatique du mode « Cric ».