2025-04-03

Pare-brise (réutiliser le capteur de température et d’humidité) (retirez et remplacez)

Code de correction 10200312 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2025-03-26: Ajout d'une note et d'un avertissement pour s'assurer que le véhicule est stationné dans un endroit plat.
  • 2024-12-10: Ajout d'un nouvel avertissement concernant les Exigences du service d’inspection de la vitre avant l’installation.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Pour l’Europe seulement : Seuls les techniciens qui ont été formés pour travailler avec d’isocyanate et qui ont complété toutes les formations de certification requises sont autorisés à effectuer des procédures utilisant de l'uréthane et d'autres produits contenant des isocyanates. Vous devez porter un équipement de protection personnel (ÉPP) approprié lorsque vous travaillez avec des produits qui contiennent des diisocyanates.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Les nouveaux composants de vitres (essuie-glaces, toit, porte et verre fixe) doivent être inspectés avant l'installation afin d'être conforme aux normes internes de Tesla en matière de qualité. Effectuez l'inspection décrite dans Inspection de la vitre avant l'installation avant de commencer cette procédure.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Assurez-vous que le véhicule est stationné dans un endroit plat.

Retirer

  1. Déplacez la colonne de direction complètement vers l’arrière et complètement vers le bas.
  2. Reculez le siège du conducteur.
  3. Retirez le couvercle de la caméra inférieure. Voir Couvercle de la caméra – inférieure (retrait et remplacement).
  4. Retirez le rétroviseur. Voir Rétroviseur - vue arrière (retirez et remplacez).
  5. Retirez le couvercle du faisceau du rétroviseur. Voir Couvercle - faisceau - rétroviseur (retrait et remplacement).
  6. Débranchez le connecteur du capteur de CVC.
  7. Retirez et jetez les vis (x2) qui fixent le capteur de CVC au support du pare-brise.
    0.12 Nm (1 lbs-in)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Les attaches sont petites. Assurez-vous de ne pas les échapper ou les égarer.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous d’utiliser le bon tournevis cruciforme. Si le tournevis est trop grand, la pièce de fixation s’abimera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Tournevis cruciforme PH00
  8. Utilisez un tournevis de poche pour faire délicatement pression sur le capteur de CVC afin de retirer la mousse de l’adhésif, puis retirez le capteur du support du pare-brise.
  9. Débranchez le connecteur de faisceau du ventilateur.
  10. Dégagez le faisceau de la grille de chauffage des guides (x2) de faisceau et du dispositif de retenue de connecteur.
  11. Débranchez le connecteur de faisceau de l’antenne GNSS.
  12. Retirez les boulons (x2) et dégagez les languettes (x2) qui fixent l’ensemble de protection antiéblouissement au pare-brise, puis retirez la protection antiéblouissement du pare-brise.
    1 Nm (.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Inclinez l’écran antiéblouissement vers le bas et faites glisser les languettes vers l’avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T10
  13. Retirez les vis (x4) qui fixent la plaque de montage au pare-brise.
    0.8 Nm (7 lbs-in)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez la caméra pendre du faisceau.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T10
  14. Dégagez le guide du faisceau du dispositif de retenue du pare-brise, puis abaissez complètement le faisceau de la console de plafond du pare-brise.
  15. Retirez l’embout de gauche du tableau de bord. Voir Capuchons d’extrémité - tableau de bord - gauche (retirez et remplacez).
  16. Retirez la garniture centrale du montant A gauche. Voir Garniture - montant avant - milieu - gauche (retirez et remplacez).
  17. Retirez la garniture d'enjoliveur de pare-soleil du montant A côté gauche. Voir Garniture – montant avant – enjoliveur du pare-soleil – gauche (retrait et remplacement).
  18. Retirez la garniture supérieure du montant A gauche. Voir Garniture - montant avant - supérieure - gauche (retirez et remplacez).
  19. Répétez les étapes de 15 à 18 pour le côté droit du véhicule.
  20. Débranchez les connecteurs du chauffage du pare-brise (x2).
  21. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  22. Retirez les tabliers côtés droit et gauche sous le capot. Voir Tablier sous le capot - gauche (retrait et remplacement).
  23. Retirez le panneau de l’écran d’auvent. Voir Panneau - auvent (retrait et remplacement).
  24. Utilisez l’égaliseur pour séparer les repères (x2) du pare-brise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser l’égaliseur contre les repères, puis tapez délicatement sur l’égaliseur pour le séparer du pare-brise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les repères sont situés dans chaque coin supérieur du pare-brise.
  25. Préparez la trousse de retrait de verre WRD Spider 3.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • WRD Spider 3 - 1571168-00-A
  26. Fixez le fil sur l’outil d’engagement et poussez l’outil à travers l’uréthane sur le côté inférieur droit de l’ensemble pare-brise.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Utilisez la protection pour éviter d'endommager le panneau du tableau de bord lors de l'utilisation de l'outil de démarrage.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane pendant toute la durée du processus de séchage.
  27. Relâchez la ligne de l'outil de démarrage et enroulez la ligne autour de l'extérieur du pare-brise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Éloignez la ligne de l'outil de démarrage. Assurez-vous qu'une longueur suffisante est tirée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que la ligne se trouve sous le verre
  28. Fixez un point d’ancrage à l’extérieur du pare-brise, puis fixez la ligne.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Attachez la ligne à l’ancrage une fois qu’elle est entièrement enroulée autour du pare-brise. Placer l’ancrage près du point de départ de l’outil de poignée.
  29. Fixez le côté intérieur du fil à l'outil de coupe Spider
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Suivez les instructions de l'outil Spider. Faites passer la ligne à travers l'ouverture de l'outil de coupe et faites un nœud pour fixer la ligne en place. Si la broche n'est pas tournée dans le bon sens, l'outil de coupe sera endommagé.
  30. Fixez l'outil de coupe Spider sur le côté intérieur du pare-brise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Notez l'orientation de la ligne de coupe. Assurez-vous que la ligne s'enroule sur la grande poulie et maintient un angle de 90 degrés.
  31. Fixez le tournevis à angle à la perceuse électrique.
  32. Tournez la broche sur l'outil de coupe avec la perceuse pour commencer à retirer le pare-brise
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez l'outil de coupe au besoin, en gardant la ligne proche d'un angle de 90 degrés.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Lors du passage de la plaque du NIV, utilisez la protection pour guider la ligne sur la plaque afin d'éviter tout dommage.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Faites particulièrement attention aux zones identifiées qui ont des panneaux qui se chevauchent pour éviter tout dommage.
  33. Avec de l’aide, retirez le pare-brise du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Demandez à trois autres personnes de vous aider à retirer le pare-brise.

Remplacez le bloc de graphène

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Installez un nouveau bloc de mousse de graphène. Ne pas réutiliser l'ancien bloc de mousse de graphène. Nettoyez tous les résidus d'adhésif du tampon de contact avant d'appliquer le nouveau bloc de mousse.
  1. Préparez la trousse de décharge électrostatique (ESD).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Consultez la section TN-14-92-003, « Outil de décharge électrostatique ».
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Une utilisation inappropriée de la trousse de décharge électrostatique peut endommager l’ordinateur de bord.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous que le contenant de mousse antistatique est exempt de saletés afin de ne pas endommager l’ordinateur de bord lors d’une étape ultérieure.
  2. Placez le tapis antistatique ESD à plat sur un établi de façon à ce que le connecteur de bouton soit le plus près possible du point de mise à la masse (sortie, châssis du véhicule, etc.)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le composant sur lequel vous travaillez est trop grand pour être placé sur le tapis, utilisez la pince crocodile pour connecter le composant directement à une masse.
  3. Raccordez le connecteur du bouton de fil de mise à la masse au connecteur du bouton du tapis antistatique ESD.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le connecteur soit solidement fixé au tapis antistatique ESD.
  4. Retirez l'adaptateur de la pince crocodile de l'extrémité de la courroie de poignet pour exposer la fiche banane.
  5. Raccordez la fiche banane de la courroie de poignet au fil de mise à la terre.
  6. Raccordez le fil de mise à la masse à une source de mise à la masse.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Selon TN-14-92-003-R1 :
    • Centres de service avec des prises NEMA 5-15 :
      1. Branchez l'indicateur de mise à la masse dans la prise et confirmez que les 2 lumières à droite sont allumées.
      2. Retirez l'adaptateur de la pince crocodile de l'extrémité de la courroie de masse pour exposer la fiche banane.
      3. Branchez la fiche banane du cordon de masse à l'indicateur de masse.
    • Centres de service disposant de prises non NEMA 5-15 avec mises à la terre :
      1. Branchez l'adaptateur approprié dans la prise.
        Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
        Remarque
        Les Centres de service qui disposent de sorties non-NEMA 5-15 doivent fournir un adaptateur adéquat pour raccorder l’indicateur de mise à la terre à son type régional de sortie. Si vous ne parvenez pas à obtenir un adaptateur, demandez de l'aide à ServiceTooling@teslamotors.com.
      2. Branchez l'indicateur de masse sur l'adaptateur et vérifiez que les 2 voyants situés à droite sont allumés.
      3. Retirez l'adaptateur de la pince crocodile de l'extrémité du cordon de masse pour exposer la fiche banane.
      4. Branchez la fiche banane du cordon de masse à l'indicateur de masse.
    • Centres de service avec des prises non reliées à la terre :
      1. Fixez l'adaptateur de la pince crocodile du cordon de masse sur une partie métallique non peinte du véhicule.
  7. Placez le capteur de CVC sur le tapis antistatique.
  8. Retirez le bloc de mousse en graphène du capteur de CVC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appliquez de la chaleur sur la zone autour de l’adhésif, puis soulevez délicatement à l’aide d’une pince brucelles.
  9. Installez le bloc de mousse de graphène sur le capteur de CVC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le bloc est installé à l’intérieur du carré or.
  10. Retirez le bracelet antistatique (ESD).

Installer

  1. Nettoyez le pare-brise si nécessaire. Faites particulièrement attention à la zone de la caméra orientée vers l’avant pour garantir une vue dégagée de cette caméra. Voir Vue dégagée de la caméra avant (nettoyage de précision du pare-brise intérieur).
  2. Nettoyez et retirez l’ancien adhésif du cadre du pare-brise.
  3. Appliquez un apprêt d’uréthane sur le pare-brise et la carrosserie du véhicule le long du trajet de l’uréthane et dans les zones endommagées durant le retrait du pare-brise.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Attention de ne pas endommager la garniture de toit durant l'application.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez sécher l’apprêt pendant au moins 2 minutes.
  4. Appliquez l’uréthane au pare-brise en suivant le chemin d’origine.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le boudin d’uréthane présente une section transversale triangulaire d’une largeur d’environ 8 mm et d’une hauteur de 14 mm.
  5. Avec de l’aide, installez le nouveau pare-brise sur le véhicule et exercez une pression sur les quatre coins de la vitre.
  6. Vérifiez le dégagement et le l’affleurement du pare-brise sur la carrosserie avant que le pare-brise soit entièrement installé.
  7. Installez complètement l'ensemble de pare-brise, vérifiez le dégagement et l'affleurement, et ajustez au besoin.
  8. Appliquez un ruban à masquer pour fixer l’ensemble de pare-brise à la carrosserie pendant que l’uréthane sèche.
  9. Retirez les ventouses de l’ensemble de pare-brise.
  10. Installez le panneau de l’écran d’auvent. Voir Panneau - auvent (retrait et remplacement).
  11. Installez la garniture supérieure droite du montant A. Voir Garniture - montant avant - supérieure - gauche (retirez et remplacez).
  12. Installez la garniture du montant A de la lunette du pare-soleil droite. Voir Garniture – montant avant – enjoliveur du pare-soleil – gauche (retrait et remplacement).
  13. Installez la garniture centrale du montant A droit. Voir Garniture - montant avant - milieu - gauche (retirez et remplacez).
  14. Installez l'embout du tableau de bord droit. Voir Capuchons d’extrémité - tableau de bord - gauche (retirez et remplacez).
  15. Remettez le siège du passager avant dans sa position d’origine.
  16. Fermez la porte avant droite.
  17. Répétez les étapes de 11 à 15 pour le côté gauche du véhicule.
  18. Installez le guide de faisceau dans le dispositif de retenue du pare-brise.
  19. Positionnez l’ensemble caméra triple dans le véhicule, puis installez les vis (x4) qui fixent la plaque de montage au pare-brise.
    0.8 Nm (7 lbs-in)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T10
  20. Positionnez l’ensemble de protection antiéblouissement sur le pare-brise, puis installez les boulons (x2) et les languettes (x2) qui fixent l’ensemble de protection antiéblouissement au pare-brise.
    1 Nm (.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Inclinez l’écran antiéblouissement vers le bas et faites glisser les languettes vers l’avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T10
  21. Installez le faisceau de la grille de chauffage aux guides (x2) de faisceau et au dispositif de retenue de connecteur.
  22. Branchez le connecteur du faisceau de l’antenne GNSS.
  23. Branchez le connecteur du faisceau du ventilateur.
  24. Utilisez des lingettes IPA pour nettoyer la zone où reposera le tampon en mousse du capteur de CVC.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez sécher pendant 1 minute.
  25. Installer le capteur de CVC sur le support du pare-brise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le ruban bleu est retiré du coussin en mousse avant l’installation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le pare-brise est complètement sec avant d’essayer de l’installer. Le coussinet en mousse ne collera pas si le pare-brise est mouillé.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez le trou sur le circuit imprimé avec la goupille d'alignement en plastique.
  26. Installez les nouvelles vis (x2) qui fixent le capteur de CVC de pare-brise au support du pare-brise.
    0.12 Nm (1 lbs-in)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Les attaches sont petites. Assurez-vous de ne pas les échapper ou les égarer.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous d’utiliser le bon tournevis cruciforme. Si le tournevis est trop grand, la pièce de fixation s’abimera.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne serrez pas trop les attaches.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Tournevis cruciforme PH00
  27. Branchez le connecteur du capteur de CVC.
  28. Placez le couvercle du faisceau de rétroviseurs dans le véhicule, faites-le glisser vers l'arrière dans la garniture de toit, puis fixez les attaches (x16) qui fixent le couvercle au support du pare-brise.
  29. Étalonnez la caméra orientée vers l’avant. Voir Caméra - orienté vers l’avant (vérification d'inclinaison).
  30. Installez le couvercle du faisceau du rétroviseur. Voir Couvercle - faisceau - rétroviseur (retrait et remplacement).
  31. Installez le rétroviseur. Voir Rétroviseur - vue arrière (retirez et remplacez).
  32. Installez le couvercle de la caméra inférieure. Voir Couvercle de la caméra – inférieure (retrait et remplacement).
  33. Remettez la colonne de direction dans sa position d’origine.
  34. Replacez le siège du conducteur dans sa position d’origine.
  35. Retirez la cible de l’avant du véhicule.
  36. Le véhicule doit être conduit par le client pour terminer la procédure d’étalonnage. Pendant ce temps, aucune fonction DAS ne sera disponible.