2025-06-27

Conduit d’air - tableau de bord - passager (conduite à gauche) (retrait et remplacement)

Code de correction 18100042 1.38 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à ServiceManualFeedback@tesla.com. NOTE : Consultez Protection individuelle pour veiller à porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2025-05-02: Étape ajoutée pour effectuer la routine TBX TEST-SELF_VCRIGHT_X_AIRWAVE-FIRST-ROW-RIGHT.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Ouvrez la porte avant côté gauche.
  2. Abaissez les glaces avant côtés gauche et droit.
  3. Reculez le siège avant côté gauche
  4. Retirez le capuchon d'extrémité du bloc d'instruments côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches, 1x référence. Assurez-vous que l’attache du support du tableau de bord est complètement dégagées avant le retrait
  5. Retirez la garniture intermédiaire du montant A côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x repères. Libérez les attaches du montant A supérieur et du sous-ensemble du tableau de bord. Soulevez la garniture centrale du montant A hors de la garniture inférieure du montant A
  6. Retirez le panneau intermédiaire gauche du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x languettes
  7. Retirez l’enjoliveur de pare-soleil gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 5x languettes. Dégagez les attaches, puis faire glisser la lunette vers l’avant du véhicule pour la dégager
  8. Retirez les boulons fixant le montant A supérieur côté gauche à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x écrou à frein élastique, 13 mm, 5 Nm. Jetez l’écrou après le retrait
  9. Retirez le montant A supérieur côté gauche du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x repères, 6x pinces. Dégagez les pinces et faites tourner le montant vers l’intérieur pour accéder au connecteur. Dégagez les repères vers le haut pour les sortir du sous-ensemble du tableau de bord
  10. Réglez la colonne de direction complètement vers l’arrière et complètement vers le bas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via UI > Contrôles > Direction, utilisez la molette de défilement gauche du volant pour régler la colonne de direction
  11. Ouvrez la porte avant côté droit.
  12. Reculez le siège avant côté droit.
  13. Ouvrez le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Par le biais de l’affichage central > Controls (Commandes) > Frunk Open (Ouverture du coffre avant.
  14. Éteignez le véhicule à partir de l'affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Contrôles > Sûreté et sécurité > Éteindre
  15. Retirez le tablier arrière qui se trouve sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attachess, 2x repères
  16. Débranchez le connecteur de batterie BT et la boucle de premier intervenant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Soulevez pour libérer la languette de verrouillage verte. Tirez le verrou du connecteur noir vers l’extérieur pour libérer la connexion. Relâchez la languette de verrouillage rouge de la boucle de premier intervenant (FRL)
  17. Retirez le capuchon d'extrémité côté droit du bloc d'instruments.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  18. Retirez la garniture intermédiaire du montant A côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x repères. Libérez les attaches du montant A supérieur et du sous-ensemble du tableau de bord. Soulevez la garniture centrale du montant A hors de la garniture inférieure du montant A
  19. Déposez la plaque de seuil avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 3x repères
  20. Retirez la garniture inférieure du montant A de droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 5 Nm, 2x attache, 1x repère
  21. Retirez l’enjoliveur de pare-soleil droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 1x languette. Relâchez les attaches, puis faites glisser la lunette vers l’avant du véhicule pour la désengager.
  22. Retirez les boulons fixant la partie supérieure côté droit du montant A à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x écrou à frein élastique, 13 mm, 5 Nm. Jetez l’écrou après le retrait
  23. Retirez le montant A supérieur côté droit du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x repères. Faites tourner le montant vers l’intérieur pour accéder au connecteur. Dégagez les repères vers le haut hors du sous-ensemble du tableau de bord
  24. Désengagez le socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 2x repères. Tirez vers le haut la partie inférieure et faites pivoter le socle par en dessous du tableau de bord
  25. Retirez le socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 1x attache. Assurez-vous de libérer les verrous des connecteurs avant de les débrancher bien droit de chaque prise pour éviter de les endommager
  26. Libérez le panneau d'entretien du bloc d'instruments.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes, 4x repères. Relâchez les languettes supérieures et glisser-les vers l'arrière
  27. Dégagez les faisceaux de diagnostic et CAN du panneau de service du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x pinces
  28. Retirez le panneau de service du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  29. Retirez les boulons du support de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 11,5 Nm.
  30. Retirez le carénage de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x languettes. Faites glisser l’écran vers l’extérieur jusqu’à ce que le carénage soit complètement dégagé du tableau de bord et du support. Détachez les languettes inférieures et tirez vers le haut
  31. Désengagez le connecteur coaxial et le connecteur d’alimentation de l’écran central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache. Faites glisser l’écran vers l’arrière pour l’extraire du support du tableau de bord et soutenez-le pendant que vous détachez le connecteur
  32. Déposez l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites-le glisser vers l’arrière. Placez-le sur une surface propre et douce
  33. Retirez le panneau de fermeture du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x languette
  34. Retirez le panneau intermédiaire droit du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x languettes, 2x repères
  35. Retirez la garniture du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    21x attaches, 6x repères, 4x connecteurs. Dégagez chaque attache de connecteur de garniture du tableau de bord du support du tableau de bord, puis débranchez-la du faisceau du tableau de bord
  36. Retirez le tapis de sol avant droit
  37. Retirez le recouvrement de l’espace pour les jambes côté droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x aimants, 1x connecteur, 4x repères
  38. Retirez le tapis latéral droit de la console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attachess, 2x repères
  39. Retirez les attaches fixant l’ensemble du protège-genoux gonflable du siège de droite au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulon, 10 mm, 8 Nm, 1x attache
  40. Retirez l’ensemble du coussin gonflable pour les genoux du siège de droite du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache, 6x languettes
  41. Déverrouillez la boîte à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x vis, T20,3 Nm
  42. Détachez les connecteurs de la boîte à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteur
  43. Retirez la prise USB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 3 Nm, 1x attache
  44. Retirez la boîte à gants
  45. Dégagez le connecteur du capteur de température du conduit d’air du tableau de bord côté passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  46. Déposez le conduit d’air du tableau de bord côté passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x rivets de type pousser-tirer
  47. Déposez les vis de la traverse du support du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 3 Nm
  48. Dégagez les connecteurs du coussin gonflable du tableau de bord côté passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs. Tirez simultanément vers le bas les cales à ressort pour libérer les connecteurs de coussin gonflable
  49. Dégagez le tableau de bord inférieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T23 Nm
  50. Dégagez le tableau de bord inférieur central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x vis, T20, 3 Nm
  51. Dégagez le tableau de bord inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T23 Nm
  52. Dégagez le faisceau du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x attache
  53. Dégagez le faisceau de garniture du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x attache
  54. Écartez l’ensemble inférieur du tableau de bord du sous-ensemble du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x repères. Déplacez le bord supérieur aussi loin que possible vers l’arrière sans effectuer une contrainte excessive sur l’ensemble
  55. Dégagez le faisceau de masse du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x boulon, 10 mm, 9 Nm, Notez l’acheminement derrière le support droit de l’écran central
  56. Déposez le sous-ensemble du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser le sous-ensemble du tableau de bord vers l’arrière. Soulevez l’ensemble du support du tableau de bord. Assurez-vous que les bouches d’air et le coussin gonflable du passager sont à l’écart de l’ensemble inférieur du tableau de bord. Déposez l’ensemble par la porte avant droite. De l’aide est recommandée au besoin
  57. Relâchez les connecteurs des bouches d’aération.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs. Placez le sous-ensemble Circuit Imprimé (CI) à l'envers sur une surface de protection pour accéder aux connecteurs
  58. Relâchez l’ensemble vitre aérodynamique du sous-ensemble TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x vis, T20, 2,5Nm
  59. Faites pivoter l'ensemble vitre aérodynamique à partir du sous-ensemble TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x languette. Faites pivoter le sous-ensemble TdB vers l’avant pour désengager les languettes.
  60. Retirez l’ensemble vitre aérodynamique du sous-ensemble TdB.
  61. Retirez l'ensemble d'aération du passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Quatre (4) vis, T20, 2 Nm
  62. Installez l'ensemble d'aération du passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Quatre (4) vis, T20, 2 Nm
  63. Placez l’ensemble de la vitre aérodynamique dans le sous-ensemble TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x onglets. Alignez 8 onglets du sous-ensemble IP dans l’ensemble de lentille aérodynamique
  64. Faites pivoter l'ensemble verre aérodynamique sur le sous-ensemble TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x languettes, faites pivoter le sous-ensemble TdB vers l'arrière pour engager les languettes
  65. Fixez l'ensemble verre aérodynamique au sous-ensemble TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x vis, T20, 2,5 Nm
  66. Fixez les connecteurs des bouches d’aération Airwave
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteur
  67. Posez le sous-ensemble du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x repères. Faites glisser le sous-ensemble du tableau de bord dans le véhicule. Assurez-vous que le coussin gonflable du passager et l’ensemble d’aération du conducteur ont de l’espace pour passer le tableau de bord inférieur. Engagez les repères du sous-ensemble du tableau de bord dans les fentes du tableau de bord. De l’aide est recommandée
  68. Fixez le faisceau de masse du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince, 1x boulon, 10 mm, 3,5 Nm. Notez l’acheminement derrière le support droit de l’écran central
  69. Fixez le faisceau de garniture du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x attache
  70. Fixez le faisceau du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  71. Positionnez l’ensemble inférieur du tableau de bord dans le sous-ensemble du tableau de bord
  72. Fixez le tableau de bord inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T23 Nm
  73. Fixez le tableau de bord inférieur central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x vis, T20, 3 Nm
  74. Fixez le tableau de bord inférieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T23 Nm
  75. Posez les boulons de la traverse du support du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 3 Nm
  76. Fixez les connecteurs du coussin gonflable du tableau de bord côté passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteur
  77. Posez le conduit d’air du tableau de bord côté passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x rivets de type pousser-tirer
  78. Fixez le connecteur du capteur de température du conduit d’air du tableau de bord côté passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  79. Installez la garniture du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    21x attaches, 6x repères, 4x connecteurs. Connectez le faisceau de lumière ambiante. Fixez chaque attache de connecteur de garniture du tableau de bord au support du tableau de bord. Fixez la garniture du tableau de bord au bas du tableau de bord
  80. Fixez la prise USB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2 Nm, 1x pince. Assurez-vous que la prise USB est bien alignée dans la boîte à gants
  81. Fixez les connecteurs de la boîte à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs. Acheminez le faisceau à travers les repères de la boîte à gants
  82. Installez la boîte à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x vis, T20,3 Nm
  83. Installez l’ensemble coussin gonflable de genoux de droite dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 6x languettes, 1x attache. Accrochez les languettes avant de les insérer complètement. Prenez garde de ne pas endommager le connecteur et le faisceau. Soutenez le protège-genoux gonflable lors du branchement du connecteur
  84. Posez les attaches fixant l’ensemble du protège-genoux gonflable du siège de droite au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulon, 10 mm, 8 Nm, 1x attache
  85. Installez le tapis latéral de la console droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attachess, 2x repères
  86. Installez le recouvrement de l’espace de jambes de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x aimants, 4x repères, 1x connecteur
  87. Installez la garniture du montant A inférieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 5 Nm, 2x attache, 1x repère
  88. Posez la plaque de seuil avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 3x repères
  89. Installez le tapis de sol avant droit
  90. Installez la partie supérieure du montant A côté droit dans le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x repères. Fixez le faisceau du montant A supérieur droit. Alignez les repères dans le sous-ensemble du tableau de bord. Tournez le panneau du montant A supérieur en position
  91. Retirez les boulons fixant la partie supérieure du montant A côté droit à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x écrou à frein élastique, 13 mm, 5 Nm. Posez un écrou neuf
  92. Posez l’enjoliveur de pare-soleil droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attache, 1x languette. Insérez la languette et faites glisser la lunette vers l’arrière du véhicule, puis fixez les attaches.
  93. Installez la garniture intermédiaire du montant A côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x repères. Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien en place.
  94. Installez le capuchon d'extrémité côté droit du bloc d'instruments.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  95. Installez le panneau intermédiaire droit du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x languettes, 2x repères
  96. Posez le panneau de fermeture du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x languette
  97. Acheminez le faisceau d’affichage derrière le support d’affichage gauche
  98. Fixez le connecteur coaxial et le connecteur d’alimentation de l’écran central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache. Assurez-vous que la attache serre-câble est bien fixée au bras de tringlerie. Remplacez l’attache si elle est endommagée
  99. Installez le carénage de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x languettes. Faites glisser l’écran vers le bas jusqu’à ce que les languettes du carénage s’engagent complètement
  100. Installez l’écran central sur le support de tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 11,5 Nm. Glissez l’écran central dans le support du tableau de bord. Commencez par le boulon droit
  101. Fixez le connecteur du panneau de service du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  102. Fixez les faisceaux de diagnostic et CAN au panneau de service du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Deux (2) attaches
  103. Installez le panneau d'entretien du tableau de bord.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes, 4 repères. Faites glisser vers l'avant dans les repères d'engagement, puis relevez les languettes pour le fixer au TdB
  104. Installez les connexions du socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 1x pince
  105. Installez le socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x repères, 4 languettes. Faites glisser les repères vers l’avant dans le tableau de bord et fixez les languettes dans la console centrale
  106. Branchez la boucle de premier intervenant et le connecteur de batterie BT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez d’abord la boucle de premier intervenant (FRL). Placez la connexion de la batterie basse tension et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer. Engagez la languette de verrouillage supérieur lorsqu’elle est complètement engagée
  107. Installez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attachess, 2x repères
  108. Fermez le capot
  109. Replacez le siège avant droit à sa position d’origine
  110. Fermez la porte avant côté droit.
  111. Installez la partie supérieure du montant A côté gauche sur le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x repères, 6x pinces. Fixez le faisceau du montant A supérieur gauche. Alignez les repères dans le sous-ensemble du tableau de bord. Tournez le panneau du montant A supérieur en position. Engagez les pinces complètement
  112. Installez les boulons fixant le montant A supérieur côté gauche à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x écrou à frein élastique, 13 mm, 5 Nm. Posez un écrou neuf
  113. Posez l’enjoliveur de pare-soleil gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 5x languettes. Insérez les languettes et faites glisser la lunette vers l’arrière du véhicule, puis fixez les attaches
  114. Installez le panneau intermédiaire gauche du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x languettes
  115. Installez la garniture intermédiaire du montant A côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x références. Insérez la garniture centrale du montant A dans la garniture inférieure du montant A. Fixez les attaches dans le montant A supérieur et le sous-ensemble du tableau de bord. Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien en place
  116. Installez le capuchon d'extrémité côté gauche du bloc d'instruments.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches, 1x repère
  117. Remettez la colonne de direction dans sa position initiale.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via UI > Contrôles > Direction, utilisez la molette de défilement gauche du volant pour régler la colonne de direction
  118. Remettez le siège avant côté gauche dans sa position initiale.
  119. Étalonnez les portes arrières.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le message « Calibration Needed » (étalonnage nécessaire) apparaît sur l'écran tactile du véhicule, touchez et maintenez enfoncé Calibrate (étalonner) pour étalonner les portes arrières.
  120. Branchez un ordinateur portable doté du logiciel Toolbox 3 au véhicule . Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter),
  121. Exécutez la routine ODIN TEST-SELF_VCRIGHT_X_AIRWAVE-FIRST-ROW-RIGHTvia Toolbox: (link).
  122. Débranchez l’ordinateur portable du véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter),
  123. Relevez les glaces avant côtés gauche et droit.
  124. Fermez la porte avant côté gauche.