Isolateur – timonerie – arrière – gauche (retrait et remplacement)
Code de correction
15307102 1,75
REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.
REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com.
NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.
Retirer
- Move the driver seat fully forward.
- Move the LH and RH 2nd row seats fully forward.
- Remove the LH rear sill panel trim. See Garniture - panneau de seuil - arrière - gauche (retrait et remplacement).
- Open the liftgate.
- Remove the rear trunk load floor. See Plancher de chargement du coffre - arrière (retirez et remplacez).
- Remove the rear trunk carpet (7 seat). See Tapis - coffre arrière (7 sièges) (retrait et remplacement).
- Remove the LH and RH side rear trunk garnishes. See Garniture - coffre arrière - latérale - gauche (retrait et remplacement).
- Remove the LH mid C-pillar trim. See Garniture – montant arrière – centrale – gauche (retrait et remplacement).
- Remove the LH lower C-pillar trim. See Garniture – montant arrière – inférieure – gauche (retrait et remplacement).
- Release the red locking tab, and then disconnect the LH C-pillar accelerometer electrical connector.
- Remove the trunk sill trim. See Garniture - seuil - coffre (retrait et remplacement).
- Release the clips (x2) and push clips (x4) that attach the rear wall load support to the vehicle.
- Fold down the LH 3rd row seatback.
- Remove the LH upper C-pillar trim. See Garniture - montant arrière - supérieure - gauche (retirez et remplacez).
- Remove the side trunk load floor. See Plancher de chargement du coffre - latéral (retrait et remplacement).
- Release the push clip, and then remove the LH soft trim pocket bracket.
- Remove the LH mid C-pillar zone bracket. See Bride – zone- montant en C – central – gauche (6/7 sièges) (retrait et remplacement).
- Release the push clips (x4) and electrical connector that attach the LH trunk side trim carpet.
- Remove the 2nd row floor mat. See Tapis de sol - deuxième rangée (retrait et remplacement).
- Remove the 2nd row mid floor panel. See Panneau de plancher - moyen - deuxième rangée (6 places) (retrait et remplacement).
- Remove the 2nd row rear floor panel. See Panneau de plancher - arrière - deuxième rangée (6 places) (retrait et remplacement).
- Remove the LH 3rd row busbar duct. See Conduit - barre omnibus - troisième rangée - gauche (retrait et remplacement).
- Remove the rear trunk load floor. See Plancher de chargement du coffre - arrière (retirez et remplacez).
- Remove the trunk carpet. See .
- Remove the LH rear trunk crush can trim. See Garniture – boîte d'écrasement - coffre arrière – gauche (retrait et remplacement).
- Raise the LH 3rd row seat back into the upright position.
- Open the charge port door.
- Open the hood.
- Remove the rear underhood apron. See Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
- Disconnect LV power. See Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
- Effectuez la procédure de désactivation HT du véhicule. Voir Procédure de désactivation HT du véhicule.
- Remove the 3rd row seat cushion. See Coussin - siège - 3e rangée (retirez et remplacez).
- Remove the 3rd row seat assembly. See Ensemble du siège - troisième rangée (retrait et remplacement).
- Remove the LH inner reinforcement. See Renfort – intérieur - gauche (retrait et remplacement).
- Remove the charge port to HV battery busbar safety cap. See Capuchon de sécurité - barre omnibus - entre le port de charge et la batterie HT (retirez et remplacez).
-
Remove the nut that attaches the
charge port harness to the body stud.6 Nm (4.4 lbs-ft)TIpNous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille de 10 mm
- Remove the charge port to HV battery busbar DC input connector. See Connecteur - entrée CC - barre omnibus - entre le port de charge et la batterie HT (retirez et remplacez).
- Remove the charge port ECU. See Unité de contrôle électronique - port de charge (retirez et remplacez).
- Slide the charge port ECU bracket upwards to release the tabs (x2), and then remove the bracket from the vehicle.
- Release the red locking tab to disconnect the LH taillight electrical connector.
- Release the clips (x12) that attach the LH body harness to the low C-pillar, and then disconnect the electrical connectors (x3).
-
Remove the LH rear wheelhouse
insulator from the vehicle.
RemarqueAvoid tearing the wheelhouse insulator by carefully clearing studs and bracket.
Installer
-
Install the LH rear wheelhouse
insulator to the vehicle.
RemarqueAvoid tearing the wheelhouse insulator by carefully aligning the studs and bracket.
- Fasten the clips (x12) that attach the LH body harness to the lower C-pillar, and then connect the electrical connectors (x3).
-
Connect the LH C-pillar accelerometer
electrical connector.
RemarqueMake sure to engage the red locking tab.
-
Connect the LH taillight electrical
connector.
RemarqueMake sure to engage the red locking tab.
- Slide the charge port ECU bracket downwards to secure the tabs (x2).
- Install the charge port ECU. See Unité de contrôle électronique - port de charge (retirez et remplacez).
-
Install the nut that attaches the charge port harness to the body stud.6 Nm (4.4 lbs-ft)TIpNous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille de 10 mm
- Install the charge port to HV battery busbar DC input connector. See Connecteur - entrée CC - barre omnibus - entre le port de charge et la batterie HT (retirez et remplacez).
- Install the charge port to HV battery busbar safety cap. See Capuchon de sécurité - barre omnibus - entre le port de charge et la batterie HT (retirez et remplacez).
- Install the 2nd row mid floor panel. See Panneau de plancher - moyen - deuxième rangée (6 places) (retrait et remplacement).
- Install the 2nd row rear floor panel. See Panneau de plancher - arrière - deuxième rangée (6 places) (retrait et remplacement).
- Remove the 2nd row floor mat. See Tapis de sol - deuxième rangée (retrait et remplacement).
- Install the LH inner reinforcement. See Renfort – intérieur - gauche (retrait et remplacement).
- Install the LH trunk trim bracket. See Bride – garniture - coffre – gauche (retrait et remplacement).
-
Fasten the push clips (x4) and connect
the electrical connector that attach the LH trunk side trim carpet.
RemarquePut the clip into trim tool to aide installation of lower clip.
- Install the LH mid C-pillar zone bracket. See Bride – zone- montant en C – central – gauche (6/7 sièges) (retrait et remplacement).
- Install the LH upper C-pillar trim. See Garniture - montant arrière - supérieure - gauche (retirez et remplacez).
- Install the LH lower C-pillar trim. See Garniture – montant arrière – inférieure – gauche (retrait et remplacement).
- Install the LH mid C-pillar trim. See Garniture – montant arrière – centrale – gauche (retrait et remplacement).
- Fasten the push clip that attaches the LH soft trim pocket bracket.
- Install the LH crush can bracket. See Garniture – boîte d'écrasement - coffre arrière – gauche (retrait et remplacement).
- Fasten the push clips (x4) and clips (x2) that attach the rear wall load floor support.
- Install the trunk sill trim. See Garniture - seuil - coffre (retrait et remplacement).
- Install the 3rd row seat assembly. See Ensemble du siège - troisième rangée (retrait et remplacement).
- Install the 3rd row seat cushion. See Coussin - siège - 3e rangée (retirez et remplacez).
- Install the LH and RH side rear trunk garnishes. See Garniture - coffre arrière - latérale - gauche (retrait et remplacement).
- Install the rear trunk carpet (7 seat). See Tapis - coffre arrière (7 sièges) (retrait et remplacement).
- Install the side trunk load floor. See Plancher de chargement du coffre - latéral (retrait et remplacement).
- Install the rear trunk load floor. See Plancher de chargement du coffre - arrière (retirez et remplacez).
- Reconnect LV power. See Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
- Install the rear underhood apron. See Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
- Close the hood.
- Close the liftgate.
- Verify for proper operation of the vehicle charging system.
- Close the charge port door.
- Move the LH and RH 2nd row seat back to their original position.
- Install the LH rear sill panel trim. See Garniture - panneau de seuil - arrière - gauche (retrait et remplacement).
-
Calibrate the rear doors.
RemarqueIf the "Calibration Needed" message appears on the vehicle touchscreen, touch and hold Calibrate to calibrate the rear doors.
- Move the driver seat back to its original position.