2024-06-03

Isolateur – timonerie – arrière – gauche (retrait et remplacement)

Code de correction 15307102 1,75 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Move the driver seat fully forward.
  2. Move the LH and RH 2nd row seats fully forward.
  3. Remove the LH rear sill panel trim. See Garniture - panneau de seuil - arrière - gauche (retrait et remplacement).
  4. Open the liftgate.
  5. Remove the rear trunk load floor. See Plancher de chargement du coffre - arrière (retirez et remplacez).
  6. Remove the rear trunk carpet (7 seat). See Tapis - coffre arrière (7 sièges) (retrait et remplacement).
  7. Remove the LH and RH side rear trunk garnishes. See Garniture - coffre arrière - latérale - gauche (retrait et remplacement).
  8. Remove the LH mid C-pillar trim. See Garniture – montant arrière – centrale – gauche (retrait et remplacement).
  9. Remove the LH lower C-pillar trim. See Garniture – montant arrière – inférieure – gauche (retrait et remplacement).
  10. Release the red locking tab, and then disconnect the LH C-pillar accelerometer electrical connector.
  11. Remove the trunk sill trim. See Garniture - seuil - coffre (retrait et remplacement).
  12. Release the clips (x2) and push clips (x4) that attach the rear wall load support to the vehicle.
  13. Fold down the LH 3rd row seatback.
  14. Remove the LH upper C-pillar trim. See Garniture - montant arrière - supérieure - gauche (retirez et remplacez).
  15. Remove the side trunk load floor. See Plancher de chargement du coffre - latéral (retrait et remplacement).
  16. Release the push clip, and then remove the LH soft trim pocket bracket.
  17. Remove the LH mid C-pillar zone bracket. See Bride – zone- montant en C – central – gauche (6/7 sièges) (retrait et remplacement).
  18. Release the push clips (x4) and electrical connector that attach the LH trunk side trim carpet.
  19. Remove the 2nd row floor mat. See Tapis de sol - deuxième rangée (retrait et remplacement).
  20. Remove the 2nd row mid floor panel. See Panneau de plancher - moyen - deuxième rangée (6 places) (retrait et remplacement).
  21. Remove the 2nd row rear floor panel. See Panneau de plancher - arrière - deuxième rangée (6 places) (retrait et remplacement).
  22. Remove the LH 3rd row busbar duct. See Conduit - barre omnibus - troisième rangée - gauche (retrait et remplacement).
  23. Remove the rear trunk load floor. See Plancher de chargement du coffre - arrière (retirez et remplacez).
  24. Remove the trunk carpet. See .
  25. Remove the LH rear trunk crush can trim. See Garniture – boîte d'écrasement - coffre arrière – gauche (retrait et remplacement).
  26. Raise the LH 3rd row seat back into the upright position.
  27. Open the charge port door.
  28. Open the hood.
  29. Remove the rear underhood apron. See Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  30. Disconnect LV power. See Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
  31. Effectuez la procédure de désactivation HT du véhicule. Voir Procédure de désactivation HT du véhicule.
  32. Remove the 3rd row seat cushion. See Coussin - siège - 3e rangée (retirez et remplacez).
  33. Remove the 3rd row seat assembly. See Ensemble du siège - troisième rangée (retrait et remplacement).
  34. Remove the LH inner reinforcement. See Renfort – intérieur - gauche (retrait et remplacement).
  35. Remove the charge port to HV battery busbar safety cap. See Capuchon de sécurité - barre omnibus - entre le port de charge et la batterie HT (retirez et remplacez).
  36. Remove the nut that attaches the charge port harness to the body stud.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  37. Remove the charge port to HV battery busbar DC input connector. See Connecteur - entrée CC - barre omnibus - entre le port de charge et la batterie HT (retirez et remplacez).
  38. Remove the charge port ECU. See Unité de contrôle électronique - port de charge (retirez et remplacez).
  39. Slide the charge port ECU bracket upwards to release the tabs (x2), and then remove the bracket from the vehicle.
  40. Release the red locking tab to disconnect the LH taillight electrical connector.
  41. Release the clips (x12) that attach the LH body harness to the low C-pillar, and then disconnect the electrical connectors (x3).
  42. Remove the LH rear wheelhouse insulator from the vehicle.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Avoid tearing the wheelhouse insulator by carefully clearing studs and bracket.

Installer

  1. Install the LH rear wheelhouse insulator to the vehicle.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Avoid tearing the wheelhouse insulator by carefully aligning the studs and bracket.
  2. Fasten the clips (x12) that attach the LH body harness to the lower C-pillar, and then connect the electrical connectors (x3).
  3. Connect the LH C-pillar accelerometer electrical connector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Make sure to engage the red locking tab.
  4. Connect the LH taillight electrical connector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Make sure to engage the red locking tab.
  5. Slide the charge port ECU bracket downwards to secure the tabs (x2).
  6. Install the charge port ECU. See Unité de contrôle électronique - port de charge (retirez et remplacez).
  7. Install the nut that attaches the charge port harness to the body stud.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  8. Install the charge port to HV battery busbar DC input connector. See Connecteur - entrée CC - barre omnibus - entre le port de charge et la batterie HT (retirez et remplacez).
  9. Install the charge port to HV battery busbar safety cap. See Capuchon de sécurité - barre omnibus - entre le port de charge et la batterie HT (retirez et remplacez).
  10. Install the 2nd row mid floor panel. See Panneau de plancher - moyen - deuxième rangée (6 places) (retrait et remplacement).
  11. Install the 2nd row rear floor panel. See Panneau de plancher - arrière - deuxième rangée (6 places) (retrait et remplacement).
  12. Remove the 2nd row floor mat. See Tapis de sol - deuxième rangée (retrait et remplacement).
  13. Install the LH inner reinforcement. See Renfort – intérieur - gauche (retrait et remplacement).
  14. Install the LH trunk trim bracket. See Bride – garniture - coffre – gauche (retrait et remplacement).
  15. Fasten the push clips (x4) and connect the electrical connector that attach the LH trunk side trim carpet.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Put the clip into trim tool to aide installation of lower clip.
  16. Install the LH mid C-pillar zone bracket. See Bride – zone- montant en C – central – gauche (6/7 sièges) (retrait et remplacement).
  17. Install the LH upper C-pillar trim. See Garniture - montant arrière - supérieure - gauche (retirez et remplacez).
  18. Install the LH lower C-pillar trim. See Garniture – montant arrière – inférieure – gauche (retrait et remplacement).
  19. Install the LH mid C-pillar trim. See Garniture – montant arrière – centrale – gauche (retrait et remplacement).
  20. Fasten the push clip that attaches the LH soft trim pocket bracket.
  21. Install the LH crush can bracket. See Garniture – boîte d'écrasement - coffre arrière – gauche (retrait et remplacement).
  22. Fasten the push clips (x4) and clips (x2) that attach the rear wall load floor support.
  23. Install the trunk sill trim. See Garniture - seuil - coffre (retrait et remplacement).
  24. Install the 3rd row seat assembly. See Ensemble du siège - troisième rangée (retrait et remplacement).
  25. Install the 3rd row seat cushion. See Coussin - siège - 3e rangée (retirez et remplacez).
  26. Install the LH and RH side rear trunk garnishes. See Garniture - coffre arrière - latérale - gauche (retrait et remplacement).
  27. Install the rear trunk carpet (7 seat). See Tapis - coffre arrière (7 sièges) (retrait et remplacement).
  28. Install the side trunk load floor. See Plancher de chargement du coffre - latéral (retrait et remplacement).
  29. Install the rear trunk load floor. See Plancher de chargement du coffre - arrière (retirez et remplacez).
  30. Reconnect LV power. See Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
  31. Install the rear underhood apron. See Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  32. Close the hood.
  33. Close the liftgate.
  34. Verify for proper operation of the vehicle charging system.
  35. Close the charge port door.
  36. Move the LH and RH 2nd row seat back to their original position.
  37. Install the LH rear sill panel trim. See Garniture - panneau de seuil - arrière - gauche (retrait et remplacement).
  38. Calibrate the rear doors.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    If the "Calibration Needed" message appears on the vehicle touchscreen, touch and hold Calibrate to calibrate the rear doors.
  39. Move the driver seat back to its original position.