2023-01-04

Connecteur HT - unité d’entraînement avant - batterie HT (retirez et remplacez)

Code de correction 16306102 1.02 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Soulevez et soutenez le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez la suspension pneumatique en « mode cric ». Placez les patins des bras de levage sur les appuis de vérin de levage du véhicule. NE placez PAS les patins des bras de levage sous la batterie ou les longerons, comme illustré en rouge.
  2. Ouvrez le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via l’écran central > Commandes > Ouverture du coffre avant
  3. Retirez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x repères.
  4. Éteignez le véhicule via l’écran central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commandes > Sûreté et sécurité > Éteindre
  5. Débranchez le connecteur de batterie BT et la boucle de premier intervenant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Soulevez pour désengager la languette de verrouillage verte. Tirez le verrou du connecteur noir vers l’extérieur pour désengager la connexion. Désengagez la languette de verrouillage rouge de la boucle du premier intervenant.
  6. Vérifiez le fonctionnement du multimètre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez le multimètre sur la tension c.c. Confirmez que le multimètre mesure correctement la tension en testant la batterie basse tension. Touchez légèrement et n’endommagez pas les bornes.
  7. Soulevez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les cales de sécurité.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté.
  8. Retirez les attaches fixant l’écran aérodynamique avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches-poussoirs.
  9. Retirez les boulons fixant l’écran aérodynamique avant et retirez-le du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  10. Dégagez les attaches fixant la doublure du passage de roue à la plaque de protection avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches.
  11. Retirez les boulons fixant la plaque de protection avant au seuil de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 30 Nm.
  12. Retirez les boulons qui fixent la plaque de protection avant au moulage de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 60 Nm.
  13. Retirez les boulons fixant la plaque de protection avant au faux châssis avant et retirez la plaque de protection.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 15 mm, 70 Nm, 2x écrous, 10 mm, 10 Nm.
  14. Retirez les attaches fixant l’écran aérodynamique central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches-poussoirs.
  15. Retirez les boulons fixant l’écran aérodynamique central et retirez-le du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  16. Retirez tous les objets de vos poches et veillez à ne pas porter d’objets métalliques.
  17. Inspectez les gants isolants contre la haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que les gants ne sont pas endommagés avant de les utiliser. Consultez le document d’entretien TN-15-92-003 pour des informations sur l’inspection des gants HT. https://service.teslamotors.com/documents?model=&keys=TN-15-92-003&vehicle_system=&sort_by=field_date_submitted&sort_order=DESC.
  18. Mettez des gants isolants contre la haute tension et des couvre-gants en cuir.
  19. Retirez la fiche fictive PRDU du bloc-batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Dégagez la languette de verrouillage, puis libérez le corps du connecteur.
  20. Vérifiez qu’il n’y a pas de haute tension au collecteur haute tension de l’unité d’entraînement arrière droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous de porter l'ÉPI approprié (gants isolants HT, lunettes de sécurité) lorsque vous travaillez sur un composant haute tension. Mesurez la tension positive de la batterie (B+) à la masse, la tension négative (B-) à la masse, et la tension positive (B+) à la tension négative (B-) de la batterie. Si la tension est supérieure à 10 V, les contacteurs de groupe ne sont pas ouverts ou soudés, arrêtez le travail et communiquez avec le service d’ingénierie.
  21. Retirez le boulon fixant le faisceau HT du FDU à la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 8mm, 5,5 Nm.
  22. Relâchez la connexion du faisceau HV du FDU à la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Maintenez la languette de verrouillage rouge enfoncée et désengagez le levier de déverrouillage. Ne forcez pas le levier de déverrouillage vers le haut.
  23. Retirez l'embase HT d'unité d’entraînement avant (FDU).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, EP10, 10 Nm. Séparez délicatement le collecteur.

Installer

  1. Installez le faisceau HT de la FDU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, EP10, 10 Nm.
  2. Engagez la connexion du faisceau HT de FDU à la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Vérifiez que le levier est en position verticale et ouverte. Mettez le connecteur en place avec précaution et laissez le levier s’engager. Fixez complètement le levier et vérifiez que la languette rouge est verrouillée. N’endommagez pas les broches.
  3. Installez le boulon fixant le faisceau HT de FDU à la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 8mm, 5,5 Nm.
  4. Engagez la fiche fictive PRDU du bloc-batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Placez complètement le corps du connecteur, puis engagez le loquet de verrouillage.
  5. Retirez les protecteurs des gants en cuir et les gants isolants HT.
  6. Retirez les reniflards de type Gore de l'ensemble reniflard arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x reniflards. Les reniflards doivent être réutilisés. Effectuez le retrait avec soins afin d'éviter tout dommage. Remplacez ceux qui sont endommagés. Ils sont situés à l'arrière du bloc-batterie.
  7. Fixez des bouchons coniques dans l'orifice des trois reniflards indiqués.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x bouchons coniques. Ne poussez pas les bouchons trop profondément.
  8. Fixez l'adaptateur de test de fuite sur l'orifice du quatrième reniflard.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x adaptateur de test de fuite.
  9. Fermez les deux vannes de l’outil de test du régulateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que les soupapes sont fermées.
  10. Fixez le raccord du testeur de fuite d'enceinte à l'adaptateur de test de fuite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si nécessaire, fixez solidement la conduite d'air du testeur de fuite de façon à ce qu'elle ne tire pas sur l'adaptateur.
  11. Connectez le régulateur à l’alimentation en air.
  12. Placez la soupape de droite du régulateur en position ouverte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ouvrez la soupape la plus près de la conduite d'air, en plaçant le bouton en position horizontale. La soupape est ainsi ouverte.
  13. Réglez le régulateur à 0,3 lb/po².
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez le régulateur se stabiliser.
  14. Ouvrez la soupape de gauche du régulateur pour laisser passer l'air dans la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fermez la soupape de droite du régulateur une fois la pression de 0,3 lb/po² atteinte et stabilisée. La pression de 0,3 lb/po² sera atteinte en environ 60 secondes.
  15. Attendez 60 secondes pour laissez la pression se stabiliser.
  16. Prenez en note la valeur de pression de départ.
  17. Laissez le test s’effectuer pendant 30 secondes.
  18. Prenez en note la valeur de pression de fin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si la pression chute de pas plus de 0,026 lb/po², passez à l'étape suivante. Si la valeur chute de plus de 0,026 lb/po², inspectez pour déceler des fuites et refaites le test.
  19. Débranchez l'alimentation en air du testeur de fuite.
  20. Débranchez le raccord du testeur de fuite d'enceinte de l'adaptateur de test de fuite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez la conduite d'air de test si elle a été précédemment attachée.
  21. Déconnectez l'adaptateur de test de fuite de l'orifice du reniflard.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x adaptateur de test de fuite.
  22. Retirez les bouchons coniques de l'orifice de chaque reniflard.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x bouchons coniques.
  23. Mettez solidement en place les reniflards de type Gore sur l'ensemble reniflard arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x reniflards Gore. Si des reniflards ont été endommagés, remplacez-les.
  24. Appliquez de l’adhésif frein-filet Loctite 222 sur les boulons de l’écran aérodynamique central et installez des fixations fixant l’écran aérodynamique central au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  25. Installez les attaches fixant l’écran aérodynamique central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches-poussoirs.
  26. Placez la plaque de protection avant pour en effectuer l’installation et vissez tous les boulons.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 15 mm, 70 Nm, 2x boulons, 15 mm, 60 Nm, 2x boulons, 15 mm, 30 Nm, 2x boulons, 10 mm, 10 Nm. Le serrage au couple spécifié sera fait à une étape ultérieure.
  27. Serrez au couple spécifié les boulons qui fixent la plaque de protection avant au moulage de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 60 Nm.
  28. Serrez au couple spécifié les boulons fixant la plaque de protection avant au seuil de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 30 Nm.
  29. Serrez au couple spécifié les boulons qui fixent la plaque de protection avant au châssis auxiliaire avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 15 mm, 70 Nm, 2x écrous, 10 mm, 10 Nm.
  30. Engagez les attaches fixant la doublure du passage de roue à la plaque de protection.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches.
  31. Appliquez de l’adhésif frein-filet Loctite 222 au filetage de chaque boulon de l’écran aérodynamique avant et installez les fixations sur l’écran aérodynamique avant au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  32. Installez les attaches fixant l’écran aérodynamique avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches-poussoirs.
  33. Abaissez complètement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous libres pendant que le véhicule est abaissé
  34. Branchez la boucle de premier intervenant et le connecteur de batterie BT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Fixez d’abord la boucle du premier intervenant. Placez la connexion de la batterie basse tension et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer. Engagez la languette de verrouillage supérieure lorsqu’elle est complètement en place.
  35. Installez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x repères.
  36. Fermez le capot.
  37. Étalonnez la porte faucon droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez le bouton du montant B supérieur enfoncé en position abaissée pour effectuer l’étalonnage manuellement.
  38. Étalonnez la porte faucon gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez le bouton du montant B supérieur enfoncé en position abaissée pour effectuer l’étalonnage manuellement.
  39. Retirez le véhicule du pont élévateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras de soutien et retirez-les de sous le véhicule. Retirez la suspension pneumatique du mode « Cric ».