2025-01-15

Réfrigérant de climatisation (quantité d'huile inconnue ou rinçage du système)

Code de correction 18200112 2,75 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2025-01-06: Ajout d’un numéro de pièce pour les adaptateurs de rinçage de climatisation
  • 22-06-2023 : Ajout d'un lien vers la procédure d’isolation électrique du véhicule.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Outils spéciaux requis pour effectuer cette procédure :
1600279-00-A JEU D'ADAPTATEURS DE RINÇAGE D'HUILE DE CLIMATISATION, MODEL Y
ou
1600279-N0-B RINÇAGE DE CLIMATISATION DE LA POMPE À CHALEUR DU VÉHICULE POUR DES CONDITIONS D'HUILE INCONNUES
  1. Soulevez et soutenez le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez la suspension pneumatique en « mode cric ». Placez les patins des bras de levage sur les appuis de vérin de levage du véhicule. NE placez PAS les patins des bras de levage sous la batterie ou les longerons, comme illustré en rouge
  2. Mettez en marche le système CVAC, Éteignez la climatisation et réglez la vitesse du ventilateur à 10. Réglez la température à HI et faites fonctionner pendant 10 minutes
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Cette mesure éliminera une grande partie de l’huile du condenseur de la cabine
  3. Ouvrez le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via l’affichage central > Contrôles rapides > Ouverture du coffre avant
  4. Retirez le tablier arrière sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches
  5. Retirez le tablier côté droit sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11 pinces, 2 repères. Retirez d’abord la pince à brosse près du couvercle de charnière. Prenez note de l'emplacement de la pince près du phare.
  6. Retirez le tablier côté gauche sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11 pinces, 2 repères. Retirez d’abord la pince à brosse près du couvercle de charnière. Prenez note de l'emplacement de la pince près du phare.
  7. Retirez le tablier avant sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, 3x repères
  8. Retirez le panneau d’accès du coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 3x crochets, 1x connecteur
  9. Retirez le tapis du coffre avant
  10. Retirez l’ensemble de coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 10 mm, 5 Nm
  11. Éteignez le système CVAC et laissez reposer pendant 1 minute
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le compresseur et le ventilateur sont éteints, ce qui permettra au réfrigérant qui se trouve dans le condenseur de la cabine de retourner vers l’accumulateur
  12. Remettez en marche le système CVAC et la climatisation, réglez la vitesse du ventilateur à 10 et la température à LO, et faites fonctionner le système CVAC pendant 10 minutes
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Cette étape éliminera la plus grande quantité d’huile de l’évaporateur
  13. Branchez la machine de climatisation à l'alimentation et allumez-la
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Touchez une fois seulement. La machine exécutera diverses tâches en arrière-plan. Attendez que le menu principal apparaisse avant de continuer
  14. Ignorez les panneaux suivants lorsque vous y êtes invité
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez les sélections indiquées dans les illustrations
  15. Effectuez le rinçage du tuyau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Touchez une fois seulement. Branchez les coupleurs à la machine. Ouvrez les coupleurs en tournant dans le sens horaire, en utilisant le Menu principal > Suivant > Menu > Rincer les tuyaux > Vérifier la connexion du tuyau. La machine sonnera une fois le processus terminé
  16. Libérez le gicleur du tuyau du bras d’essuie-glace côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1 tuyau
  17. Libérez le gicleur du tuyau du bras d’essuie-glace côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1 tuyau
  18. Retirez le cache-écrou du bras d’essuie-glace côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1 couvercle
  19. Retirez les cache-écrous du bras d’essuie-glace côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2 couvercles
  20. Retirez l’écrou du bras d’essuie-glace côté droit et libérez le bras d'essuie-glace.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2 écrous, 15 mm, 32 Nm. Ne pas fléchir le bras d'essuie-glace pour le retirer.
  21. Retirez l’écrou du bras d’essuie-glace côté gauche et libérez le bras d'essuie-glace.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1 écrou, 15 mm, 32 Nm. Ne pas fléchir le bras d'essuie-glace pour le retirer. Abaissez légèrement le capot pour mettre en place l'outil de retrait du bras d'essuie-glace.
  22. Débranchez le tuyau d'alimentation de lave-glace de capot situé au-dessus du couvercle de la tour d'amortisseur côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1 tuyau
  23. Retirez le couvercle extérieur de la charnière de capot côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1 attache
  24. Retirez le couvercle de la charnière de capot du côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  25. Retirez le panneau écran d’auvent d’essuie-glace.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4 attaches-poussoirs. Tirez le capot vers le haut pour le sortir du canal inférieur du pare-brise.
  26. Coupez la climatisation et éteignez le moteur du ventilateur
  27. Exécutez la routine suivante au moyen du mode Entretien ou de Toolbox (consultez 0005 – Modes d’entretien) : PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAIN-REFRIGERANTvia Toolbox: (link)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « X » en haut à droite de la fenêtre pour la fermer une fois l'opération terminée. La limite de temps imparti de la routine de remplissage/vidange du réfrigérant est de 5 heures. Après 5 heures, les détendeurs se ferment et la routine doit être exécutée de nouveau. Vérifiez tous les détendeurs électroniques ouverts par l'entremise de Garage > Vitals > HP > Refrigerant Loop EXV (Détendeur électronique de boucle de réfrigérant). Vérifiez que les valeurs LCC, CC gauche, évap., CC droit, refroidisseur sont toutes à ~100 %. La recirculation est à ~20 %, le solénoïde LCC est OUVERT
  28. Éteignez le véhicule au moyen de l’écran central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Contrôles > Sûreté et sécurité > Éteindre
  29. Débranchez le connecteur de batterie basse tension et la boucle de premier intervenant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Soulevez pour relâcher la languette de verrouillage verte. Tirez le verrou du connecteur noir vers l'extérieur pour relâcher la connexion
  30. Vérifiez le fonctionnement du multimètre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez le multimètre sur la tension CC. Confirmez que le multimètre mesure correctement la tension en testant la batterie basse tension. Touchez légèrement et n’endommagez pas les bornes.
  31. Soulevez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable, Assurez-vous que les verrous émettent un clic sur les deux côtés avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  32. Retirez les attaches fixant l’écran aérodynamique intermédiaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches-poussoirs
  33. Retirez les boulons fixant l’écran aérodynamique central et retirez-le du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x boulons, 10 mm, 6 Nm
  34. Effectuez la procédure de désactivation HT du véhicule. Voir Procédure de désactivation HT du véhicule.
  35. Retirez les protections de gants en cuir et les gants isolants contre la haute tension
  36. Appliquez de l'adhésif frein-filet Loctite 222 sur les boulons de l’écran aérodynamique intermédiaire et installez des pièces de fixation fixant l’écran aérodynamique intermédiaire au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x boulons, 10 mm, 6 Nm
  37. Installez les attaches fixant le panneau de protection aérodynamique central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches poussoirs
  38. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Levez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous libres pendant que le véhicule est abaissé
  39. Retirez le module des essuie-glaces
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 9 Nm, 1x connecteur. Tournez le module vers l'avant et vers le haut pour accéder au connecteur
  40. Retirez les capuchons des orifices de climatisation sur les côtés basse pression et haute pression
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x capuchons
  41. Branchez les tuyaux au véhicule et effectuez la récupération du réfrigérant de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez les accouplements au véhicule. Notez la quantité de réfrigérant et d’huile récupérés, marquez le niveau d’huile du réservoir de vidange d’huile (utilisez un morceau de ruban adhésif pour marquer le niveau de liquide). Ouvrez les accouplements en les tournant dans le sens horaire. Allez dans Menu principal > Récupérer > Vérifier la connexion du tuyau; la machine émet un signal sonore une fois le processus terminé. Le véhicule peut être laissé sans surveillance. Notez la quantité de réfrigérant et d’huile récupérés. Le réfrigérant récupéré doit être d’environ 1,02 kg (2,24 lb), et l'huile récupérée doit être d’environ 8,87 ml (0,3 oz). Si le niveau d’huile vidangée a augmenté de plus de 30 ml (1,01 oz), reportez-vous au tableau des pertes d’huile vidangée https://toolbox.teslamotors.com/articles/353700
  42. Débranchez le connecteur logique du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour libérer le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  43. Retirez la pince retenant le faisceau logique du compresseur de climatisation au support de faisceau haute tension du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince à garniture
  44. Retirez la pièce de fixation retenant le support de faisceau haute tension du compresseur de climatisation au compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13 mm, 9 Nm
  45. Débranchez le connecteur de faisceau haute tension du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillé. Éloignez la languette de verrouillage noire du compresseur de climatisation. Appuyez sur le connecteur verrouillé pour le libérer et tirez-le directement hors de la prise.
  46. Retirez la tresse de masse du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 7 Nm
  47. Retirez la pince retenant le flexible de liquide de refroidissement au support de compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince à garniture
  48. Retirez la pompe de refroidissement du groupe motopropulseur du support du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser l’ensemble de la pompe pour l’éloigner du compresseur et retirez-le du support inférieur.
  49. Retirez les tuyaux de climatisation du véhicule
  50. Retirez l'écrou fixant le Super-collecteur à la conduite d’aspiration du compresseur et retirez la conduite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13 mm, 22 Nm
  51. Retirez l'écrou fixant le Super-collecteur à la conduite de refoulement du compresseur et retirez la conduite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13 mm, 22 Nm
  52. Installez les adaptateurs de rinçage de la climatisation sur le collecteur de climatisation vers les conduites du compresseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 13 mm, 22 Nm Installez les adaptateurs de rinçage sur les conduites d’aspiration et de refoulement côté compresseur Laissez les rondelles d’étanchéité sur la conduite du collecteur de climatisation Inspectez les joints toriques et remplacez-les s’ils sont endommagés Utilisez les écrous de 13 mm du compresseur pour fixer les adaptateurs de rinçage
  53. Branchez les flexibles de la machine de climatisation aux adaptateurs de rinçage de climatisation et procédez au rinçage du système
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    « Touch Time » uniquement La procédure de rinçage du système dure environ 90 minutes, Il faut utiliser la machine Robinair 34988ni (R134a) pour exécuter la procédure de rinçage du système Il faut un minimum de 13 lb de frigorigène dans le réservoir pour exécuter la procédure de rinçage du système Dans le menu principal de la machine de climatisation, cliquez sur Suivant, cliquez sur Menu, faites défiler vers le bas jusqu’au rinçage du système Saisissez un temps d’exécution de 30 minutes
  54. Débranchez le faisceau haute tension du compresseur de climatisation et mettez-le de côté
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez le support de faisceau haute tension du compresseur de climatisation vers l’avant du véhicule Soulevez le support pour dégager le support supérieur et mettez soigneusement de côté le faisceau et le support
  55. Retirez les pièces de fixation du support du compresseur de climatisation à la poutre multisystème et retirez l’ensemble compresseur de climatisation et support du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 31 Nm Une aide est recommandée Soutenez le compresseur de climatisation pendant le retrait des pièces de fixation Retirez avec précaution le compresseur de climatisation et le support du compresseur de climatisation vers l’avant du véhicule et sous la poutre multisystème Faites attention au flexible de liquide de refroidissement et au faisceau du supercollecteur
  56. Retirez le support de compresseur de climatisation du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 9 Nm
  57. Protégez les orifices d’ouverture BP et HP du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Doit être entièrement couvert lors du nettoyage du compresseur de climatisation à l’étape suivante
  58. Retirez le recouvrement acoustique antibruit, vibrations et rudesse du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le recouvrement acoustique antibruit, vibrations et rudesse doit être retiré pour pouvoir peser le compresseur avec précision
  59. Le matériau du recouvrement antibruit, vibrations et rudesse du compresseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez autant de matériau que possible du recouvrement acoustique anti-bruit, vibrations et rudesse, Tout matériau en excès laissé sur le compresseur de climatisation entraînera une inexactitude dans la mesure du poids
  60. Pesez le compresseur et réinitialisez la quantité d’huile du compresseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pesez en grammes, Prenez note du poids du compresseur, ajoutez de l’huile ND-11 par l’orifice d’aspiration du compresseur pour atteindre le poids de 7193 grammes
  61. Installez le recouvrement acoustique NVH sur le compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez un nouveau revêtement NVH ou réutilisez l’ancien si un nouveau n’est pas disponible et que l’adhésif est en bon état de fonctionnement Retirez le support adhésif (x000A) Posez le revêtement acoustique NVH avec le côté adhésif vers le haut Alignez les découpes du revêtement acoustique NVH sur l’orifice d’aspiration du compresseur de climatisation Installez le revêtement acoustique NVH autour de l’orifice d’aspiration du compresseur de climatisation, puis continuez à enrouler le revêtement acoustique NVH autour du compresseur
  62. Installez le support du compresseur de climatisation sur le compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 9 Nm
  63. Placez l’ensemble du support de compresseur de climatisation dans le véhicule et fixez l’ensemble à la poutre multisystème
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 31 Nm. De l’aide est recommandée. Soutenez le compresseur de climatisation pendant l’installation des fixations. Installez avec précaution le compresseur de climatisation et le support du compresseur de climatisation vers l’arrière du véhicule et sous la poutre multisystème. Faites attention au flexible de liquide de refroidissement et au faisceau du supercollecteur. Amorcez à la main les boulons.
  64. Serrez les boulons du support du compresseur de climatisation sur la poutre multisystème.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 31 Nm
  65. Fixez le support de la pompe à chaleur haute tension à l’œillet du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la languette de verrouillage s’engage dans l’œillet.
  66. Branchez le connecteur du faisceau haute tension au compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable, Connecteur verrouillable 3 positions, Après avoir solidement appuyé le connecteur au compresseur de climatisation, engagez la languette de verrouillage noire en la poussant vers le compresseur de climatisation, Effectuez un test de solidité en poussant et en tirant
  67. Posez la pièce de fixation retenant le support de faisceau haute tension du compresseur de climatisation au compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13 mm, 9 Nm
  68. Posez la tresse de masse du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 7 Nm
  69. Fixez la pompe de refroidissement du groupe motopropulseur sur le support du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser l’ensemble de la pompe sur le support inférieur du compresseur
  70. Posez la pince retenant le flexible de liquide de refroidissement au support de compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince à garniture
  71. Débranchez les flexibles de la machine de climatisation des adaptateurs de rinçage de climatisation
  72. Retirez les adaptateurs de rinçage de climatisation du supercollecteur à l’ensemble de la conduite de climatisation du compresseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 13 mm, 22 Nm
  73. Remplacez la rondelle d’étanchéité de l'ensemble conduite de climatisation, du Super-collecteur au compresseur, sur la conduite de refoulement du compresseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x rondelle d’étanchéité Lubrifiez les rondelles à l'aide d’huile ND-11
  74. Remplacez la rondelle d’étanchéité de l'ensemble conduite de climatisation, du Super-collecteur au compresseur, sur la conduite d’aspiration du compresseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x rondelle d’étanchéité Lubrifiez les rondelles à l'aide d’huile ND-11
  75. Installez l'écrou fixant le Super-collecteur à la conduite de refoulement du compresseur sur le compresseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13 mm, 22 Nm Inspectez les joints toriques; remplacez-les s’ils sont endommagés
  76. Installez l'écrou fixant le Super-collecteur à la conduite d’aspiration du compresseur sur le compresseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13 mm, 22 Nm Inspectez les joints toriques; remplacez-les s’ils sont endommagés
  77. Rebranchez les tuyaux flexibles de climatisation au véhicule
  78. Procédez à l'aspiration du réfrigérant et effectuez un test d’étanchéité
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ouvrez les vannes. Réglez la durée d’aspiration sur 15 minutes et le test de fuite sur ON. La machine émet un signal sonore une fois le processus terminé. Le véhicule peut être laissé sans surveillance. Vérifiez que le test de fuite a réussi avant de continuer
  79. Effectuez la recharge du système de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Saisissez la quantité de réfrigérant et d’huile indiquée lors de la récupération de la climatisation. Les réglages doivent correspondre aux notes. Sélectionnez les deux côtés pour la recharge. Sélectionnez ND-11 MSX à l'aide de l'icône de bouteille. La machine émettra un signal sonore une fois le processus terminé. Le véhicule peut être laissé sans surveillance. Si vous le souhaitez, utilisez l'option d’injection de colorant pour injecter le colorant de détection de fuite
  80. Branchez la boucle de premier intervenant et le connecteur de batterie BT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Serrez d’abord la boucle de premier intervenant, placez la connexion de la batterie BT et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer, engagez la languette de verrouillage supérieure lorsqu’elle est complètement siégée
  81. Exécutez la routine suivante au moyen du mode Entretien ou de Toolbox (consultez 0005 – Modes d’entretien) : PROC_VCFRONT_X_STOP-THERMAL-FILL-DRAINvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Stop Thermal Fill/Drain
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    • Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Stop Refrigerant Fill/Drain
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « X » en haut à droite de la fenêtre pour la fermer une fois la procédure terminée.
  82. Exécutez la routine suivante au moyen du mode Entretien ou de Toolbox (consultez 0005 – Modes d’entretien) : TEST-SELF_VCFRONT_X_HEAT-PUMP-COMMISSIONINGvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Run Heat Pump Commissioningvia Service Mode Plus: Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Heatpump commissioning
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si cette routine n’est pas exécutée après être entré en mode Vidange/remplissage thermique, le fonctionnement du compresseur de climatisation sera bloqué Sélectionnez « X » en haut à droite de la fenêtre pour fermer une fois la procédure terminée
  83. Procédez aux étapes d’égalisation des tuyaux pour terminer le processus de recharge de climatisation et suivez les instructions affichées sur la machine de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Débranchez le coupleur côté haute pression du véhicule. Activez la climatisation. Réglez de la température à Basse (LO). Activez le mode tableau. Activez le mode air frais. Réglez la vitesse du ventilateur sur 10. Vérifiez les paramètres Égalisation du tuyau. Vérifiez que la pression de refoulement ne dépasse pas 26 bar et que la pression d’aspiration n’est pas inférieure à 1,15 bar,
  84. Procédez aux étapes d’égalisation des tuyaux pour terminer le processus de recharge de climatisation et suivez les instructions affichées sur la machine de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez le tuyau côté basse pression du véhicule. Coupez le contact. Vérifiez les paramètres Égalisation du tuyau. La machine émettra un signal sonore une fois le processus terminé
  85. Installez les capuchons sur les orifices de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x capuchons
  86. Exécutez la routine suivante au moyen du mode Entretien ou de Toolbox (consultez 0005 – Modes d’entretien) : TEST-SELF_VCFRONT_X_THERMAL-PERFORMANCEvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Actions ➜ Test Thermal Performancevia Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « X » en haut à droite de la fenêtre pour la fermer une fois l'opération terminée. Si le test thermique échoue, suivez https://toolbox.teslamotors.com/articles/206000
  87. Éteignez le véhicule à partir de l'affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Contrôles > Sûreté et sécurité > Éteindre
  88. Débranchez le connecteur de batterie basse tension et la boucle de premier intervenant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Soulevez pour relâcher la languette de verrouillage verte. Tirez le verrou du connecteur noir vers l'extérieur pour relâcher la connexion
  89. Installez le module d’essuie-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulon, 10 mm, 9 Nm, 1x connecteur. Fixez le connecteur avant l'installation. Faites pivoter le module vers l'arrière et vers le haut pour le mettre en place.
  90. Installez le panneau de l’écran d’auvent d’essuie-glace.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4 attaches-poussoirs. Fixez le capot dans le canal inférieur du pare-brise.
  91. Fixez le tuyau d’alimentation de lave-glace de l’écran d’auvent situé au-dessus du couvercle de la tour d’amortisseur côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x tuyau
  92. Installez le couvercle de la charnière extérieure gauche du capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  93. Installez le couvercle de la charnière extérieure droite du capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1 attache
  94. Installez le bras d’essuie-glace côté droit et serrez les écrous.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrou, 15 mm, 32 Nm. Alignez l'essuie-glace sur le repère de référence du pare-brise.
  95. Installez le bras d’essuie-glace côté gauche et fixez l’écrou.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 15mm, 32 Nm
  96. Fixez le gicleur de tuyau du bras d’essuie-glace côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x tuyau. Le tuyau est acheminé au-dessus du pivot du bras.
  97. Fixez le gicleur de tuyau du bras d’essuie-glace côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x tuyau. Le tuyau est acheminé sous le pivot du bras.
  98. Installez les cache-écrous du bras d’essuie-glace droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x couvercle
  99. Installez le cache-écrou du bras d’essuie-glace côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x couvercle
  100. Posez l’ensemble de coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 10 mm, 5 Nm
  101. Posez le tapis du coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le tapis est correctement installé sous le joint
  102. Installez le panneau d’accès du coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 3x crochets, 1x connecteur
  103. Installez le tablier avant sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, 3x repères
  104. Installez le tablier gauche sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x repères
  105. Installez le tablier côté droit sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11 attaches, 2 repères
  106. Branchez la boucle de premier intervenant et le connecteur de batterie BT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Serrez d’abord la boucle de premier intervenant, placez la connexion de la batterie BT et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer, engagez la languette de verrouillage supérieure lorsqu’elle est complètement siégée
  107. Installez le tablier arrière sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches
  108. Fermez le capot
  109. Étalonnez les portes arrières.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le message « Étalonnage requis » apparaît sur l'écran tactile du véhicule, touchez et maintenez enfoncé Étalonner pour étalonner les portes arrières.
  110. Relevez les glaces avant côtés gauche et droit.
  111. Fermez la porte avant gauche