2024-06-03

Faisceau - sous-châssis - arrière (retirez et remplacez)

Code de correction 17102002 2.82 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Move the vehicle to a 2 post lift. See Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  2. Connect a laptop with Toolbox 3 to the vehicle. See Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  3. Release the electronic parking brake. See Étrier de frein de stationnement – dégagement.
  4. Disconnect the laptop with Toolbox 3 from the vehicle. See Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  5. Remove the rear underhood apron. See Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  6. Remove the underhood storage unit. See Unité de rangement sous le capot (retrait et installation).
  7. Déconnectez l’alimentation basse tension. Voir Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
  8. Set the high voltage multimeter to DC voltage, lightly touch the probes to the auxiliary battery connector contacts, and verify that the multimeter displays a voltage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Battery voltage is typically 14.5 to 15.5 volts.
  9. Remove the rear wheels. See Ensemble de roue (retrait et installation).
  10. Remove the mid aero shield panel. See Panneau - écran aérodynamique - central (retirez et remplacez).
  11. Effectuez la procédure de désactivation HT du véhicule. Voir Procédure de désactivation HT du véhicule.
  12. Remove the leather glove protectors and HV insulating gloves.
  13. Remove the rear fascia diffuser. See Diffuseur- carénage arrière (retirez et remplacez).
  14. Remove the nut that attaches the rear drive unit ground strap to the body stud, and then remove the ground strap from the stud.
  15. Remove the rear subframe assembly. See Châssis auxiliaire – arrière (dépose et pose).
  16. Remove the bolts (x4) that attach the rear subframe stiffener to the rear subframe, and then remove the stiffener.
  17. Disconnect the rear subframe harness from the LH ride height sensor connector.
  18. Press the release, raise the handle, disconnect the rear subframe harness from the rear drive unit inverter logic connector, and then release the clip that attaches the harness to the inverter.
  19. Disconnect the rear subframe harness from the RH ride height sensor connector.
  20. Gently pull the red locking tab, pull again to disconnect the rear subframe harness from the rear drive unit motor resolver connector, and then release the clips (x2) that attach the harness to the rear drive unit motor.
  21. Release the connector lock, press the tab, and then gently pull to disconnect the rear subrame harness from the oil pump connector.
  22. Release the clips (x12) that attach the rear subframe harness to the rear subframe, and then remove the harness.

Installer

  1. Install the rear subframe harness onto the rear subframe, and then fasten the clips (x12) that attach the harness to the subframe.
  2. Gently connect the rear subrame harness to the oil pump connector, and then fasten the connector lock.
  3. Connect the rear subframe harness to the rear drive unit motor resolver connector, gently press the red locking tab to secure, and then fasten the clips (x2) that attach the harness to the rear drive unit motor.
  4. Connect the rear subframe harness to the RH ride height sensor connector.
  5. Connect the rear subframe harness to the rear drive unit inverter logic connector, lower the handle to secure, and then fasten the clip that attaches the harness to the inverter.
  6. Connect the rear subframe harness to the LH ride height sensor connector.
  7. Install the rear subframe stiffener to the rear subframe, and then install the bolts (x4) that attach the stiffener to the subframe.
    120 Nm (88.5 lbs-ft)
  8. Install the rear subframe assembly. See Châssis auxiliaire – arrière (dépose et pose).
  9. Install the rear drive unit ground strap to the body stud, and then install the nut that attaches the ground strap to the stud.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
  10. Install the rear fascia diffuser. See Diffuseur- carénage arrière (retirez et remplacez).
  11. Install the mid aero shield panel. See Panneau - écran aérodynamique - central (retirez et remplacez).
  12. Install the rear wheels. See Ensemble de roue (retrait et installation).
  13. Branchez l'alimentation BT. Voir Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
  14. Engage the electronic parking brake. See Étrier de frein de stationnement – dégagement.
  15. Connect a laptop with Toolbox 3 to the vehicle. See Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  16. Perform a cooling system air purge. See Système de refroidissement (remplissage partiel et purge).
  17. Disconnect the laptop with Toolbox 3 from the vehicle. See Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  18. Install the underhood storage unit. See Unité de rangement sous le capot (retrait et installation).
  19. Install the rear underhood apron. See Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  20. Hold the LH and RH B-pillar upper buttons in the Close position to manually calibrate the LH and RH falcon wing doors.
  21. Remove the vehicle from the 2 post lift. See Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  22. Perform a four wheel alignment check, and adjust if necessary. See .