Raidisseur - châssis auxiliaire arrière (Plaid) (retirer et remplacer)
Code de correction
30010012 3.18
REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.
REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com.
NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.
Retirer
- Move the vehicle to a 2 post lift. See Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
- Connect a laptop with Toolbox 3 to the vehicle. See Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
- Release the electronic parking brake. See Étrier de frein de stationnement – dégagement.
- Disconnect the laptop with Toolbox 3 from the vehicle. See Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
- Remove the rear underhood apron. See Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
- Remove the underhood storage unit. See Unité de rangement sous le capot (retrait et installation).
- Déconnectez l’alimentation basse tension. Voir Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
-
Set the high voltage multimeter to DC
voltage, lightly touch the probes to the auxiliary battery connector contacts, and
verify that the multimeter displays a voltage.
RemarqueBattery voltage is typically 14.5 to 15.5 volts.
- Remove the rear wheels. See Ensemble de roue (retrait et installation).
- Remove the mid aero shield panel. See Panneau - écran aérodynamique - central (retirez et remplacez).
- Effectuez la procédure de désactivation HT du véhicule. Voir Procédure de désactivation HT du véhicule.
- Remove the leather glove protectors and HV insulating gloves.
- Remove the rear fascia diffuser. See.
- Remove the rear subframe assembly. See Ensemble de châssis auxiliaire – arrière (Plaid) (retrait et installation).
- Remove the bolt and release the clip that attach the ground strap to the rear drive unit and rear subframe, and then remove the ground strap from the subframe.
- Remove the bolts (x2) that attach the LH upper aft link to the rear subframe.
- Remove the bolts (x2) that attach the RH upper aft link to the rear subframe.
- Remove the bolts (x4) that attach the rear subframe brace to the rear subframe, and then remove the brace from the subframe.
Installer
-
Install the rear subframe brace to the
rear subframe, and then install the bolts (x4) that attach the brace to the
subframe.120 Nm (88.5 lbs-ft)
-
Install the RH upper aft link to the
rear subframe, and then install the bolts (x2) that attach the link to the
subframe.85 Nm (62.7 lbs-ft)
-
Install the LH upper aft link to the
rear subframe, and then install the bolts (x2) that attach the link to the
subframe.85 Nm (62.7 lbs-ft)
- Fasten the clip that attaches the ground strap to the rear drive unit, and then install the bolt that attaches the ground strap to the rear subframe.
- Install the rear subframe assembly. See Ensemble de châssis auxiliaire – arrière (Plaid) (retrait et installation).
- Install the rear fascia diffuser. See.
- Install the mid aero shield panel. See Panneau - écran aérodynamique - central (retirez et remplacez).
- Install the rear wheels. See Ensemble de roue (retrait et installation).
- Branchez l'alimentation BT. Voir Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
- Engage the electronic parking brake. See Étrier de frein de stationnement – dégagement.
- Connect a laptop with Toolbox 3 to the vehicle. See Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
- Perform a cooling system air purge. See Système de refroidissement (remplissage partiel et purge).
- Disconnect the laptop with Toolbox 3 from the vehicle. See Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
- Install the underhood storage unit. See Unité de rangement sous le capot (retrait et installation).
- Install the rear underhood apron. See Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
- Hold the LH and RH B-pillar upper buttons in the close position to manually calibrate the LH and RH falcon wing doors.
- Remove the vehicle from the 2 post lift. See Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
- Perform a four wheel alignment check, and adjust if necessary. See Parallélisme des quatre roues (vérification).