2023-02-08

Faisceau - carrosserie - droite (EMEA) (retrait et remplacement)

Code de correction 17100912 6.10 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Cette procédure concerne la version Global Refresh de cette pièce. La procédure pour la version originale de cette pièce est ici : Faisceau - carrosserie - droit (retirez et remplacez).
  1. Appuyez sur la pédale de frein pour activer les ponts d’alimentation
  2. Réglez la hauteur de caisse de la suspension pneumatique sur « Très élevée »
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via l’écran central > Commandes > Suspension > « Très élevée »
  3. Mettez la suspension pneumatique en « Mode Cric ».
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via l’écran central > Commandes > Entretien > Mode Cric
  4. Ouvrez les quatre portes et le coffre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via l’affichage central > Contrôles > Coffre > Ouverture passager > Ouverture conducteur > Ouverture avant gauche > Ouverture avant droite
  5. Abaissez les vitres avant gauche et droite
  6. Retirez le panneau de garniture du bas de caisse avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 3x repères
  7. Avancez le siège avant gauche
  8. Désengagez la ceinture de sécurité avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tournez le mécanisme de dégagement dans le sens anti-horaire, puis ramenez-le dans le sens horaire après l'avoir relâché
  9. Retirez les boulons qui fixent l’arrière des glissières du siège avant gauche au panneau de plancher
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de correction, T45P, 34 Nm, à jeter après le retrait
  10. Reculez le siège avant gauche
  11. Retirez les boulons qui fixent l’avant des rails du siège avant gauche au panneau de plancher
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de correction, T45P, 34 Nm, à jeter après le retrait
  12. Réglez la position du siège avant gauche pour faciliter le retrait
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez le siège au milieu de la glissière en position verticale, avec l’assise complètement relevée
  13. Retirez le panneau de garniture du seuil de porte avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 3x repères
  14. Avancez le siège avant droit
  15. Désengagez la ceinture de sécurité avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tournez le mécanisme de dégagement dans le sens anti-horaire, puis ramenez-le dans le sens horaire après l'avoir relâché
  16. Retirez les boulons fixant la partie arrière des glissières du siège avant droit au panneau de plancher
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de correction, T45P, 34 Nm, à jeter après le retrait
  17. Reculez le siège avant droit
  18. Retirez les boulons fixant la partie avant des rails du siège avant droit au panneau de plancher
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de correction, T45P, 34 Nm, à jeter après le retrait
  19. Réglez la position du siège avant droit pour faciliter le retrait
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez le siège au milieu de la glissière en position verticale, avec l’assise complètement relevée
  20. Repliez le siège de gauche divisé 60 de la deuxième rangée en position abaissée.
  21. Retirez l’ensemble de bas de caisse arrière gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 1x repère
  22. Repliez le siège 40 de la 2e rangée en position abaissée.
  23. Retirez l’ensemble de bas de caisse arrière droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 1x repère
  24. Appliquez du ruban adhésif sur le rail droit pour éviter tout dommage.
  25. Retirez le plancher de chargement arrière du coffre
  26. Retirez le plancher de chargement à plat du coffre
  27. Retirez le cache-espace du coffre
  28. Retirez la tôle de plancher de la moquette centrale de la 2e rangée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x pinces. Inclinez le bord avant vers le haut et retirez-le à la verticale.
  29. Retirez la tôle de plancher de la moquette arrière de la 2e rangée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x pinces. Soulevez l’avant du panneau vers le haut pour libérer les pinces. Soulevez l’arrière du panneau et faites-le glisser par l’arrière des sièges
  30. Déposez le support de plancher de la banquette droite
  31. Ouvrez le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via l’affichage central > Contrôles > Ouverture du coffre avant
  32. Retirez le tablier arrière sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attachess, 2x repères
  33. Éteignez le véhicule à partir de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Contrôles > Sûreté et sécurité > Éteindre
  34. Débranchez le connecteur de batterie basse tension et la boucle de premier intervenant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Soulevez pour libérer la languette de verrouillage verte. Tirez le verrou du connecteur noir vers l’extérieur pour libérer la connexion. Détachez la languette de verrouillage rouge de la boucle de premier intervenant
  35. Positionnez le siège pour accéder en dessous, puis débranchez le faisceau latéral droite du contrôleur de siège
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache. Relâchez la languette de verrouillage rouge du connecteur noir
  36. Retirez le siège avant droit du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une aide est recommandée. Faites preuve de prudence pour ne pas endommager les autres composants
  37. Positionnez le siège pour accéder en dessous, puis déconnectez le faisceau latéral gauche du contrôleur de siège
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache. Relâchez la languette de verrouillage rouge du connecteur noir
  38. Retirez le siège avant gauche du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une aide est recommandée. Faites preuve de prudence pour ne pas endommager les autres composants
  39. Détachez l’ensemble panneau arrière de la console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6X pinces, 7x références. Dégagez les pinces inférieures en dernier et tirez-les vers l’arrière en raison de l’alignement
  40. Retirez l’ensemble du panneau arrière de la console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Le verrouillage du connecteur pour la lampe est situé sous le support
  41. Dégagez le support de console arrière gauche et droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 12 Nm
  42. Retirez le tapis de sol avant gauche
  43. Retirez le recouvrement de l’espace extérieur pour les jambes du côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x aimants, 2x repères
  44. Retirez le recouvrement de l’espace intérieur pour les jambes du côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x couvercle, 1x attache, 1x référence, 1x vis, 8 mm, 1 Nm
  45. Retirez le tapis latéral de la console gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attachess, 2x repères
  46. Désengagez le support inférieur de la console centrale gauche du support du tableau de bord.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 10 Nm
  47. Retirez le tapis de sol avant droit
  48. Retirez le recouvrement de l’espace pour les jambes du côté droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x aimants, 1x connecteur, 4x repères
  49. Retirez le tapis latéral de console du côté droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attachess, 2x repères
  50. Désengagez le support inférieur de la console centrale droite du support du tableau de bord.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 10 Nm
  51. Relâchez les connecteurs qui fixent la console centrale sur le faisceau de câbles de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs
  52. Libérez le support central du support de console gauche et droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 12 Nm
  53. Retirez l’ensemble console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez à l’arrière, faites pivoter l’avant sous le tableau de bord et sortez-le par la porte du passager. Veillez à ne pas égratigner les sièges, le tableau de bord ou le panneau intérieur de la porte. Demandez de l’aide au besoin
  54. Retirez le rehausseur extérieur du siège avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 33 Nm. Jetez les boulons après les avoir retirés.
  55. Retirez les couvertures de garniture de la 1ère rangée de sièges intérieurs de la colonne de gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches. Retirez d'abord le revêtement intérieur externe puis le revêtement intérieur interne.
  56. Retirez les couvertures de garniture intérieure de la 1ère rangée de sièges à droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches. Retirez d'abord le revêtement intérieur externe puis le revêtement intérieur interne.
  57. Retirez le faisceau du siège du rehausseur intérieur du siège sur les côtés gauche et droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  58. Retirez le rehausseur extérieur du siège avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 33 Nm. Jetez les boulons après les avoir retirés.
  59. Retirez le conduit de CVAC de la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à brosse
  60. Retirez le tapis de la 1ère rangée de sièges du podium
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache-poussoir
  61. Dégagez le conduit de la 1ère rangée du podium
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes
  62. Retirez le podium de la 1ère rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 13 mm, 33 Nm. Jetez les boulons après les avoir retirés.
  63. Retirez le tapis de l’habitacle du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attache-poussoirs. Positionnez les côtés gauche et droit du tapis de l'habitacle loin des garnitures de bas de caisse avant
  64. Retirez le panneau de plancher avant du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  65. Retirez la lunette du pare-soleil gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 5x languettes. Dégagez les attaches, puis faire glisser la lunette vers l’avant du véhicule pour la dégager
  66. Retirez les boulons fixant le montant A supérieur gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x écrou à frein élastique, 13 mm, 5 Nm. Jetez l’écrou après le retrait
  67. Déplacez la partie supérieure gauche du montant A pour accéder à la garniture de toit.
  68. Retirez la vis fixant l’extrémité avant gauche de la garniture de toit à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 2 Nm
  69. Écartez le joint de porte avant gauche du montant B
  70. Désengagez la partie supérieure du montant B inférieur gauche vers le montant B supérieur gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attache
  71. Désengagez la partie supérieure gauche du montant B à partir de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 2x aimants, 1x connecteur
  72. Retirez la garniture latérale du bas de caisse du coffre gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 1x repère
  73. Retirer la garniture latérale du bas de caisse du coffre droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 1x repère
  74. Retirez la garniture intermédiaire du montant C gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 2 Nm, 9x attaches, 5x languettes
  75. Retirez les fixations retenant la garniture supérieure du montant C gauche au support
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 2 Nm, 1x boulon de correction, T25, 3 Nm. Jetez le boulon de correction après le retrait
  76. Retirez la garniture supérieure gauche du montant C
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 1x repère
  77. Retirez la garniture du bas de caisse du coffre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attache, 2x boulon de fixation, T25, 2,5 Nm. Jetez les boulons de fixation après les avoir retirés.
  78. Retirez le support de charge de la paroi arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attache-poussoir, 2x attache
  79. Retirez le plancher du compartiment du coffre
  80. Retirez le tapis du coffre du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    En commençant par l'avant, soulevez le tapis au-dessus des supports de harpon, dégagez la garniture latérale du coffre et retirez-la par le hayon
  81. Repliez l'isolateur de baie de moteur 5s
  82. Retirez la garniture centrale du montant C de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 2 Nm, 9x attaches
  83. Retirez les pièces de fixation de la garniture supérieure droite du montant C au support.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 2 Nm, 1x boulon de fixation, T25, 3 Nm. Jetez le boulon de fixation après le retrait.
  84. Retirez la garniture supérieure droite du montant C
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 1x repère
  85. Retirez la petite protubérance du côté droit du coffre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince, 3x languettes
  86. Retirez la partie inférieure du montant C du côté droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon de correction, T25, 2,5 Nm, 2x vis, T20, 2 Nm, 12x pinces. Mettez le boulon de correction au rebut après le retrait
  87. Désengagez l’attache du coffre droit de la moquette de garniture latérale droite.
  88. Retirez la garniture latérale droite du coffre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteur, 4x attache-poussoir
  89. Retirez le support de la garniture latérale droite du coffre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, T30, 2,5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x attache-poussoir
  90. Retirez le support de la zone centrale du montant C droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,5 Nm, 4x attaches-poussoirs
  91. Retirez le renfort intérieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x boulons, T40, 27 Nm
  92. Débranchez le caisson d’extrêmes graves et dégagez le connecteur de l’ensemble
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x languettes
  93. Retirez l’ensemble du caisson d’extrêmes graves
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 10 Nm. Guidez l’ensemble autour de l’arrimage du coffre et du faisceau de carrosserie de droite pour le déposer
  94. Ouvrez les patères arrière des côtés gauche et droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Poussez vers l’intérieur et relâchez pour ouvrir.
  95. Retirez les boulons fixant les patères arrière gauche et droite à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,5 Nm
  96. Retirez la lunette du pare-soleil droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 1x languette. Relâchez les attaches, puis faites glisser la lunette vers l’avant du véhicule pour la désengager.
  97. Retirez les boulons fixant la partie supérieure droite du montant A à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x écrou à frein élastique, 13 mm, 5 Nm. Jetez l’écrou après le retrait
  98. Retirez le montant A supérieur droit du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x repères. Faites tourner le montant vers l’intérieur pour accéder au connecteur. Dégagez les repères vers le haut hors du sous-ensemble du tableau de bord
  99. Retirez la vis fixant l’extrémité avant droite de la garniture de toit à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 2 Nm
  100. Éloignez le joint de la porte avant droite du montant B.
  101. Désengagez la partie supérieure du montant B inférieur droit vers le montant B supérieur droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attache
  102. Détachez le montant B supérieur droit de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 2x aimants, 1x connecteur
  103. Désengagez la partie avant de la garniture de toit de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches
  104. Déconnectez la garniture de toit du faisceau de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Libérez la languette de verrouillage rouge
  105. Relâchez la garniture de toit de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    25x attaches
  106. Retirez l’ensemble de la garniture de toit du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée. Manœuvrez la garniture de toit au-delà des appuis-tête et retirez-la par l’ouverture de la porte de l’aile faucon gauche ou droit.
  107. Retirez les connecteurs des contrôleurs EM gauche et droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs
  108. Retirez les boulons qui fixent le panneau de fermeture de l'épine centrale à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 10mm, 3,5 Nm. Ne laissez pas la plaque de fermeture pendre au faisceau
  109. Libérez les attaches et retirez le panneau de fermeture de l'épine dorsale centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches
  110. Retirez la butée de hayon droite du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x butée
  111. Retirez la butée de hayon gauche du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x butée
  112. Retirez le boulon qui fixe la partie supérieure gauche du carénage au support
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 4 Nm. Soulevez la section extérieure où la gouttière supérieure et la gouttière inférieure se rejoignent. Faites attention à ne pas enlever le ruban adhésif double face
  113. Retirez le boulon qui fixe la partie supérieure droite du carénage au support
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 4 Nm. Soulevez la section extérieure où la gouttière supérieure et la gouttière inférieure se rejoignent. Faites attention à ne pas enlever le ruban adhésif double face
  114. Retirez l'attache qui fixe la garniture de l'aile arrière droite et le revêtement de l'arceau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 2x boulons, 10 mm, 5 Nm
  115. Détachez partiellement la garniture d'aile arrière droite du carénage arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 7 languettes
  116. Retirez la vis fixant le carénage arrière droit au panneau de custode
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T25, 1,5 Nm
  117. Retirez l'attache qui maintient la garniture d'aile arrière gauche et le revêtement de l'arceau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches-poussoirs
  118. Détachez partiellement la garniture d'aile arrière gauche du carénage arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 7 languettes
  119. Retirez la vis fixant le carénage arrière droit au panneau de custode
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T25, 1,5 Nm
  120. Retirez les boulons extérieurs fixant le diffuseur arrière à l'ensemble de carénage arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 10 mm, 6 Nm, 2x attaches
  121. Retirez les boulons qui fixent l’arrière de la garniture de toit à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 10 mm, 3 Nm
  122. Passez par la zone d'accès sur le côté droit du carénage et débranchez le faisceau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Relâchez la languette de verrouillage
  123. Retirez le diffuseur arrière du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    24x languettes, assistance recommandée. Placez sur une surface protégée
  124. Tirez vers l'arrière le joint inférieur de l'applique du montant B droit et retirez les vis de fixation de l'applique du montant B droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, T25, 3 Nm
  125. Libérez l'attache qui fixe l'applique du montant B droit à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache de retenue. L'attache se trouve à environ 80 mm sous l'ouverture de l'objectif de la caméra. Faites glisser l'outil en plastique derrière le joint de l'applique droite et tournez-le pour libérer l'attache
  126. Détachez l'applique du montant B droit de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez l'applique vers le bas pour dégager la languette supérieure et éloignez l'applique de la carrosserie. Soyez prudent car le faisceau de la caméra n'a pas beaucoup de jeu
  127. Débranchez les connecteurs de la caméra du montant B droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Tenez l'applique du montant B droit à l'écart de la carrosserie pour mieux accéder aux connecteurs de la caméra.
  128. Retirez la butée de hayon droite du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez sur le joint de l'applique du montant B en l'éloignant de l'applique pour libérer le joint. Commencez par le haut et faites le tour.
  129. Retirez le capuchon d'extrémité droit du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  130. Retirez la garniture intermédiaire du montant A droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x repères. Libérez les attaches du montant A supérieur et du sous-ensemble du tableau de bord. Soulevez la garniture centrale du montant A hors de la garniture inférieure du montant A
  131. Retirez la garniture inférieure du montant A de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 5 Nm, 2x attache, 1x repère
  132. Détachez le faisceau du panneau de repose-pied de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  133. Dégagez le panneau de repose-pied droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 2x écrou, 10 mm, 5 Nm
  134. Retirez le panneau du repose-pied de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Repliez le tapis du support principal droit vers le haut. Faites pivoter le panneau de repose-pied droit hors du véhicule
  135. Retirez les attaches fixant l’ensemble du protège-genoux gonflable du siège de droite au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2 boulons, 10 mm, 8 Nm, 1 attache
  136. Retirez l’ensemble coussin gonflable de genoux de droite du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x pince, 6x languettes. Détachez les languettes de verrouillage (2x) du connecteur de coussin gonflable.
  137. Dégagez le connecteur x059 du ventilateur de CVAC et le connecteur x058 du boîtier de CVAC du contrôleur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince, 2x connecteurs
  138. Déplacez le faisceau CVC sur le côté
  139. Dégagez le faisceau du côté gauche de la carrosserie du contrôleur de carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x connecteurs. Libérez les verrous de connecteur avant la dépose
  140. Fixez le faisceau de carrosserie droit au montant A supérieur et inférieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 4x connecteurs. Dégagez les connecteurs avant de les retirer. Dégagez le connecteur X941M de l'attache pour éviter d'endommager la peinture. Abaissez l'attache à garniture située derrière le support du tableau de bord
  141. Retirez le faisceau de la porte arrière droite du faisceau de carrosserie de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  142. Acheminez la branche du faisceau de la carrosserie droite sur le pilier A derrière le support du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Acheminez le faisceau de la carrosserie droite sous le faisceau du tableau de bord
  143. Retirez le boulon fixant la masse du faisceau de la carrosserie droite du pilier A à l'espace pour les pieds
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 9 Nm
  144. Détachez le faisceau de carrosserie droit de la planche repose-pieds et de l'ordinateur de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x connecteurs. Libérez les verrous de connecteur avant la dépose
  145. Désengagez le faisceau de la partie droite de la carrosserie de l’amplificateur audio.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 7x attaches. Ne pas appuyer sur la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour désengager le verrou. Tirez à nouveau pour libérer le connecteur. Faites glisser simultanément les deux languettes de verrouillage orange vers l'arrière du connecteur pour le libérer.
  146. Désengagez le faisceau de la partie droite de la carrosserie de l’amplificateur audio.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 9 Nm, 13x connecteurs, 9x attaches. Libérez les verrous du connecteur avant le retrait
  147. Acheminez le faisceau de carrosserie droit sous le faisceau supérieur de la porte en ailes de faucon et le rideau gonflable
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Acheminez les connecteurs de l'applique du montant B à travers la carrosserie
  148. Dégagez le faisceau de carrosserie de droite de la carrosserie du montant C supérieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 9 Nm, 3x connecteurs, 3x attaches. Déverrouillez les connecteurs avant le retrait
  149. Dégagez le faisceau de carrosserie de droite de la carrosserie du montant C supérieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs, 1x attache. Libérez le support pour un meilleur accès. Déverrouillez les connecteurs avant le retrait.
  150. Dégagez le faisceau de carrosserie de droite de la carrosserie du montant C supérieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez la languette rouge pour désengager le verrou. Tirez à nouveau pour libérer le connecteur.
  151. Désengagez le faisceau de la partie droite de la carrosserie de l’amplificateur audio.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 9 Nm, 9x connecteurs, 7x clips, 1x attache. Déverrouillez les connecteurs avant de les retirer. Laissez les connecteurs et la boucle de verrouillage haute tension sur le support
  152. Désengagez le faisceau de la partie droite de la carrosserie de l’amplificateur audio.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x attaches. Libérez la languette de verrouillage
  153. Positionnez le faisceau de la carrosserie droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x oeillet. Dégagez l'oeillet du coffre avant et acheminer le faisceau à travers le trou. Acheminez le faisceau sous le siège 40. Acheminez chaque branche individuellement dans les espaces restreints pour éviter tout dommage.
  154. Positionnez le faisceau de la carrosserie droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x œillet. Acheminez le faisceau sous le siège 40. Acheminez le faisceau à travers le trou du coffre avant et fixez l'œillet. Acheminez chaque branche individuellement dans les espaces restreints pour éviter tout dommage
  155. Fixez le faisceau de carrosserie droit sur le dessous de caisse arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x attaches. Engagez la languette de verrouillage
  156. Fixez le faisceau de carrosserie droit sur le montant C
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 9 Nm, 9x connecteurs, 7x attaches, 1x support. Fixez les verrous des connecteurs
  157. Fixez le faisceau de carrosserie de droite à la carrosserie arrière droite du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x attaches. Engagez la languette de verrouillage
  158. Fixez le faisceau de carrosserie de droite à la carrosserie arrière droite du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs, 1x attache. Fixer les verrous des connecteurs. Fixez les boîtiers des connecteurs au support
  159. Fixez le faisceau de carrosserie de droite à la carrosserie arrière droite du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 9 Nm, 3x connecteurs, 3x attaches. Déverrouillez les connecteurs avant le retrait
  160. Acheminez le faisceau de carrosserie droit sous le faisceau supérieur de la porte en ailes de faucon et le rideau gonflable
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Acheminez les connecteurs de l'applique du montant B à travers la carrosserie
  161. Fixez le faisceau de carrosserie droit sur la colonne centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 9 Nm, 13x connecteurs, 9x attaches. Libérez les verrous du connecteur avant le retrait
  162. Fixez le faisceau de carrosserie droit sur le montant B
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 7x attaches. Engagez la languette de verrouillage. Assurez-vous que les connecteurs sont bien en place et fixés
  163. Détachez le faisceau de carrosserie droit de la planche repose-pieds et de l'ordinateur de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x connecteurs, 2x attaches. Fixez les verrous des connecteurs
  164. Retirez le boulon fixant la masse du faisceau de la carrosserie droite du pilier A à l'espace pour les pieds
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 9 Nm
  165. Acheminez la branche du faisceau de la carrosserie droite sur le pilier A derrière le support du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Acheminez le faisceau de carrosserie droit sous le faisceau du tableau de bord. Acheminez chaque branche individuellement dans les espaces restreints pour éviter tout dommage.
  166. Fixez le faisceau de porte arrière de droite au faisceau du châssis de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  167. Fixez le faisceau de carrosserie droit au montant A supérieur et inférieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 4x connecteurs. Verrouillez les connecteurs. Abaissez l'attache à garniture située derrière le support de tableau de bord
  168. Fixez le faisceau de carrosserie droit sur le contrôleur de carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x connecteurs. Verrouillez les connecteurs
  169. Replacez le faisceau de CAVC dans sa position d’origine
  170. Fixez le connecteur x059 du ventilateur de CVAC et le connecteur x058 du boîtier de CVAC du contrôleur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince, 2x connecteurs
  171. Installez l’ensemble coussin gonflable de genoux de droite dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 6x languettes, 1x attache. Accrochez les languettes avant de les insérer complètement. Prenez garde de ne pas endommager le connecteur et le faisceau. Soutenez le coussin gonflable de genoux lors du branchement du connecteur
  172. Posez les attaches fixant l’ensemble du protège-genoux gonflable du siège de droite au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2 boulons, 10 mm, 8 Nm, 1 attache
  173. Posez le panneau de repose-pied droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter le panneau de repose-pied droit dans le véhicule. Repliez le tapis du support principal droit vers le bas
  174. Fixez le panneau de repose-pied droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 2x écrou, 10 mm, 5 Nm
  175. Fixez le faisceau du panneau de repose-pied droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  176. Installez la garniture inférieure droite du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 5 Nm, 2x attache, 1x repère
  177. Installez la garniture intermédiaire du montant A droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x repères. Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien en place.
  178. Installez le capuchon d'extrémité droit du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  179. Fixez le joint d'applique sur l'applique du montant B droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez du lubrifiant en émulsion P-80 pour faciliter l’installation du joint.
  180. Débranchez les connecteurs de la caméra du montant B droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Tenez l'applique du montant B droit à l'écart de la carrosserie pour mieux accéder aux connecteurs de la caméra.
  181. Installez le bas de caisse droit sur le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache. Veiller à placer le haut de l'applique en position derrière le joint supérieur. Insérez d'abord la languette supérieure, puis poussez vers le haut et fixez l'attache inférieure
  182. Tirez vers l'arrière le joint inférieur de l'applique du montant B droit et retirez les vis de fixation de l'applique du montant B droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 3 Nm
  183. Fixez la partie inférieure du joint d'applique du montant B droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x languettes de retenue, 1 languette de chaque côté du joint inférieur, 1 languette en bas pour fixer le joint à l'applique
  184. Inspectez le joint d'applique supérieur du montant B droit pour vous assurer qu'il est bien en place.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez tout ajustement nécessaire
  185. Fixez la partie supérieure triangulaire du joint d'applique du montant B droit en position contre la carrosserie.
  186. Posez le carénage avant sur le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    24x languettes. Assistance recommandée
  187. Branchez le faisceau du carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Engagez la languette de verrouillage, passez par le trou d'accès situé sur le côté inférieur droit du carénage arrière
  188. Installez les boulons du diffuseur inférieur arrière sur la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 10 mm, 3 Nm
  189. Appliquez de la Loctite 222 sur les pièces de fixation et fixez le diffuseur inférieur arrière sur le carénage arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 10 mm, 6 Nm, 2x attaches
  190. Retirez la vis fixant le carénage arrière droit au panneau de custode
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T25, 1,5 Nm
  191. Détachez partiellement la garniture d'aile arrière droite du carénage arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 7 languettes
  192. Retirez l'attache qui fixe la garniture de l'aile arrière droite et le revêtement de l'arceau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 2x boulons, 10 mm, 5 Nm
  193. Retirez la vis fixant le carénage arrière droit au panneau de custode
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T25, 1,5 Nm
  194. Détachez partiellement la garniture d'aile arrière gauche du carénage arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 7 languettes
  195. Retirez l'attache qui maintient la garniture d'aile arrière gauche et le revêtement de l'arceau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 2x boulons, 10 mm, 5 Nm
  196. Retirez le boulon qui fixe la partie supérieure droite du carénage au support
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 4 Nm
  197. Retirez le boulon qui fixe la partie supérieure gauche du carénage au support
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 4 Nm
  198. Installez les côtés gauche et droit de la gouttière du carénage arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que la garniture est au même niveau que le carénage arrière et la carrosserie
  199. Retirez la butée de hayon droite du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x butée
  200. Retirez la butée de hayon gauche du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x butée
  201. Positionnez le panneau de fermeture de la colonne centrale et fixez les attaches avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  202. Retirez les boulons qui fixent le panneau de fermeture de l'épine centrale à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 10 mm, 3,5 Nm
  203. Fixez les faisceaux sur le panneau de fermeture de la colonne centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  204. Retirez les connecteurs des contrôleurs EM gauche et droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs
  205. Placez l’ensemble de la garniture de toit dans le véhicule pour l’installation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée. Installez par l’ouverture de la porte-aile de faucon gauche ou droite. Manœuvrez la garniture de toit au-delà des appuis-tête et mettez en position.
  206. Engagez la partie arrière de la garniture de toit sur la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    25x attache. Laissez la partie avant désengagée pour faire la connexion de la garniture de toit.
  207. Connectez la garniture de toit au faisceau de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Engagez la languette de verrouillage rouge
  208. Engagez la partie avant de la garniture de toit sur la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches
  209. Installez la vis fixant l’extrémité avant droite de la garniture de toit à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 2 Nm
  210. Installez le montant B supérieur droit sur la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 2 aimants, 1x connecteur. Remplacez les attaches si elles sont endommagées
  211. Fixez la partie supérieure du montant B inférieur droit sur le montant B supérieur droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attache
  212. Asseyez complètement le joint de la porte avant droite le long des garnitures du montant B droit.
  213. Installez le montant A supérieur droit sur le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x repères. Fixez le faisceau du montant A supérieur droit. Alignez les repères dans le sous-ensemble du tableau de bord. Tournez le panneau du montant A supérieur en position
  214. Retirez les boulons fixant la partie supérieure droite du montant A à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x écrou à frein élastique, 13 mm, 5 Nm. Posez un écrou neuf
  215. Installez la lunette du pare-soleil droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attache, 1x languette. Insérez la languette et faites glisser la lunette vers l’arrière du véhicule, puis fixez les attaches.
  216. Installez les vis fixant les patères arrière gauche et droite à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,5 Nm
  217. Fermez les patères arrière gauche et droite.
  218. Installez l’ensemble du caisson d’extrêmes graves
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 10 Nm. Guidez l’ensemble autour de l’arrimage du coffre et du faisceau de carrosserie de droite pour le mettre en place
  219. Branchez le caisson d’extrêmes graves et fixez le connecteur à l’ensemble
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x languettes
  220. Retirez le renfort intérieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x boulons, T40, 27 Nm
  221. Retirez le support de la zone centrale du montant C droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,5 Nm, 4x attaches-poussoirs
  222. Installez le support de la garniture latérale droite du coffre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, T30, 2,5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x attache-poussoir
  223. Installez la garniture latérale droite du coffre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteur, 4x attache-poussoir
  224. Insérez l’attache du coffre droit dans la moquette de garniture du côté droit du coffre.
  225. Installez la garniture inférieure droite du montant C
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon de correction, T25, 2,5 Nm, 2x vis, T20, 2 Nm, 12x pinces. Posez un boulon de correction neuf
  226. Installez la petite protubérance du côté droit du coffre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince, 3x languettes
  227. Installez la garniture supérieure droite du montant C
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 1x repère
  228. Installez les pièces de fixation de la garniture supérieure droite du montant C sur le support.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 2 Nm, 1x boulon de fixation, T25, 3 Nm. Installez un boulon de fixation neuf.
  229. Installez la garniture centrale du montant C droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 2 Nm, 9x attaches
  230. Repliez l'isolateur de baie de moteur 5s
  231. Installez le tapis du coffre sur le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez d'abord le bord arrière, puis placez le tapis sur les supports de harpon et rentrez-le sous la garniture latérale du coffre
  232. Retirez le plancher du compartiment du coffre
  233. Installez le support de plancher de chargement de la paroi arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attache-poussoir, 2x attache
  234. Installez la garniture du bas de caisse du coffre arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attache, 2x boulon de fixation, T25, 2,5 Nm. Assurez-vous de bien placer le joint du hayon. Installez des boulons de fixation neufs.
  235. Installez la garniture supérieure gauche du montant C
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 1x repère
  236. Posez les fixations retenant la garniture supérieure du montant C de gauche au support
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 2 Nm, 1x boulon de correction, T25, 2 Nm. Installez un boulon de correction neuf
  237. Installez la garniture intermédiaire du montant C gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x pinces, 5x languettes, 1x vis, T20, 2 Nm
  238. Installez la garniture de seuil droite du coffre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 1x repère
  239. Installez la garniture de seuil gauche du coffre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 1x repère
  240. Installez la vis fixant l’extrémité avant gauche de la garniture de toit à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 2 Nm
  241. Installez le montant B supérieur droit sur la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 2 aimants, 1x connecteur. Remplacez les attaches si elles sont endommagées
  242. Fixez la partie supérieure du montant B inférieur gauche sur le montant B supérieur gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attache. Remplacez les attaches si elles sont endommagées.
  243. Insérez complètement le joint de porte avant gauche le long des garnitures du montant B.
  244. Positionnez la partie supérieure gauche du montant A pour l’installation.
  245. Installez les boulons fixant le montant A supérieur gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x écrou à frein élastique, 13 mm, 5 Nm. Posez un écrou neuf
  246. Posez la lunette du pare-soleil gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 5x languettes. Insérez les languettes et faites glisser la lunette vers l’arrière du véhicule, puis fixez les attaches
  247. Retirez le panneau de plancher avant du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  248. Installez le tapis de l'habitacle avant dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attache-poussoirs. Positionnez les côtés gauche et droit du tapis de l'habitacle derrière les garnitures de bas de caisse avant
  249. Installez le podium de la 1ère rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 13 mm, 33 Nm. Installez les nouveaux boulons d'assemblage
  250. Fixez le conduit de la 1ère rangée du podium
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes
  251. Installez le tapis du rehausseur de la 1ère rangée de sièges du podium
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache-poussoir
  252. Installez le conduit de CVAC de la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à brosse. Faites glisser le conduit dans l’ensemble de CVAC et assurez-vous qu’il est bien en place
  253. Fixez le faisceau du siège du rehausseur intérieur du siège sur les côtés gauche et droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  254. Installez les couvertures de garniture intérieure de la 1ère rangée de sièges podium à droite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches. Installez d'abord le recouvrement intérieur interne, puis le recouvrement extérieur interne. Assurez-vous de faire passer le faisceau du siège à travers le recouvrement extérieur interne.
  255. Installez les couvertures de garniture intérieure de la 1ère rangée de siège podium gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches. Installez d'abord le recouvrement intérieur interne, puis le recouvrement extérieur interne. Assurez-vous de faire passer le faisceau du siège à travers le recouvrement extérieur interne.
  256. Installez l’ensemble de la console.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x repères. Manœuvrez avec précaution l'avant de l'assemblage sous et dans le support du tableau de bord et abaissez l'arrière en place. Alignez les repères dans le support du tableau de bord et engagez vers l'avant. Recommandez de l'aide si nécessaire.
  257. Fixez le support inférieur de la console centrale gauche au support du tableau de bord.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 10 Nm
  258. Fixez le support inférieur de la console centrale droite au support du tableau de bord.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 10 Nm
  259. Branchez les connecteurs de la console centrale sur le faisceau de câble de carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteur. Veillez à ce que tous les verrous des connecteurs s’enclenchent.
  260. Fixez le support central des consoles gauche et droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 12 Nm
  261. Installez le tapis latéral de la console droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attachess, 2x repères
  262. Installez le recouvrement de l’espace pour les jambes de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x aimants, 4x repères, 1x connecteur
  263. Installez le tapis de sol avant droit
  264. Installez le tapis latéral de la console gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attachess, 2x repères
  265. Installez le recouvrement de l’espace intérieur pour les jambes du côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x couvercle, 1x pince, 1x référence, 1x vis, 8 mm, 1 Nm. Alignez les repères et les bouches d’air au plancher avant d’installer la vis
  266. Installez le recouvrement de l’espace extérieur pour les jambes du côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x aimants, 2x repères
  267. Installez le tapis de sol avant gauche
  268. Fixez le support de console arrière de gauche et de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 12 Nm
  269. Installez l’ensemble du panneau arrière de la console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  270. Fixez l’ensemble du panneau arrière de la console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6X pinces, 7x références. Engagez les pinces inférieures en premier en raison de l’alignement orienté vers l’avant
  271. Installez le rehausseur extérieur du siège avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 33 Nm. Installez de nouveaux boulons d'assemblage
  272. Installez le siège avant gauche dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une aide est recommandée. Veillez à ne pas endommager les composants environnants lorsque vous soulevez le siège dans le véhicule.
  273. Positionnez le siège pour accéder en dessous, puis connectez le faisceau latéral gauche au contrôleur de siège
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteur, 1x attache. Enclenchez la languette de verrouillage rouge sur le connecteur noir. De l’aide est recommandée.
  274. Placez le siège avant gauche à la verticale pour l’installation des boulons
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’assistance est recommandée
  275. Installez le rehausseur extérieur du siège avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 33 Nm. Installez de nouveaux boulons d'assemblage
  276. Installez le siège avant droit dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une aide est recommandée. Veillez à ne pas endommager les composants environnants lorsque vous soulevez le siège dans le véhicule.
  277. Positionnez le siège pour accéder en dessous, puis connectez le faisceau de câbles latéral droit de la carrosserie au contrôleur de siège
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteur, 1x attache. Enclenchez la languette de verrouillage rouge sur le connecteur noir. De l’aide est recommandée.
  278. Placez le siège avant droit à la verticale pour l’installation des boulons.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l’aide est recommandée
  279. Posez le support de plancher de la banquette droite
  280. Installez le panneau arrière du plancher du tapis de la deuxième rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x pinces. Faites glisser le panneau vers le bas derrière les sièges. Abaissez l’avant du panneau pour engager les pinces
  281. Installez le panneau intermédiaire du plancher du tapis de la deuxième rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x pinces. Remplacez les pinces si elles sont endommagées. Posez l’arrière du panneau en position, puis fixez les pinces
  282. Posez l’ensemble de seuil arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 1x repère
  283. Posez l’ensemble de seuil arrière droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 1x repère
  284. Installez le cache-espace du coffre
  285. Installez le plancher de chargement à plat du coffre
  286. Installez le plancher de chargement arrière du coffre
  287. Fermez le hayon
  288. Dépliez l’ensemble du siège du côté 60
  289. Dépliez l’ensemble du siège du côté 40
  290. Retirez le ruban adhésif de carrossier du montant C inférieur droit et des rails
  291. Branchez la boucle de premier intervenant et le connecteur de batterie basse tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez d’abord la boucle de premier intervenant. Placez la connexion de la batterie basse tension et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer. Engagez la languette de verrouillage supérieur lorsqu’elle est complètement engagée
  292. Installez le tablier arrière sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attachess, 2x repères
  293. Fermez le capot
  294. Étalonnez la porte faucon de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez la commande supérieure du montant B enfoncée en position abaissée pour effectuer l’étalonnage manuellement
  295. Avancez le siège avant droit
  296. Fixez la ceinture de sécurité avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous d'avoir bien entendu un clic durant l'installation, puis exécutez une vérification de la traction pour confirmer la solidité
  297. Installez les boulons fixant les glissières arrière du siège avant droit au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de réparation, T45P, 34 Nm. Posez des boulons neufs
  298. Reculez le siège avant droit
  299. Installez les boulons fixant les rails avant du siège avant droit au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de réparation, T45P, 34 Nm. Posez des boulons neufs
  300. Déplacez le siège avant droit à sa position d’origine
  301. Installez le panneau de garniture du bas de caisse avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 3x repères
  302. Fermez la porte avant droite
  303. Étalonnez la porte faucon de gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez la commande supérieure du montant B enfoncée en position abaissée pour effectuer l’étalonnage manuellement
  304. Avancez le siège avant gauche
  305. Fixez la ceinture de sécurité avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous d'avoir bien entendu un clic durant l'installation, puis exécutez une vérification de la traction pour confirmer la solidité
  306. Installez les boulons fixant les glissières arrière du siège avant gauche au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de réparation, T45P, 34 Nm. Posez des boulons neufs
  307. Reculez le siège avant gauche
  308. Installez les boulons fixant les deux rails avant du siège avant gauche au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de réparation, T45P, 34 Nm. Posez des boulons neufs
  309. Déplacez le siège avant gauche à sa position d’origine
  310. Installez le panneau de garniture du bas de caisse avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 3x repères
  311. Appuyez sur la pédale de frein pour activer les ponts d’alimentation
  312. Sortez la suspension pneumatique du « Mode Cric ».
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    À l’aide de l’écran central > Commandes > Entretien > Mode Cric
  313. Réglez la hauteur de caisse de la suspension pneumatique sur « Standard ».
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    À l’aide de l’écran central > Suspension > « Standard »
  314. Effacez l'étalonnage du DAS
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via l'écran central > Commandes > Service > Étalonnage de la caméra. Sélectionnez Effacer l'étalonnage. Vérifiez que l'étalonnage a été effacé avec succès. Attendez que l'invite disparaisse automatiquement avant de continuer
  315. Relevez les vitres avant gauche et droite
  316. Fermez la porte avant gauche
  317. Le véhicule doit être conduit par le client pour terminer la procédure d’étalonnage. Pendant ce temps, les fonctions DAS seront complètement indisponibles
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Aucune heure n’a été enregistrée car le client s’en occupera