2024-11-01

Bloc à commandes hydrauliques - frein (retirez et remplacez)

Code de correction 33109522 2.46 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 23-10-2024 : Étapes ajoutées pour exécuter le redéploiement du service CAN.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre avant gauche.
  2. Levez et soutenez le véhicule sur un pont élévateur à 2 colonnes. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  3. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  4. Retirez les tabliers côtés droit et gauche sous le capot. Voir Tablier sous le capot - gauche (retrait et remplacement).
  5. Retirez le bras d'essuie-glace droit. Voir Bras d’essuie-glace - droit (retrait et remplacement).
  6. Retirez le bras d'essuie-glace gauche. Voir Bras d’essuie-glace - gauche (retrait et remplacement).
  7. Retirez le panneau de l'écran d'auvent. Voir Panneau - auvent (retrait et remplacement).
  8. Débranchez l'alimentation BT. Voir Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
  9. Nettoyez la zone autour du réservoir de liquide de frein, puis enlevez le bouchon du réservoir de liquide de frein.
  10. Vidangez le liquide de frein du réservoir de liquide de frein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez l'outil spécial 1541474-00-B - trousse de mesure et de remplissage.
  11. Installez le bouchon du réservoir de frein.
  12. Retirez les boulons (x2) fixant le réservoir de liquide de frein à distance au bouchon FST gauche.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter le réservoir avec le support hors du bouchon FST gauche.
  13. Enlevez toutes les roues. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  14. Retirez la doublure de passage de roue avant gauche. Voir Doublure d’aile - avant - gauche (retirez et remplacez).
  15. Débranchez les connecteurs électriques (2) du répétiteur avant gauche.
  16. Relâchez l'agrafe qui fixe le faisceau électrique du répétiteur côté gauche à la carrosserie.
  17. Débranchez le connecteur de la jonction de mise à la terre G500.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez la languette de verrouillage rouge. Appuyez sur la languette noire et faites tourner le levier pour le relâcher.
  18. Installez le boulon qui fixe la borne de terre de la jonction à la carrosserie.
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  19. Déconnectez le connecteur électrique de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez la languette de verrouillage rouge, puis tournez le levier vers le haut pour le retirer.
  20. Tirez le faisceau et le connecteur de l'unité de contrôle électronique sur l’unité de commande hydraulique à travers la carrosserie dans le passage de roue.
  21. Retirez les boulons (x3) qui fixent le support de l’unité de commande hydraulique.
    8.5 Nm (6.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  22. Placez des serviettes d’atelier sous les conduites de frein pour récupérer le liquide de frein qui pourrait fuir.
  23. Débranchez le connecteur électrique du capteur de niveau de liquide de freins.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez sur la languette rouge pour désengager le verrou, puis tirez à nouveau pour relâcher le connecteur électrique. N'appuyez pas sur la languette rouge.
  24. Retirez les tuyaux flexibles de frein (x2) du maître-cylindre.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet combinée à douilles articulées de 12 mm
  25. Retirez les écrous (x4) qui fixent les conduites de frein du faisceau à 4 tubes au l’unité de commande hydraulique.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet combinée à douilles articulées de 12 mm
  26. Détacher les dispositifs de retenue des conduites de frein (x2) de la face inférieure du faisceau de l’unité de commande hydraulique.
  27. Libérer les conduites de frein du côté gauche du faisceau de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Dispositifs de retenue (x2).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Supportez et déplacez l’unité de commande hydraulique d’une seule main tout en utilisant le trou d’accès latéral pour dégager les conduites.
  28. Retirez l’unité de commande hydraulique, le support et les conduites de frein maître-cylindre de l’unité de commande hydraulique du véhicule en tant qu’ensemble
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tournez et soulevez l'ensemble le long du servofrein tout en mettant de côté les conduites de frein à 4 tubes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ne pas plier les conduites de frein.
  29. Retirez les écrous (x2) qui fixent les conduites de frein flexibles du maître-cylindre à l’unité de commande hydraulique.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet combinée à douilles articulées de 12 mm
  30. Desserrez les écrous (x2) qui fixent l’unité de commande hydraulique au support de l’unité de commande hydraulique.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il n'est pas nécessaire de retirer complètement les écrous car le support est rainuré.
  31. Libérez l’épingle à pression, puis retirez l’unité de commande hydraulique du support de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites levier entre le support et l’unité de commande hydraulique pour libérer.

Installer

  1. Installez l’unité de contrôle électronique au support de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Épingle à pression (x1)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez le support sur les bagues en caoutchouc, puis appuyez dessus pour fixer l’épingle à pression.
  2. Installez les écrous (x2) qui fixent l’unité de commande hydraulique au support de l’unité de commande hydraulique.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  3. Décollez le ruban de protection, puis installez les conduites de frein flexibles du maître-cylindre sur l’unité de commande hydraulique.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet combinée à douilles articulées de 12 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez le ruban de protection couvrant les 4 sorties de tube pour éviter toute contamination pendant l'installation.
  4. Installez l’unité de commande hydraulique, le support et les conduites de frein maître-cylindre de l’unité de commande hydraulique au véhicule en tant qu’ensemble
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tournez et abaissez l'ensemble le long du servofrein tout en déplaçant les conduites de frein à quatre tubes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ne pas plier les conduites de frein.
  5. Fixez les conduites de frein du côté gauche du faisceau de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Dispositifs de retenue (x2).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Supportez et déplacez l’unité de commande hydraulique d’une seule main tout en utilisant le trou d’accès latéral pour fixer les conduites de frein.
  6. Fixez les conduites de frein à la partie inférieure du faisceau de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Dispositifs de retenue (x2)
  7. Poussez le faisceau et le connecteur de l'unité de contrôle électronique sur l’unité de commande hydraulique à travers la carrosserie dans le coffre avant.
  8. Branchez le connecteur électrique de l’unité de commande hydraulique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Mettez en place le connecteur, faites ensuite tourner le levier vers le bas, puis insérez la languette de verrouillage.
  9. Retirez le ruban protecteur restant et installez le faisceau de conduites de frein à 4 tubes sur l’unité de commande hydraulique.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet combinée à douilles articulées de 12 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Écrous (x4)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nettoyez les conduites de frein avec du nettoyant pour freins avant de les assembler selon les besoins.
  10. Installez les conduites de frein (x2) sur le maître-cylindre.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet combinée à douilles articulées de 12 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nettoyez les conduites de frein avec du nettoyant pour freins avant l’installation.
  11. Branchez le connecteur électrique du capteur de niveau de liquide de frein.
  12. Retirez les chiffons d'atelier placés sous les conduites de frein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nettoyez toute perte de liquide résiduel.
  13. Installez les boulons (x3) qui fixent le support de l’unité de commande hydraulique.
    8.5 Nm (6.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commencez à fixer les boulons à la main pour empêcher d’endommager les filets.
  14. Installez le boulon qui fixe la borne de masse de la jonction à la carrosserie.
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
  15. Branchez le connecteur de la jonction de mise à la terre G500.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez la languette de verrouillage rouge.
  16. Fixez le faisceau électrique du répétiteur côté gauche à la carrosserie.
  17. Branchez les connecteurs électriques (2) du répétiteur avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soutenez le répétiteur de l'extérieur pour éviter d'endommager les attaches de retenue.
  18. Installez la doublure de passage de roue avant gauche. Voir Doublure d’aile - avant - gauche (retirez et remplacez).
  19. Installez les boulons (x2) fixant le réservoir de liquide de frein à distance au bouchon FST gauche.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter le réservoir avec le support sur le bouchon FST gauche.
  20. Installez le panneau de l’écran d’auvent. Voir Panneau - auvent (retrait et remplacement).
  21. Installez le bras d'essuie-glace droit. Voir Bras d’essuie-glace - droit (retrait et remplacement).
  22. Installez le bras d'essuie-glace gauche. Voir Bras d’essuie-glace - gauche (retrait et remplacement).
  23. Installez les tabliers côtés droit et gauche sous le capot. Voir Tablier sous le capot - gauche (retrait et remplacement).
  24. Rebranchez l’alimentation basse tension. Voir Alimentation 12 BT (déconnecter et connecter).
  25. Branchez un ordinateur portable doté du logiciel Toolbox 3 au véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  26. Dans Toolbox, cliquez sur l'onglet Actions, puis recherchez « Redéploiement du service ».
  27. Cliquez sur UPDATE_CAN-REDEPLOYvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter Replacement ➜ Drive Inverter DIRE1L Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter Replacement ➜ Drive Inverter DIRE1R Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter Replacement ➜ Drive Inverter DIRE2 Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ DPB Post Replacement ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ ESP Post Replacement ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ IDB Post Replacement ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ RCU Post Replacement ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ ESP Replacement Panel ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ IBST Replacement Panel ➜ CAN Redeploy
    , puis cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
  28. Purgez les freins. Voir Purge/vidange du liquide de frein (retrait et remplacement).
  29. Installez toutes les roues. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  30. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  31. Fermez le capot.
  32. Retirez le véhicule du pont élévateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras de soutien et retirez-les de sous le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez la suspension pneumatique du « Jack Mode » (Mode cric).
  33. Étalonnez les portes arrières.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le message « Calibration Needed » (étalonnage nécessaire) apparaît sur l'écran tactile du véhicule, touchez et maintenez enfoncé Calibrate (étalonner) pour étalonner les portes arrières
  34. Effectuez un essai sur route et confirmez la sensation correcte de la pédale de frein et les performances de freinage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ajoutez le code de correction (00040100) pour tenir compte du temps.