2024-10-28

Flexible - entre l’onduleur et l’échangeur de chaleur - unité d’entraînement avant (retirez et remplacez)

Code de correction 18300132 1.80 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Soulevez et soutenez le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez la suspension pneumatique en « Mode cric ». Placez les patins des bras de levage sur les appuis de vérin de levage du véhicule. NE placez PAS les patins des bras de levage sous la batterie ou les longerons, comme illustré en rouge.
  2. Ouvrez le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via l’affichage central > Contrôles > Ouverture du coffre avant.
  3. Éteignez le véhicule à partir de l’affichage central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Contrôles > Sûreté et sécurité > Éteindre.
  4. Retirez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces, 2x repères.
  5. Retirez le tablier droit sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces, 2x repères. Retirez d’abord la pince à brosse au niveau du couvercle de charnière. Prenez note de la pince au niveau du phare.
  6. Retirez le tablier gauche sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces, 2x repères. Retirez d’abord la pince à brosse au niveau du couvercle de charnière. Prenez note de la pince au niveau du phare.
  7. Retirez le tablier avant sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, 3x repères.
  8. Retirez le panneau d’accès du coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 3x crochets, 1x connecteur.
  9. Retirez le tapis du coffre avant.
  10. Retirez l’ensemble de coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 10 mm, 5 Nm.
  11. Débranchez le connecteur de batterie BT et la boucle de premier intervenant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Soulevez pour libérer la languette de verrouillage verte. Tirez le verrou du connecteur noir vers l’extérieur pour libérer la connexion.
  12. Vérifiez le fonctionnement du multimètre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez le multimètre sur la tension CC, Confirmez que le multimètre mesure correctement la tension en testant la batterie BT, Touchez légèrement et n’endommagez pas les bornes.
  13. Soulevez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur dans les verrous de sécurité.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule. Sinon, le véhicule pourrait basculer sur le côté.
  14. Retirez les pinces fixant l’écran aérodynamique central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches-poussoirs.
  15. Retirez les boulons fixant l’écran aérodynamique central et retirez-le du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  16. Installez la pince ampèremétrique sur le faisceau de l’unité d’entraînement arrière (RDU) haute tension gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le compteur est mis à zéro avant d'effectuer la mesure. Mesurez un seul câble. Vérifiez que l’ampèremètre est installé dans le bon sens. Si le courant est > 0,5 A, ne procédez pas au débranchement du connecteur haute tension. Dans ce cas, reprenez l’isolation électrique du véhicule pour vous assurer que tout a été correctement coupé. Si le courant est < 0,5 A, débranchez et vérifiez la tension sur la fiche haute tension du côté de la batterie.
  17. Retirez tous les objets de vos poches et veillez à ne pas porter d’objets métalliques.
  18. Inspectez les gants isolants HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez si les gants présentent un quelconque dommage avant de les utiliser. Consultez le document d'entretien TN-15-92-003 pour des informations sur l'inspection des gants isolant HT.
  19. Mettez des gants isolants HT et des couvre-gants en cuir.
  20. Détacher le faisceau haute tension de l'Unité d’entraînement arrière (RDU) gauche de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Maintenez la languette de verrouillage rouge enfoncée et désengagez le levier de déverrouillage. Ne forcez pas le levier de déverrouillage vers le haut.
  21. Vérifiez qu'il n'y a pas de haute tension à l'embase HT de l'unité d'entraînement arrière gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous de porter l'épi approprié (gants isolants HT, lunettes de sécurité) lorsque vous travaillez sur un composant haute tension. Mesurez la tension positive de la batterie (B+) à la masse, la tension négative de la batterie (B-) à la masse, et la tension positive (B+) à la tension négative (B-) de la batterie. Si la tension est supérieure à 10 V, les contacteurs de groupe ne sont pas ouverts ou soudés, arrêtez le travail et communiquez avec le service d’ingénierie.
  22. Retirez les couvre-gants en cuir et les gants isolants contre la haute tension.
  23. Retirez les pinces fixant l’écran aérodynamique avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x pinces-poussoirs.
  24. Retirez les boulons fixant l’écran aérodynamique avant et retirez-le du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  25. Dégagez les pinces fixant la doublure du passage de roue à la plaque de protection avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches.
  26. Retirez les boulons fixant la plaque de protection avant au seuil de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 30 Nm.
  27. Retirez les boulons qui fixent la plaque de protection avant au moulage de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 60 Nm.
  28. Retirez les boulons de fixation de la plaque de protection avant au châssis auxiliaire avant et retirez la plaque de protection.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 15 mm, 70 Nm, 2x boulons, 10 mm, 10 Nm.
  29. Placez un contenant de vidange de liquide de refroidissement sous l’avant du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez-le de manière à récupérer toutes les pertes de liquide de refroidissement.
  30. Libérez les attaches fixant l'onduleur de l’unité d’entraînement avant au flexible du refroidisseur d'huile.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches.
  31. Détachez le flexible de l’onduleur de l’unité d’entraînement avant de l'échangeur thermique et laissez le flexible se vider.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x collier de serrage. Bouchez l'échangeur thermique mais laissez le flexible de l'onduleur se vider complètement.
  32. Retirez le contenant de vidange de réfrigérant du dessous du véhicule.
  33. Placez un matériau absorbant sous la partie gauche de l’unité d’entraînement avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez un matériau absorbant sous la partie avant gauche de l’unité d’entraînement. Empêchez le liquide de refroidissement de se répandre sur le dessus de la batterie haute tension.
  34. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous libres pendant que le véhicule est abaissé.
  35. Débranchez le connecteur logique du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour relâcher le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  36. Retirez l'attache retenant le faisceau logique du compresseur de climatisation au support de faisceau HT du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture.
  37. Retirez la fixation retenant le support de faisceau HT du compresseur de climatisation au compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13 mm, 9 Nm.
  38. Débranchez le connecteur de faisceau HT du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillé. Éloignez la languette de verrouillage noire du compresseur de climatisation. Appuyez sur le connecteur verrouillé pour le relâcher et tirez-le directement hors de la prise.
  39. Retirez la tresse de masse du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 7 Nm.
  40. Retirez l'attache retenant le flexible de réfrigérant au support de compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture.
  41. Retirez la pompe de refroidissement du groupe motopropulseur du support du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser l’ensemble de la pompe pour l’éloigner du compresseur et retirez-le du support inférieur.
  42. Relâchez le support de la pompe à chaleur HT de l’œillet du compresseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x languette. Relâchez la languette du support et faites-le pivoter vers l’arrière et vers le haut pour dégager l'œillet du compresseur.
  43. Mettez de côté le support de la pompe à chaleur HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manœuvrez sous le tuyau haute pression.
  44. Relâchez le support du compresseur de la poutre multi-système.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 31 Nm. Assistance recommandée. Soutenez le compresseur de climatisation pendant le retrait des fixations, Retirer avec précaution le compresseur de climatisation et le support du compresseur de climatisation vers l’avant du véhicule et sous la poutre multi-système. Faites attention au tuyau de réfrigérant et au faisceau du super-collecteur. Placez le couvercle d’aile sur le boîtier du ventilateur et retirer délicatement l’ensemble du compresseur de climatisation.
  45. Détachez le flexible de l'onduleur au refroidisseur d'huile de l’unité d’entraînement avant et retirez le flexible.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x collier de serrage. Branchez l'onduleur et empêchez le liquide de refroidissement de se répandre sur le dessus de la batterie HT. Retirez le flexible du véhicule.

Installer

  1. Installez le flexible entre l'onduleur de l’unité d’entraînement avant et le refroidisseur d'huile dans le véhicule et fixez le flexible.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x collier de serrage. Acheminez le flexible et installez-le. Enlevez les bouchons s’il y a lieu et effectuez le test de solidité en poussant et en tirant.
  2. Fixez l’ensemble support de compresseur de climatisation dans le véhicule et fixez l’ensemble compresseur de climatisation à la poutre multi-système.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 31 Nm. Assistance recommandée. Soutenez le compresseur de climatisation pendant l’installation des fixations. Installez avec précaution le compresseur de climatisation et le support du compresseur de climatisation vers l’arrière du véhicule et sous la poutre multi-système. Faites attention au tuyau de réfrigérant et au faisceau du super-collecteur. Amorcez à la main les boulons.
  3. Serrez au couple spécifié les boulons du support du compresseur de climatisation sur la poutre multi-système.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 31 Nm.
  4. Positionnez le support de la pompe à chaleur HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Manœuvrez sous le tuyau haute pression.
  5. Fixez le support de la pompe à chaleur HT à l’œillet du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la languette de verrouillage s’engage dans l’œillet.
  6. Branchez le connecteur du faisceau HT au compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable, connecteur verrouillable 3 positions. Après avoir solidement appuyé le connecteur au compresseur de climatisation, engagez la languette de verrouillage noire en la poussant vers le compresseur de climatisation. Effectuez un test de solidité en poussant et en tirant.
  7. Installez la fixation retenant le support de faisceau HT du compresseur de climatisation au compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13 mm, 9 Nm.
  8. Installez la tresse de masse du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 7 Nm.
  9. Fixez la pompe de refroidissement du groupe motopropulseur sur le support du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser l’ensemble de la pompe sur le support inférieur du compresseur.
  10. Installez l'attache retenant le flexible de réfrigérant au support de compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture.
  11. Soulevez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur dans les verrous de sécurité.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule. Sinon, le véhicule pourrait basculer sur le côté.
  12. Retirez un matériau absorbant sous la partie gauche de l’unité d’entraînement avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez le matériau absorbant.
  13. Fixez les attaches fixant l'onduleur de l’unité d’entraînement avant au flexible du refroidisseur d'huile.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches.
  14. Fixez le flexible de l’onduleur du groupe motopropulseur avant sur l’échangeur de chaleur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x collier de serrage Retirez tous les bouchons Effectuez un test de solidité en poussant et en tirant.
  15. Nettoyez la zone et essuyez tout résidu de liquide.
  16. Placez la plaque de protection avant pour en effectuer l’installation et vissez tous les boulons.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 15 mm, 70 Nm, 2x boulons, 15 mm, 60 Nm, 2x boulons, 15 mm, 30 Nm, 2x boulons, 10 mm, 10 Nm. Le serrage au couple spécifié sera fait à une étape ultérieure.
  17. Serrez au couple spécifié les boulons qui fixent la plaque de protection avant au moulage de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 60 Nm.
  18. Serrez au couple spécifié les boulons fixant la plaque de protection avant au seuil de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 30 Nm.
  19. Serrez au couple spécifié les boulons qui fixent la plaque de protection avant au châssis auxiliaire avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 15 mm, 70 Nm, 2x boulons, 10 mm, 10 Nm.
  20. Engagez les pinces fixant la doublure du passage de roue à la plaque de protection.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches.
  21. Appliquez de l’adhésif frein-filet Loctite 222 au filetage de chaque boulon de l’écran aérodynamique avant et installez les fixations sur l’écran aérodynamique avant au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  22. Installez les pinces fixant l’écran aérodynamique avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x pinces-poussoirs.
  23. Engagez le faisceau de l’unité d’entraînement arrière (RDU) haute tension gauche au bloc-batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Vérifiez que le levier est en position verticale et ouverte. Mettez le connecteur engagée avec précaution et laisser le levier s’engager. Engagez complètement le levier et vérifiez que la languette rouge est verrouillée. N’endommagez pas les broches.
  24. Appliquez de l’adhésif frein-filet Loctite 222 sur les boulons de l’écran aérodynamique central et installez des fixations fixant l’écran aérodynamique central au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x boulons, 10 mm, 6 Nm.
  25. Installez les pinces fixant l’écran aérodynamique central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches-poussoirs.
  26. Abaissez complètement le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur des blocs, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les blocs libres pendant que le véhicule soit abaissé.
  27. Retirez le bouchon du vase d’expansion.
  28. Inspectez le niveau de réfrigérant et ajoutez du réfrigérant au besoin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le niveau de liquide est au niveau de la ligne Max. Remplissez de liquide si nécessaire.
  29. Connectez la boucle de premier intervenant et le connecteur de batterie basse tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez d’abord la boucle de premier intervenant. Placez la connexion de la batterie basse tension et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer. Engagez la languette de verrouillage supérieur lorsqu’elle est complètement engagée.
  30. Exécutez la routine suivante au moyen du mode Entretien ou de Toolbox (consultez 0005 – Modes d’entretien) : TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Coolant Purge Start
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le véhicule n’est pas en état de marche. Le programme est toujours en marche, malgré le message d’arrêt. Les pompes de liquide de refroidissement seront audibles. Le test dure environ 10 minutes. Le fait de mettre le véhicule en état de marche arrêtera ce programme. Contrôlez les niveaux si nécessaire.
  31. Inspectez le niveau de liquide de refroidissement et ajoutez du liquide de refroidissement au besoin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que le niveau de liquide est au niveau de la ligne Max. Remplissez de liquide si nécessaire.
  32. Installez le bouchon de la bouteille de liquide de refroidissement.
  33. Installez l’ensemble de coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x boulons, 10 mm, 5 Nm.
  34. Installez le tapis du coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le tapis est correctement installé sous le joint.
  35. Installez le panneau d’accès du coffre avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 3x crochets, 1x connecteur.
  36. Installez le tablier avant sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, 3x repères.
  37. Installez le tablier gauche sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces, 2x repères.
  38. Installez le tablier droit sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces, 2x repères.
  39. Installez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x pinces, 2x repères.
  40. Fermer le capot.
  41. Retirez le véhicule du pont élévateur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras de soutien et retirez-les de sous le véhicule. Retirez la suspension pneumatique du mode « Cric ».
  42. Étalonnez les portes arrières.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le message « Calibration Needed » (Étalonnage nécessaire) apparaît sur l'écran tactile du véhicule, touchez et maintenez enfoncé Étalonner pour étalonner les portes arrières.