2023-01-04

Moteur du ventilateur - système CVC (retirez et remplacez)

Code de correction 18103202 1.44 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’ÉPI approprié lorsque vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Ouvrez la porte avant gauche
  2. Abaissez les vitres avant gauche et droite
  3. Reculez le siège avant gauche
  4. Retirez l’embout gauche du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches, 1x référence. Assurez-vous que l'attache du support du TdB est complètement dégagées avant la dépose
  5. Retirez la garniture centrale du montant A gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x repères. Relâchez les attaches du montant A supérieur et du sous-ensemble du TdB. Soulevez la garniture centrale du montant A hors de la garniture inférieure du montant A
  6. Retirez le panneau central gauche du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x languettes
  7. Retirez la lunette du pare-soleil gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 1x languette. Relâchez les attaches, puis faire glisser la lunette vers l’avant du véhicule pour la dégager
  8. Retirez les boulons fixant le montant A supérieur gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x écrou à frein élastique, 13 mm, 5 Nm. Jetez l’écrou après le retrait
  9. Retirez le montant A supérieur gauche du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x références. Faites tourner le montant vers l’intérieur pour accéder au connecteur. Relâchez les références vers le haut hors du sous-ensemble du TdB
  10. Ajustez la colonne de direction complètement vers l’arrière et complètement vers le bas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via IU > Contrôles > Direction, utilisez la molette de défilement gauche du volant pour régler la colonne de direction
  11. Ouvrez la porte avant droite
  12. Reculez le siège avant droit
  13. Ouvrez le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via Affichage central > Contrôles > Ouverture du coffre avant
  14. Éteignez le véhicule à partir de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Contrôles > Sûreté et sécurité > Éteindre
  15. Retirez le tablier arrière sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x repères
  16. Débranchez le connecteur de batterie BT et la boucle de premier intervenant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Soulevez pour relâcher la languette de verrouillage verte. Tirez le verrou du connecteur noir vers l’extérieur pour relâcher la connexion. Relâchez la languette de verrouillage rouge de la boucle du premier intervenant. Relâchez la languette de verrouillage rouge de la boucle de premier intervenant
  17. Retirez l’embout de droite du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  18. Retirez la garniture centrale du montant A droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x repères. Relâchez les attaches du montant A supérieur et du sous-ensemble du TdB. Soulevez la garniture centrale du montant A hors de la garniture inférieure du montant A
  19. Retirez la plaque de seuil avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 3x repères
  20. Retirez la garniture inférieure du montant A droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 5 Nm, 2x attaches, 1x repère
  21. Retirez la lunette du pare-soleil droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 1x languette. Relâchez les attaches, puis faire glisser la lunette vers l’avant du véhicule pour la dégager
  22. Retirez les boulons fixant le montant A supérieur droit à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x écrou à frein élastique, 13 mm, 5 Nm. Jetez l’écrou après le retrait
  23. Retirez le montant A supérieur droit du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x références. Faites tourner le montant vers l’intérieur pour accéder au connecteur. Relâchez les références vers le haut hors du sous-ensemble du TdB
  24. Relâchez le socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 2x repères. Tirez vers le haut la partie inférieure et faites pivoter le socle par en dessous du TdB
  25. Retirez le socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 1x attache. Assurez-vous de relâcher les verrous des connecteurs avant de les débrancher bien droit de chaque prise pour éviter de les endommager
  26. Relâchez le panneau de service du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes, 4x repères. Relâchez les languettes supérieures et faites-les glisser vers l’arrière
  27. Relâchez les faisceaux de diagnostic et CAN du panneau de service du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  28. Retirez le panneau de service du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  29. Retirez les boulons du support de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 7 Nm
  30. Retirez le carénage de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x languettes. Faites glisser l’écran vers l’extérieur jusqu’à ce que le carénage soit complètement dégagé du TdB et du support. Relâchez les languettes inférieures et tirez vers le haut
  31. Débranchez le connecteur coaxial et le connecteur d’alimentation de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache. Faites glisser l’écran vers l’arrière pour l’extraire du support du TdB et soutenez-le pendant que vous détachez le connecteur
  32. Retirez l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites-le glisser vers l’arrière. Placez-le sur une surface propre et douce
  33. Retirez le panneau de fermeture du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x languettes
  34. Retirez le panneau central droit du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x languettes, 2 repères
  35. Retirez la garniture du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    21x attaches, 6x repères, 4x connecteurs. Relâchez chaque attache de connecteur de garniture du TdB du support du TdB, puis débranchez-la du faisceau du TdB
  36. Retirez le tapis de sol avant droit
  37. Retirez le recouvrement de l’espace pour les jambes du côté droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x aimants, 1x connecteur, 4x repères
  38. Retirez le tapis latéral droit de la console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x repères
  39. Retirez les attaches fixant l’ensemble du coussin gonflable de genoux du siège droit au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulon, 10 mm, 8 Nm, 1x attache
  40. Retirez l’ensemble du coussin gonflable de genoux du siège droit du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache, 6x languettes
  41. Déverrouillez la boîte à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x vis, T20, 3 Nm
  42. Relâchez les connecteurs de la boîte à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs
  43. Retirez la prise USB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 3 Nm, 1x attache
  44. Retirez la boîte à gants
  45. Relâchez le connecteur du capteur de température du conduit d’air du TdB côté passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  46. Retirez le conduit d’air du TdB côté passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x rivets de type pousser-tirer
  47. Retirez les vis de la traverse du support du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 3 Nm
  48. Relâchez les connecteurs du coussin gonflable du TdB côté passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs. Tirez simultanément vers le bas les cales à ressort pour relâcher les connecteurs de coussin gonflable
  49. Relâchez le TdB inférieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 3 Nm
  50. Relâchez le TdB inférieur central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x vis, T20, 3 Nm
  51. Relâchez le TdB inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 3 Nm
  52. Relâchez le faisceau du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x attache
  53. Relâchez le faisceau de garniture du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x attache
  54. Écartez l’ensemble inférieur du TdB du sous-ensemble du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x repères. Déplacez le bord supérieur aussi loin que possible vers l’arrière sans effectuer une contrainte excessive sur l’ensemble
  55. Relâchez le faisceau de masse du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x boulon, 10 mm, 9 Nm. Notez l’acheminement derrière le support droit de l’écran central
  56. Retirez le sous-ensemble du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser le sous-ensemble du TdB vers l’arrière. Soulevez l’ensemble du support du TdB. Assurez-vous que les bouches d’air et le coussin gonflable du passager sont à l’écart de l’ensemble inférieur du TdB. Retirez l’ensemble par la porte avant droite. De l’aide est recommandée au besoin
  57. Retirez le conduit d’aération du TdB côté conducteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x rivets, 1x connecteur. Faites glisser vers l’extérieur et vers le haut pour l’extraire du système de CVC
  58. Relâchez le contacteur d’indicateur de feux d’arrêt.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter le contacteur de 45 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le de la pédale de frein
  59. Retirez le contacteur d’indicateur de feux d’arrêt
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Assurez-vous que le contacteur est en position neutre. Le piston ne doit pas avoir de résistance de ressort
  60. Relâchez le faisceau de moteur du ventilateur de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x attaches
  61. Relâchez le moteur du ventilateur de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 3 Nm
  62. Retirez le moteur du ventilateur de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez sur le moteur de l’ensemble de CVC pour le sortir. Faites pivoter le moteur vers le haut et faites-le contourner l’ensemble de l’unité de CVC et passez-le entre l’ensemble de pédale de frein
  63. Installez le moteur du ventilateur de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites pivoter le moteur vers le bas et faites-le contourner l’ensemble de l’unité de CVC et passez-le entre l’ensemble de pédale de frein pour l’installer dans l’ensemble de CVC
  64. Fixez le moteur du ventilateur de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 3 Nm. Utilisez l’embout T20, une mini clé à cliquet et la rallonge de l’ensemble d’embouts 1/2 po
  65. Installez le faisceau de moteur du ventilateur de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x attaches
  66. Inspectez le contacteur d’indicateur de feux d’arrêt
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le contacteur est en position neutre avant l’installation. Faites doucement pivoter la languette en position neutre si ce n’est pas déjà le cas
  67. Installez le contacteur d’indicateur de feux d’arrêt
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Fixez le connecteur. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit en position verrouillée et à ras de l’ensemble de pédale de frein
  68. Installez le conduit d’aération du TdB côté conducteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x rivets, 1x connecteur. Faites glisser vers l’intérieur et dans le système de CVC
  69. Installez le sous-ensemble du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x références. Faites glisser le sous-ensemble du TdB dans le véhicule. Assurez-vous que le coussin gonflable du passager et l’ensemble d’aération du conducteur ont de l’espace pour passer le TdB inférieur. Engagez les références du sous-ensemble du TdB dans les fentes du TdB. De l’aide est recommandée
  70. Fixez le faisceau de masse du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x boulon, 10 mm, 3,5 Nm. Notez l’acheminement derrière le support droit de l’écran central
  71. Fixez le faisceau de garniture du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x attache
  72. Fixez le faisceau du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  73. Positionnez l’ensemble inférieur du TdB dans le sous-ensemble du TdB
  74. Fixez le TdB inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 3 Nm
  75. Fixez le TdB inférieur central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x vis, T20, 3 Nm
  76. Fixez le TdB inférieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 3 Nm
  77. Installez les boulons de la traverse du support du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 3 Nm
  78. Fixez les connecteurs du coussin gonflable du TdB côté passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs
  79. Installez le conduit d’air du TdB côté passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x rivets de type pousser-tirer
  80. Fixez le connecteur du capteur de température du conduit d’air du TdB côté passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  81. Installez la garniture du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    21x attaches, 6x repères, 4x connecteurs. Connectez le faisceau de lumière ambiante. Fixez chaque attache de connecteur de garniture du TdB au support du TdB. Fixez la garniture du TdB au bas du TdB
  82. Fixez la prise USB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2 Nm, 1x attache. Assurez-vous que la prise USB est bien alignée dans la boîte à gants
  83. Fixez les connecteurs de la boîte à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs. Acheminez le faisceau à travers les repères de la boîte à gants
  84. Installez la boîte à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x vis, T20, 3 Nm
  85. Installez l’ensemble du coussin gonflable de genoux du siège droit dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 6x languettes, 1x attache. Accrochez les languettes avant de les insérer complètement. Prenez garde de ne pas endommager le connecteur et le faisceau. Soutenez le coussin gonflable de genoux lors du branchement du connecteur
  86. Installez les attaches fixant l’ensemble de coussin gonflable de genoux du siège droit au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulon, 10 mm, 8 Nm, 1x attache
  87. Installez le tapis latéral de la console droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x repères
  88. Installez le recouvrement de l’espace pour les jambes de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x aimants, 4x repères, 1x connecteur
  89. Installez la garniture inférieure droite du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 5 Nm, 2x attaches, 1x repère
  90. Installez la plaque de seuil avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches, 3x repères
  91. Installez le tapis de sol avant droit
  92. Installez le montant A supérieur droit sur le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x références. Fixez le faisceau du montant A supérieur droit. Alignez les références dans le sous-ensemble du TdB. Tournez le panneau du montant A supérieur en position
  93. Installez les boulons fixant le montant A supérieur droit à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x écrou à frein élastique, 13 mm, 5 Nm. Installez un écrou neuf
  94. Installez la lunette du pare-soleil droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 1x languette. Insérez la languette et faites glisser la lunette vers l’arrière du véhicule, puis fixez les attaches
  95. Installez la garniture centrale du montant A droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x repères. Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien en place
  96. Installez l’embout de droite du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  97. Installez le panneau central droit du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x languettes, 2 repères
  98. Installez le panneau de fermeture du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x languettes
  99. Acheminez le faisceau d’affichage derrière le support d’affichage gauche
  100. Fixez le connecteur coaxial et le connecteur d’alimentation de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 1x attache. Assurez-vous que l'attache serre-câble est bien fixée au bras de tringlerie. Remplacez l'attache si elle est endommagée
  101. Installez le carénage de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x languettes. Faites glisser l’écran vers le bas jusqu’à ce que les languettes du carénage s’engagent complètement
  102. Installez l’écran central sur le support de TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 7 Nm. Glissez l’écran central dans le support du TdB. Commencez par le boulon droit
  103. Fixez le connecteur du panneau de service du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  104. Fixez les faisceaux de diagnostic et CAN au panneau de service du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  105. Installez le panneau de service du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes, 4x repères. Faites glisser vers l’avant en engageant les repères, puis fixez les languettes vers le haut dans le TdB
  106. Installez les connexions du socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 1x attache
  107. Installez le socle pour téléphone
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x repères, 4 languettes. Faites glisser les repères vers l’avant dans le TdB et fixez les languettes dans la console centrale
  108. Connectez la boucle de premier intervenant et le connecteur de batterie BT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Fixez d’abord la boucle de premier intervenant. Siégez la connexion de la batterie BT et poussez le verrou du connecteur noir vers l’intérieur pour le fixer. Engagez la languette de verrouillage supérieure lorsqu’elle est complètement mise en place
  109. Installez le tablier arrière sous le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x repères
  110. Fermez le capot
  111. Déplacez le siège avant droit dans sa position d’origine
  112. Étalonnez la porte faucon de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez la commande supérieure du montant B enfoncée en position abaissée pour effectuer l’étalonnage manuellement
  113. Fermez la porte avant droite
  114. Installez le montant A supérieur gauche sur le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x références. Fixez le faisceau du montant A supérieur gauche. Alignez les références dans le sous-ensemble du TdB. Tournez le panneau du montant A supérieur en position
  115. Installez les boulons fixant le montant A supérieur gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 5 Nm, 1x vis, T20, 2,5 Nm, 1x écrou à frein élastique, 13 mm, 5 Nm. Installez un écrou neuf
  116. Installez la lunette du pare-soleil gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 1x languette. Insérez la languette et faites glisser la lunette vers l’arrière du véhicule, puis fixez les attaches
  117. Installez le panneau central gauche du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x languettes
  118. Installez la garniture centrale du montant A gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3x références. Insérez la garniture centrale du montant A dans la garniture inférieure du montant A. Fixez les attaches dans le montant A supérieur et le sous-ensemble du TdB. Vérifiez que le joint d’étanchéité est bien en place
  119. Installez l’embout gauche du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x attaches, 1x repère
  120. Ajustez la colonne de direction dans sa position d’origine
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via IU > Contrôles > Direction, utilisez la molette de défilement gauche du volant pour régler la colonne de direction
  121. Déplacez le siège avant gauche dans sa position d’origine
  122. Étalonnez la porte aile de faucon gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez la commande supérieure du montant B enfoncée en position abaissée pour effectuer l’étalonnage manuellement
  123. Relevez les vitres avant gauche et droite
  124. Fermez la porte avant gauche