2024-10-22

Conjunto de la batería de alta tensión - Descarga de la batería de alta tensión - En los contactores (Descarga)

Código de corrección NA NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Vacíe sus bolsillos y asegúrese de no llevar objetos metálicos
  2. Compruebe si hay daños en los cables, las sondas y el aislamiento de todos los medidores de aislamiento y multímetros
  3. Asegúrese de que toda la zona de trabajo esté despejada
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se incluye la batería anterior y la siguiente
  4. Coloque una señal de peligro por alta tensión encima de la batería
  5. Coloque barreras en torno a la zona de trabajo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga en cuenta las ubicaciones de los extintores y del gancho de rescate de alta tensión
  6. Inspeccione la batería de alta tensión en busca de abolladuras, fugas de líquidos u otros signos de inestabilidad
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si los hay, consulte el artículo 7396600 de Toolbox
  7. Desconecte los tubos del paquete presurizado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 racores VOSS, 12 mm, 8 Nm
  8. Inspeccione los guantes aislantes de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe si los guantes presentan daños antes de utilizarlos. Consulte el documento de servicio TN-15-92-003 R5 para obtener información sobre la inspección de los guantes de alta tensión (https://service.tesla.com/docs/ServiceBulletins/External/TN/TN-15-92-003_High_Voltage_Awareness_Care_Points_R5.pdf).
  9. Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de llevar guantes de protección eléctrica siempre que utilice el comprobador Hioki.
  10. Retire la cubierta de acceso del fusible pirotécnico
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, E-Torx de 5 lóbulos, 10 Nm
  11. Retire el fusible pirotécnico principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 5 Nm + 60 grados. Sujete el fusible pirotécnico mientras retira los pernos.
  12. Retire el fusible pirotécnico secundario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 5 Nm + 60 grados. Sujete el fusible pirotécnico mientras retira los pernos.
  13. Retire el duplicador del cabezal del cargador rápido
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, Torx E10 de 5 lóbulos, 10 Nm
  14. Suelte el cabezal de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 6 Nm
  15. Suelte las fijaciones del compartimento auxiliar a la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    22 pernos, E10, 5 lóbulos, 6 Nm. Utilice un vaso E10 de 5 lóbulos no imantado. Las fijaciones son prisioneras y permanecerán fijadas a la cubierta del techo de protección. Siga el orden de fijación.
  16. Retire la cubierta auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice una ventosa y maniobre alrededor de la barra colectora y la plataforma de carga
  17. Retire el perno del terminal del contactor del paquete del lado de alta presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, Torx Plus 55, 5 Nm + 60 grados. Perno cautivo con cubierta aislada. Tire firmemente hacia arriba para soltarlo de la carcasa del grupo de dispositivos.
  18. Instale el adaptador en el terminal del contactor del lado de alta presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Apriete a mano solamente
  19. Instale el cable positivo del adaptador de derivación del contactor en el terminal del contactor del paquete del lado de alta presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, Torx Plus 55. Apriete a mano solamente. El cable rojo es positivo.
  20. Instale el cable negativo del adaptador de derivación del contactor en el terminal de derivación del paquete del lado de alta presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 5 Nm + 60 grados
  21. Compruebe si hay daños en los adaptadores y los cables de alta tensión de la herramienta de descarga de la batería de alta tensión
  22. Conecte el cable de alimentación a la herramienta de descarga de la batería de alta tensión y a una toma eléctrica
  23. Encienda la herramienta de descarga de la batería de alta tensión
  24. Asegúrese de pulsar el botón de parada de emergencia
  25. Conecte el cable de CC a la herramienta de descarga de la batería de alta tensión
  26. Conecte el otro extremo del cable de CC al adaptador de derivación del contactor
  27. Suelte el botón de parada de emergencia
  28. Establezca el modo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire el interruptor de modo a MODE. Gire el mando de introducción de datos hasta que se muestre "CAN: Smt" y "Contactors: Bypassed"
  29. Establezca los límites
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire el interruptor de modo a LIMITS. Gire el mando de introducción de datos para seleccionar el tipo de batería correcto (kWh) y el límite de descarga deseado (método de transporte). El ajuste "LAND" se puede utilizar para descargar la mayoría de baterías de alta tensión, ya que las baterías de alta tensión raramente se transportan por aire. Utilice la opción "AIR" para descargar una batería de alta tensión que tenga daños físicos o cuando el aislamiento sea inferior al valor nominal
  30. Gire el interruptor de modo a la posición RUN
  31. Pulse el botón START/STOP y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Cada vez que se pase una hora en funcionamiento, la herramienta de descarga de la batería de alta tensión pedirá al operario que vuelva a pulsar el botón START/STOP para obligarle a monitorizar correctamente el proceso de descarga. Si no pulsa el botón START/STOP en un plazo de 5 minutos, la herramienta de descarga de la batería de alta tensión detendrá el ciclo de descarga. Para detener el proceso de descarga antes, vuelva a pulsar el botón START/STOP. La herramienta de descarga se apagará automáticamente cuando se alcance el estado de carga seleccionado previamente y mostrará uno de los siguientes mensajes: Min Pack V Met, SOC Voltage Met, SOC Level Met, Min Cell V Met
  32. Quítese los guantes aislantes de alta tensión
  33. Descarga completada
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La herramienta de descarga se apagará automáticamente cuando se alcance el estado de carga seleccionado previamente y mostrará el siguiente mensaje: SOC Voltage Met.
  34. Inspeccione los guantes aislantes de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe si los guantes están dañados antes de utilizarlos. Consulte el documento de servicio TN-15-92-003 R5 para obtener información sobre la inspección de los guantes de alta tensión.
  35. Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de llevar guantes de protección eléctrica siempre que utilice el comprobador Hioki.
  36. Asegúrese de pulsar el botón de parada de emergencia
  37. Desconecte el cable de CC de la herramienta de descarga de la batería de alta tensión
  38. Desconecte el cable de CC del adaptador de derivación del contactor
  39. Desconecte el mazo de cables de baja tensión de la toma situada en la parte delantera de la herramienta de descarga de la batería de alta tensión
  40. Apague la herramienta de descarga de la batería de alta tensión
  41. Retire el cable de alimentación de la herramienta de descarga de la batería de alta tensión y de la toma eléctrica
  42. Retire el cable positivo del adaptador de derivación del contactor del terminal del contactor del paquete del lado de alta presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, Torx Plus 55, 5 Nm + 60 grados. Perno cautivo con cubierta aislada. El cable rojo es positivo.
  43. Retire el cable negativo del adaptador de derivación del contactor del terminal de derivación del paquete del lado de alta presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 5 Nm + 60 grados. El cable negro es negativo.
  44. Retire el adaptador del terminal del contactor del paquete del lado de alta presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Desenrosque a mano
  45. Instale el perno del terminal del contactor del paquete del lado de alta presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, Torx Plus 55, 5 Nm + 60 grados. Perno cautivo con cubierta aislada. Presione firmemente hacia abajo para fijarlo en la carcasa del grupo de dispositivos.
  46. Retire el perno del terminal del contactor del paquete del lado de baja presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, Torx Plus 55, 5 Nm + 60 grados. Perno cautivo con cubierta aislada. Raspe el borde con un cuchillo aislado y, a continuación, rompa la esquina para que sea posible retirar el perno cautivo.
  47. Instale el adaptador en el terminal del contactor del lado de baja presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Apriete a mano solamente
  48. Instale el cable negativo del adaptador de derivación del contactor en el terminal del contactor del paquete del lado de baja presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, Torx Plus 55. Apriete a mano solamente. El cable negro es negativo.
  49. Instale el cable positivo del adaptador de derivación del contactor en el terminal de derivación del paquete del lado de baja presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 5 Nm + 60 grados. El cable rojo es positivo.
  50. Compruebe si hay daños en los adaptadores y los cables de alta tensión de la herramienta de descarga de la batería de alta tensión
  51. Conecte el cable de alimentación a la herramienta de descarga de la batería de alta tensión y a una toma eléctrica
  52. Encienda la herramienta de descarga de la batería de alta tensión
  53. Asegúrese de pulsar el botón de parada de emergencia
  54. Conecte el cable de CC a la herramienta de descarga de la batería de alta tensión
  55. Conecte el otro extremo del cable de CC al adaptador de derivación del contactor
  56. Suelte el botón de parada de emergencia
  57. Establezca el modo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire el interruptor de modo a MODE. Gire el mando de introducción de datos hasta que se muestre "CAN: Smt" y "Contactors: Bypassed"
  58. Establezca los límites
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire el interruptor de modo a LIMITS. Gire el mando de introducción de datos para seleccionar el tipo de batería correcto (kWh) y el límite de descarga deseado (método de transporte). El ajuste "LAND" se puede utilizar para descargar la mayoría de baterías de alta tensión, ya que las baterías de alta tensión raramente se transportan por aire. Utilice la opción "AIR" para descargar una batería de alta tensión que tenga daños físicos o cuando el aislamiento sea inferior al valor nominal
  59. Gire el interruptor de modo a la posición RUN
  60. Pulse el botón START/STOP y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Cada vez que se pase una hora en funcionamiento, la herramienta de descarga de la batería de alta tensión pedirá al operario que vuelva a pulsar el botón START/STOP para obligarle a monitorizar correctamente el proceso de descarga. Si no pulsa el botón START/STOP en un plazo de 5 minutos, la herramienta de descarga de la batería de alta tensión detendrá el ciclo de descarga. Para detener el proceso de descarga antes, vuelva a pulsar el botón START/STOP. La herramienta de descarga se apagará automáticamente cuando se alcance el estado de carga seleccionado previamente y mostrará uno de los siguientes mensajes: Min Pack V Met, SOC Voltage Met, SOC Level Met, Min Cell V Met
  61. Quítese los guantes aislantes de alta tensión
  62. Descarga del lado de baja presión completada
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La herramienta de descarga se apagará automáticamente cuando se alcance el estado de carga seleccionado previamente y mostrará el siguiente mensaje: SOC Voltage Met.
  63. Inspeccione los guantes aislantes de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe si los guantes presentan daños antes de utilizarlos. Consulte el documento de servicio TN-15-92-003 R5 para obtener información sobre la inspección de los guantes de alta tensión (https://service.tesla.com/docs/ServiceBulletins/External/TN/TN-15-92-003_High_Voltage_Awareness_Care_Points_R5.pdf).
  64. Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de llevar guantes de protección eléctrica siempre que utilice el comprobador Hioki.
  65. Asegúrese de pulsar el botón de parada de emergencia
  66. Desconecte el cable de CC de la herramienta de descarga de la batería de alta tensión
  67. Desconecte el cable de CC del adaptador de derivación del contactor
  68. Desconecte el mazo de cables de baja tensión de la toma situada en la parte delantera de la herramienta de descarga de la batería de alta tensión
  69. Apague la herramienta de descarga de la batería de alta tensión
  70. Retire el cable de alimentación de la herramienta de descarga de la batería de alta tensión y de la toma eléctrica
  71. Retire el cable negativo del adaptador de derivación del contactor del terminal del contactor del paquete del lado de baja presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, Torx Plus 55, 5 Nm + 60 grados. Perno cautivo con cubierta aislada. El cable negro es negativo.
  72. Retire el cable positivo del adaptador de derivación del contactor del terminal de derivación del paquete del lado de baja presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 13 mm, 5 Nm + 60 grados. El cable rojo es positivo.
  73. Retire el adaptador del terminal del contactor del paquete del lado de baja presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Desenrosque a mano
  74. Instale el perno del terminal del contactor del paquete del lado de baja presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, Torx Plus 55, 5 Nm + 60 grados. Perno cautivo con cubierta aislada.
  75. Limpie el interior del compartimento auxiliar con un aspirador antiestático
  76. Instale la cubierta auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice una ventosa y maniobre alrededor de la barra colectora y la plataforma de carga
  77. Asegure las fijaciones de la cubierta de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    22 pernos, E10, 5 lóbulos, 6 Nm. Utilice un vaso E10 de 5 lóbulos no imantado. Las fijaciones son prisioneras y permanecerán fijadas a la cubierta del techo de protección. Siga el orden de fijación.
  78. Fije el cabezal de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 6 Nm
  79. Fije el duplicador del cabezal del cargador rápido
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, Torx E10 de 5 lóbulos, 10 Nm
  80. Instale el fusible pirotécnico secundario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 5 Nm + 60 grados. Sujete el fusible pirotécnico mientras instala los pernos.
  81. Instale el fusible pirotécnico principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 5 Nm + 60 grados. Sujete el fusible pirotécnico mientras instala los pernos.
  82. Realice una prueba de resistencia Hioki en cada conexión de alta tensión desde el cable de la barra colectora de alta tensión hasta la barra colectora del fusible pirotécnico
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 conexiones de alta tensión. Cuando utilice el comprobador Hioki, compruebe que el medidor está correctamente ajustado y configurado. La resistencia aceptable está entre 0,050 mΩ (50 μΩ) y 0,195 mΩ (195 μΩ). Si la resistencia es superior a 0,195 mΩ (195 μΩ), detenga el trabajo e inicie una sesión de Toolbox. Si la resistencia es inferior a 0,050 mΩ (50 μΩ), vuelva a colocar las sondas y mida de nuevo. Si la resistencia se encuentra repetidamente entre 0,00 mΩ y 0,050 mΩ (50 μΩ), la prueba de Hioki habrá sido satisfactoria y podrá continuar con el siguiente paso.
  83. Instale la cubierta de acceso del fusible pirotécnico
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, E-Torx de 5 lóbulos, 10 Nm. Asegúrese de que la junta esté correctamente instalada y que no presente daños.
  84. Quítese los guantes aislantes de alta tensión
  85. Instale los tubos del paquete presurizado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 racores VOSS, 12 mm, 8 Nm. Retire las tapas de plástico de los racores VOSS si va a instalar una nueva cubierta del fusible. Presione el tubo de aire en el racor hasta que la marca quede alineada con la parte superior del racor. Compruebe que el tubo está correctamente fijado realizando una prueba de empuje y tracción.
  86. Retire la señal de peligro por alta tensión de la parte superior de la batería
  87. Retire las barreras situadas en torno a la batería