2025-06-27

Núcleo de la válvula de expansión del supercolector - Cualquiera (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 1840114112 FRT 0.35 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a ServiceManualFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Para poder realizar este procedimiento, debe haberse realizado el de Refrigerante del aire acondicionado (Recuperación y recarga). Si no se ha hecho automáticamente, añada el código de corrección 18200102 como una actividad independiente a la visita de servicio.

Especificaciones de apriete

Tabla 1. Especificaciones de apriete: Núcleo de la válvula de expansión del supercolector - Cualquiera (Desinstalación y sustitución)
Descripción Valor de apriete Herramientas recomendadas Reutilizar/Sustituir Notas
Perno que fija el tubo del aire acondicionado entre el supercolector y el compresor al supercolector
22 Nm (16.2 lbs-ft)
  • Vaso de 13 mm
Reutilizar
Núcleo de la válvula de expansión
19 Nm (14.0 lbs-ft)
  • 1588741-00-A - Kit de vasos del climatizador
  • Extensión de 3 pulg.
  • Adaptador de 3/8 pulg. a 1/2 pulg.
  • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
N/A

Retirar

  1. Configure el equipo de aire acondicionado.
  2. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  3. En la pantalla táctil, toque la "llave" del modo de servicio (en la parte inferior de la interfaz de usuario) y, a continuación, toque Térmico > Sistema de refrigerante > Iniciar llenado/drenaje de líquido térmico (solo refrigerante) > Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  4. Retire el conjunto del filtro HEPA. Consulte Service Kit - Hepa And Carbon Filters (Remove and Replace).
  5. Desconecte la batería de baja tensión. Consulte Alimentación de baja tensión (Desconexión y conexión).
  6. Extraiga la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Unidad de almacenamiento del vano del motor (Desinstalación y sustitución).
  7. Recupere el refrigerante del aire acondicionado. Consulte A/C Refrigerant (Recovery and Recharge) (Maintenance).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Asegúrese de que no hay exceso de presión en el sistema de aire acondicionado antes de realizar los siguientes pasos. De lo contrario, se pueden producir daños en los componentes o lesiones personales.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    HFO-R1234yf y R134a se consideran peligrosos y, si se manejan de modo incorrecto, pueden provocar lesiones graves. Debe utilizar equipos de protección individual apropiados que incluyan protección para el rostro y ojos, gafas de seguridad, protector facial, guantes aislantes, guantes resistentes a productos químicos, botas de goma y mono o delantal impermeable cuando vaya a trabajar en el sistema de aire acondicionado.
  8. Retire el perno que fija al supercolector el tubo del aire acondicionado que va del supercolector al compresor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  9. Retire el tubo del aire acondicionado entre el supercolector y el compresor y apártelo a un lado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque con cuidado el tubo de forma que el aceite no gotee.
  10. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector del sensor de temperatura y alta presión.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  11. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV (válvula de expansión) de recirculación.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  12. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del condensador refrigerado por líquido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  13. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la válvula de cierre del condensador refrigerado por líquido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  14. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del condensador de la cabina del lado derecho.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  15. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV de temperatura y alta presión de subenfriamiento.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  16. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del condensador de la cabina del lado izquierdo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  17. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del enfriador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  18. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del evaporador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  19. Retire del supercolector el mazo de cables del sistema térmico.
  20. Utilice una ganzúa para tirar de la pestaña de bloqueo hacia abajo y, a continuación, tire hacia la parte delantera del vehículo para extraer la bobina de la EXV.
  21. Extraiga el núcleo de la EXV del supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • 1588741-00-A - Kit de vasos del climatizador
    • Extensión de 3 pulg.
    • Adaptador de 3/8 pulg. a 1/2 pulg.
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible

Instalar

  1. Lubrique las roscas y las juntas tóricas de las EXV con aceite de aire acondicionado adecuado. Consulte Líquidos y capacidades para comprobar las especificaciones del aceite del aire acondicionado. A continuación, apriete a mano la válvula en el Supercolector.
  2. Apriete completamente el núcleo de la EXV en el supercolector.
    19 Nm (14.0 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • 1588741-00-A - Kit de vasos del climatizador
    • Extensión de 3 pulg.
    • Adaptador de 3/8 pulg. a 1/2 pulg.
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  3. Instale la bobina de la EXV en la válvula de expansión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deslice la junta de la bobina en la válvula de expansión. No lubrique la junta de la bobina. Alinee correctamente la pestaña de bloqueo de la bobina de la válvula de expansión con el supercolector. Deslice la bobina de la válvula de expansión sobre la junta de la bobina. Realice una prueba de empuje y tracción en la bobina de la válvula de expansión para asegurarse de que la bobina está correctamente enganchada.
  4. Vuelva a colocar el mazo de cables del sistema térmico en el supercolector.
  5. Enchufe el conector de la EXV del evaporador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  6. Enchufe el conector de la EXV del enfriador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  7. Enchufe el conector de la EXV del condensador de cabina del lado izquierdo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  8. Enchufe el conector de la EXV de temperatura y alta presión de subenfriamiento.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  9. Enchufe el conector de la EXV del condensador de cabina del lado derecho.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  10. Enchufe el conector de la válvula de cierre del condensador refrigerado por líquido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  11. Enchufe el conector de la EXV del condensador refrigerado por líquido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  12. Enchufe el conector de la EXV de recirculación.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  13. Enchufe el conector del sensor de temperatura y alta presión.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  14. Instale arandelas de sellado nuevas en el lado del Supercolector del tubo del aire acondicionado entre el Supercolector y el compresor. A continuación, lubrique las arandelas con una pequeña cantidad de aceite del aire acondicionado. Consulte Líquidos y capacidades para comprobar las especificaciones del aceite del aire acondicionado.
  15. Coloque el tubo del aire acondicionado que va del supercolector al compresor en el supercolector; a continuación, apriete a mano el perno que fija el tubo del aire acondicionado al supercolector.
  16. Apriete el perno que fija al supercolector el tubo del aire acondicionado que va del supercolector al compresor.
    22 Nm (16.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  17. Realice la prueba de fugas de vacío e inyección de aceite, y recargue el refrigerante del aire acondicionado. Consulte A/C Refrigerant (Recovery and Recharge) (Maintenance).
  18. Conecte la batería de baja tensión. Consulte Alimentación de baja tensión (Desconexión y conexión).
  19. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  20. En la pantalla táctil, toque la "llave" del modo de servicio (en la parte inferior de la interfaz de usuario) y, a continuación, toque Térmico > Sensores y válvulas > Activar puesta en marcha de la bomba de calor > Ejecutar y cierre cuando la rutina haya finalizado.
  21. Salga del Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  22. Instale la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Unidad de almacenamiento del vano del motor (Desinstalación y sustitución).
  23. Instale el conjunto del filtro HEPA. Consulte Service Kit - Hepa And Carbon Filters (Remove and Replace).