2025-03-21

ASSY, FORWARD BI-CAM (Remove and Install)

Código de corrección 1723010101 FRT 0.00 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Especificaciones de apriete

Tabla 1. Especificaciones de apriete: ASSY, FORWARD BI-CAM (Remove and Install)
Descripción Valor de apriete Herramientas recomendadas Reutilizar/Sustituir Notas
Bolts (x4) that attach the forward facing camera assembly to the windshield bracket
0.8 Nm (7 lbs-in)
  • BALL TORX, HAND DRIVER, T10
  • Broca Torx T10
  • Destornillador dinamométrico digital 0,10 Nm-2,0 Nm
Reutilizar

Retirar

  1. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla.
  2. Ponga el vehículo en el modo de servicio a través de la pantalla táctil. Consulte Modo de servicio.
  3. Desconecte la alimentación de la batería de baja tensión. Consulte Alimentación de baja tensión (Desconexión y conexión).
  4. Retire el conjunto de la cubierta superior de la cámara cuádruple. Consulte QUAD CAM CVR UPR (Remove and Replace).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No es necesario retirar la cámara interior de la cubierta superior de la cámara.
  5. Desenchufe el conector de la antena GPS/GNSS.
  6. Suelte las pestañas para desmontar la protección contra reflejos del soporte del parabrisas.
  7. Desenchufe los conectores de la cámara de visión delantera (2 uds.).
  8. Quite los pernos (4 uds.) que sujetan el conjunto de la cámara de visión delantera al soporte del parabrisas y, a continuación, retire la cámara del soporte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • BALL TORX, HAND DRIVER, T10
    • Broca Torx T10
    • Destornillador dinamométrico digital 0,10 Nm-2,0 Nm

Instalar

  1. Con toallitas con alcohol isopropílico, limpie la superficie interna del parabrisas en la zona de la cámara de visión delantera y deje que se seque durante 1 minuto.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Compruebe que el parabrisas no tiene manchas ni restos. De lo contrario, las funciones del Piloto automático podrían verse afectadas.
  2. Alinee los orificios de la cámara con los pasadores de centrado (2 uds.) del soporte del parabrisas.
  3. Instale los pernos (4 uds.) que sujetan el conjunto de la cámara de visión delantera al soporte del parabrisas.
    0.8 Nm (7 lbs-in)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • BALL TORX, HAND DRIVER, T10
    • Broca Torx T10
    • Destornillador dinamométrico digital 0,10 Nm-2,0 Nm
  4. Enchufe los conectores de la cámara de visión delantera (2 uds.).
  5. Fije las pestañas para instalar la protección contra reflejos en el soporte del parabrisas.
  6. Enchufe el conector de la antena GPS/GNSS.
  7. Instale el conjunto de la cubierta superior de la cámara cuádruple. Consulte QUAD CAM CVR UPR (Remove and Replace).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Por ahora, no instale el espejo retrovisor.
  8. Conecte la alimentación de la batería de baja tensión. Consulte Alimentación de baja tensión (Desconexión y conexión).
  9. Realice la verificación del ángulo de la cámara orientada hacia delante. Consulte Camera - Forward Facing (Pitch Verification) (Test/Adjust).
  10. Monte el espejo retrovisor. Consulte REAR VIEW MIRROR (Remove and Replace).
  11. Salga del Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  12. Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.
  13. Informe al cliente de que deberá conducir el vehículo para completar el procedimiento de calibración.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En función del tipo de carretera y de su estado, es posible que la autocalibración no se realice hasta no haber conducido 100 millas (160 km) manualmente. Hasta que no se complete la autocalibración, aparecerá el mensaje "Funciones del Piloto Automático no disponibles actualmente: Conducción manual necesaria mientras la cámara se calibra" si se intenta activar una función de Piloto automático.