2025-03-21

LIFTGATE (Remove and Replace)

Código de corrección 1010020402 FRT 2.40 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 1080562-00-A - TELESCOPING HOOD PROP (soporte telescópico de capó)

Especificaciones de apriete

Tabla 1. Especificaciones de apriete: LIFTGATE (Remove and Replace)
Descripción Valor de apriete Herramientas recomendadas Reutilizar/Sustituir Notas
Perno que fija el mazo de cables de tierra derecho al conjunto del portón trasero
10 Nm (7.4 lbs-ft)
  • Vaso de 10 mm de cuello largo
Sustituir
Tuercas (3 uds.) que fijan la base del alerón al portón trasero
5 Nm (3.7 lbs-ft)
  • Vaso de 10 mm de cuello largo
Reutilizar
Pernos (4 uds.) que fijan el portón trasero al vehículo
24 Nm (17.7 lbs-ft)
  • Vaso de 13 mm
Reutilizar
Pernos (2 uds.) izquierdo y derecho del soporte del espárrago de rótula del portón trasero
20 Nm (14.7 lbs-ft)
  • Vaso de 13 mm de cuello largo
Reutilizar

Retirar

  1. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla delantera izquierda.
  2. Abra el portón trasero.
  3. Retire los topes inferiores de rebote izquierdo y derecho del portón trasero. Consulte .
  4. Retire los amortiguadores en cuña izquierdo y derecho del portón trasero. Consulte Amortiguador de cuña del portón trasero - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  5. Retire los bloques izquierdo y derecho del parachoques. Consulte Tope de rebote - Portón trasero - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  6. Retire los tapones inferiores izquierdo y derecho del portón trasero.
    Figura 1. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
  7. Retire el mazo de cables del portón trasero y el pasacables del mazo de cables. Consulte ASY,HARN,LIFTGATE,PREM,MY,GBL TL,RADIO (Remove and Replace).
  8. Retire el conector negativo del calefactor del techo panorámico.
  9. Retire el clip y el perno que fijan el mazo de cables de tierra derecho al conjunto del portón trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de cuello largo
  10. Retire el cierre de cinchado del portón trasero. Consulte LIFTGATE CINCH LATCH (Remove and Replace).
  11. Retire el amortiguador de masa sintonizada. Consulte .
  12. Retire las tuercas (3 uds.) que fijan la base del alerón al portón trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de cuello largo
  13. Retire el panel exterior del alerón. Consulte Spoiler Outer Panel (Remove and Replace).
  14. Retire la luz trasera. Consulte Taillight - Liftgate (Remove and Install).
  15. Desenchufe el conector del interruptor del tirador del portón trasero.
  16. Retire el mazo de cables de extensión del conjunto del portón trasero.
  17. Retire el cristal de retroiluminación. Consulte BACKLITE GLASS (Remove and Install).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No es necesario desmontar la luz de freno superior central del cristal de retroiluminación.
  18. Utilice un soporte telescópico del capó para sostener el portón trasero.
  19. Coloque trapos en las jambas laterales izquierda y derecha del portón trasero.
  20. Suelte los clips de muelle (2 uds.) que sujetan los espárragos de rótula superior del amortiguador eléctrico izquierdo y derecho al portón trasero. Después, coloque el amortiguador sobre la jamba de la puerta.
    Figura 2. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
  21. Retire el soporte telescópico del capó.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda después del desmontaje.
  22. Con ayuda de otra persona, quite los pernos (4 uds.) que sujetan el portón trasero al vehículo y, a continuación, coloque el portón trasero en un soporte.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  23. Retire los pernos izquierdo y derecho del soporte del espárrago de rótula (2 uds.) del portón trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm de cuello largo
    Figura 3. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
  24. Retire y deseche todas las almohadillas de separación.
  25. Limpie todos los restos de adhesivo de cristal y de las almohadillas de separación de la carrocería y del cristal.

Instalar

  1. Con ayuda de otra persona, coloque el nuevo portón trasero en el soporte de apoyo.
  2. Instale los pernos izquierdo y derecho del soporte del espárrago de rótula (2 uds.) en el portón trasero.
    20 Nm (14.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm de cuello largo
    Figura 4. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
  3. Con ayuda de otra persona, apriete a mano los pernos (4 uds.) que fijan el portón trasero al vehículo.
  4. Apriete los clips de muelle (2 uds.) que sujetan los espárragos de rótula superior del amortiguador eléctrico izquierdo y derecho en el portón trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el clip de muelle vuelve a su posición.
    Figura 5. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
  5. Instale el mazo de cables del portón trasero y el pasacables del mazo de cables. Consulte ASY,HARN,LIFTGATE,PREM,MY,GBL TL,RADIO (Remove and Replace).
  6. Instale el cierre de cinchado del portón trasero. Consulte LIFTGATE CINCH LATCH (Remove and Replace).
  7. Instale el mazo de cables de extensión en el conjunto del portón trasero e instale el pasacables.
  8. Enchufe los conectores del mazo de cables de extensión del portón trasero (2 uds.).
  9. Enchufe el conector del interruptor del tirador del portón trasero.
  10. Instale la luz trasera. Consulte Taillight - Liftgate (Remove and Install).
  11. Instale el panel exterior del alerón. Consulte Spoiler Outer Panel (Remove and Replace).
  12. Instale las tuercas (3 uds.) que fijan la base del alerón al portón trasero.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de cuello largo
  13. Instale el amortiguador de masa sintonizada. Consulte .
  14. Instale los amortiguadores en cuña izquierdo y derecho del portón trasero. Consulte Amortiguador de cuña del portón trasero - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  15. Instale los bloques izquierdo y derecho del parachoques. Consulte Tope de rebote - Portón trasero - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  16. Instale los topes inferiores de rebote izquierdo y derecho del portón trasero. Consulte .
  17. Instale los tapones inferiores izquierdo y derecho del portón trasero.
    Figura 6. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
  18. Cierre el portón trasero para comprobar la separación/enrasado y realice los ajustes necesarios.
  19. Abra el portón trasero.
  20. Instale los pernos (4 uds.) que sujetan el portón trasero al vehículo y, a continuación, coloque el portón trasero en un soporte.
    24 Nm (17.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
  21. Si es necesario, retoque con pintura la cabeza de los pernos de las bisagras izquierda y derecha del portón trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Agite la pintura de retoque antes de aplicarla. Si se necesita una 2.ª capa, deje que la 1.ª capa se seque durante 20 minutos antes de aplicarla.
  22. Instale el cristal de retroiluminación. Consulte BACKLITE GLASS (Remove and Install).
  23. Si está equipado, instale el distintivo chino de Tesla. Consulte BADGE,M3MY TESLA CHINESE (Remove and Replace).
  24. Instale el distintivo del Model Y/Model Y+. Consulte Distintivo - Model Y (Desinstalación y sustitución) o Distintivo - Model Y+ (Desinstalación y sustitución).
  25. Si está equipado, instale el distintivo Motor dual. Consulte DUAL MOTOR BADGE (Remove and Replace).
  26. Enchufe el conector eléctrico y, a continuación, coloque el clip que fija el conector de la luz de freno superior central a la carrocería.
  27. Instale el clip y el perno que fijan el mazo de cables de tierra derecho al conjunto del portón trasero.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de cuello largo
  28. Enchufe el conector negativo del calefactor del techo panorámico.
  29. Enchufe el conector positivo del calefactor del cristal de retroiluminación.
  30. Instale el guarnecido inferior del portón trasero. Consulte LIFTGATE LOWER TRIM - REAR SPEAKER (Remove and Replace).
  31. Ponga el vehículo en el modo de servicio a través de la pantalla táctil. Consulte Modo de servicio.
  32. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  33. En la pantalla táctil, toque el icono de llave del modo de servicio (en la parte inferior de la interfaz de usuario de la pantalla táctil) y luego toque Asistencia al conductor > Cámaras > Borrar calibración de cámara, seleccione Visión trasera en la lista desplegable Selección de cámara, haga clic en Ejecutar, y deje que finalice la rutina.
  34. Salga del Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  35. Suba la ventanilla delantera izquierda y cierre la puerta delantera izquierda.
  36. Retire las cintas protectoras una vez que el uretano se haya secado.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No conduzca el vehículo hasta que haya transcurrido el tiempo de conducción mínimo recomendado por el fabricante del adhesivo. Dow Betaseal Express tiene un tiempo de conducción mínimo de 1 hora a temperaturas de 0 °F (-18 °C) o más altas. Si es necesario, deje la cinta aplicando presión sobre el cristal del vehículo e indique al cliente que puede retirarla una vez transcurridas 24 horas. Además, indique al cliente que debe evitar velocidades de conducción altas y baches a alta velocidad durante las siguientes 24 horas.