2026-03-05

Passenger Airbag (Remove and Replace)

Código de corrección 2001010502 FRT 0.40 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección y el FRT mencionados anteriormente reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento. NOTA: Consulte Precauciones ergonómicas para ver información sobre prácticas de trabajo seguras.

  • 2026-02-20: Se ha añadido una nota sobre el uso de PROC_RCM_DISARM si se utiliza este procedimiento para diagnosticar el SRS.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si utiliza este procedimiento para diagnosticar los sistemas de retención complementarios (SRS) del vehículo, desactive el RCM para impedir que se desplieguen todos los airbags y pretensores. Vuelva a activar el RCM después de volver a instalar todos los componentes del SRS del vehículo.
  • Desactive el RCM:PROC_RCM_DISARMvia Service Mode Plus:
    • Safety & Restraints ➜ Airbags ➜ Disarm RCM
    • Safety & Restraints ➜ Seats ➜ Disarm RCM
    via Toolbox:(link)
  • Vuelva a activar el RCM:PROC_RCM_ARMvia Service Mode Plus:
    • Safety & Restraints ➜ Airbags ➜ Re-Arm RCM
    • Safety & Restraints ➜ Seats ➜ Re-Arm RCM
    via Toolbox:(link)
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Asegúrese de que se ha desconectado la alimentación de baja tensión durante al menos 2 minutos antes de desconectar el mazo de cables de los componentes del sistema de sujeción suplementario (SRS), como el módulo de control de los sistemas de sujeción, los sensores, los airbags, etc. De lo contrario, pueden producirse comportamientos involuntarios del sistema de seguridad. Para obtener más información sobre las precauciones del SRS, consulte .
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Los componentes del sistema de sujeción suplementario (SRS) pueden ser peligrosos si no se manipulan correctamente. Para obtener más información sobre las precauciones del SRS, consulte .

Especificaciones de apriete

Retirar

  1. Desconecte la alimentación de baja tensión. Consulte LV Power (Disconnect and Connect) (Modify).
  2. Extraiga la guantera. Consulte Glove Box (Remove and Replace).
  3. Desmonte el conducto derecho de ondas de aire. Consulte Instrument Panel - Air Wave Duct - RH (Remove and Install).
  4. Desenchufe el conector que conecta el airbag del pasajero al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Suelte las pestañas blancas a la vez para desenchufar los conectores.
  5. Retire y deseche los pernos (6 uds.) que fijan el airbag del pasajero al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Es posible que deba manipular los mazos de cables para poder acceder a los pernos situados en la parte delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
  6. Extraiga el airbag del vehículo.

Instalar

  1. Instale pernos nuevos (6 uds.) para fijar el airbag de rodilla del pasajero al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Es posible que deba manipular los mazos de cables para poder acceder a los pernos situados en la parte delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
  2. Enchufe el conector que conecta el airbag del pasajero al vehículo.
  3. Instale el conducto de ondas de aire del lado derecho. Consulte Instrument Panel - Air Wave Duct - RH (Remove and Install).
  4. Coloque la guantera. Consulte Glove Box (Remove and Replace).
  5. Conecte la alimentación de baja tensión. Consulte LV Power (Disconnect and Connect) (Modify).