2025-12-01

Rear Drive Unit - 4DU (Remove and Replace)

Código de corrección 4001010702 FRT 3.84 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana (FRT) para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a ServiceManualFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento. NOTA: Consulte Precauciones ergonómicas para ver información sobre prácticas de trabajo seguras.

  • 2025-09-30: Se han añadido pasos para desenchufar/volver a enchufar la toma de tierra de la unidad de tracción trasera de la carrocería. Se han añadido enlaces a las rutinas automáticas. Se han añadido los pasos que faltaban para apretar el bastidor auxiliar durante la instalación. Se ha añadido el proceso de ajuste de la altura de conducción. Se han añadido pasos para montar y desmontar el mazo de cables del bastidor auxiliar de 12 V y el soporte del bastidor auxiliar trasero. Se han corregido los nombres de manguera mal rotulados. Se han reorganizado los pasos para la 4DU.

Especificaciones de apriete

Tabla 1. Especificaciones de apriete:Rear Drive Unit - 4DU (Remove and Replace)
Descripción Valor de apriete Herramientas recomendadas Reutilizar/Sustituir Notas
Pernos de la parte trasera en el lado izquierdo y derecho que fijan la unidad de tracción al bastidor auxiliar
80 Nm (59.0 lbs-ft)
  • Llave de carraca/dinamométrica
  • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  • Vaso de 18 mm
Reutilizar

Retirar

  1. Mientras realiza la inspección de cortesía, anote cualquier desgaste anómalo de los neumáticos que pueda indicar la necesidad de una alineación.
  2. Mueva el vehículo a un elevador de 2 columnas. Consulte Elevación del vehículo - 2 caballetes.
  3. Entre al Modo Servicio Plus. Consulte Modo Servicio Plus.
  4. Seleccione Alta tensión > Procedimientos > Sustitución de la unidad de tracción trasera.
  5. Ejecute PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAIN-COOLANTvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Start Coolant Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Start Coolant Fill/Drain
    .
  6. PROC_EPB_X_SERVICE-MODEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Chassis ➜ Brakes ➜ EPB Service Mode
    • Chassis ➜ Brakes ➜ EPB Service Mode
    via Service Mode Plus: Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Release / Re-Engage Emergency Parking Brake
  7. Realice el procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo. Consulte Procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo.
  8. Desmonte las ruedas traseras. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
  9. Desmonte las cubiertas izquierda y derecha de la suspensión trasera. Consulte Cubierta de la suspensión trasera - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  10. Desmonte el panel del deflector aerodinámico central. Consulte Aero Shield - Rear (Remove and Replace).
  11. Retire el difusor trasero. Consulte Diffuser - Rear Fascia (Remove and Replace).
  12. Retire la tuerca que sujeta la toma de tierra de la unidad de tracción trasera a la carrocería.
  13. Retire la barra estabilizadora trasera. Consulte Rear Stabilizer Bar and Links - Stabar - Rear (Remove and Replace).
  14. Retire el clip del mazo de cables del bastidor auxiliar de 12 V del lado derecho de la carrocería.
  15. Retire el clip del mazo de cables del bastidor auxiliar de 12 V del lado derecho del soporte del bastidor auxiliar trasero.
  16. Desenchufe el conector del mazo de cables del bastidor auxiliar de 12 V del lado derecho.
  17. Retire las pinzas de freno traseras izquierda y derecha de la mangueta, y cuélguela de la carrocería. Consulte Brake Caliper - Rear - LH - Base (Remove and Replace).
  18. Retire el alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería de alta tensión. Consulte Skid Plate - Rear (Remove and Replace).
  19. Instale el compresor de muelle en los muelles helicoidales traseros izquierdo y derecho con el disco con muescas encima.
  20. Retire el perno que sujeta el amortiguador izquierdo al brazo de retroceso inferior trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 115 Nm
  21. Retire el perno que sujeta el amortiguador derecho al brazo de retroceso inferior trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 115 Nm
  22. Coloque el recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera del vehículo.
  23. Retire la manguera de entrada del inversor de la unidad de tracción trasera. Consulte Rear Drive Unit Inverter Inlet (Remove and Replace).
  24. Suelte los clips que fijan el revestimiento del paso de la rueda trasera derecha al panel del estribo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Retire los clips que se indica y aparte el revestimiento para facilitar el acceso.
  25. Coloque un recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera derecha de la batería de alta tensión.
  26. Desconecte la manguera de salida de refrigerante que va a la manguera de retorno trasera y tapone las mangueras.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle, 2 tapones. Utilice un trapo para limpiar cualquier residuo de refrigerante del interior del panel del estribo derecho si es necesario. Si la pérdida de refrigerante es superior a 1 l, se requiere realizar el llenado por vacío.
  27. Suelte el clip que sujeta las mangueras de refrigerante a la placa de sujeción derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  28. Retire el recipiente de drenaje de refrigerante de debajo del vehículo.
  29. Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de llevar guantes de protección eléctrica siempre que utilice el comprobador Hioki.
  30. Retire el mazo de cables de alta tensión de la unidad de tracción trasera. Consulte High Voltage Harness Rear Drive Unit (Remove and Replace).
  31. Quítese los guantes aislantes de alta tensión.
  32. Coloque la herramienta de elevación del bastidor auxiliar en su posición debajo del bastidor auxiliar trasero.
    .
  33. Conecte el suministro de aire a la herramienta de elevación del bastidor auxiliar.
  34. Levante la herramienta de elevación del bastidor auxiliar para sujetar el bastidor auxiliar trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 correas. Fije ganchos metálicos en el extremo de las correas a los anillos de la herramienta de elevación del bastidor auxiliar y tire de las correas hasta que estén bien fijadas. Baje el vehículo si es necesario. Se recomiende asistencia.
  35. Desmonte las placas de sujeción del bastidor auxiliar trasero izquierdo y derecho. Consulte Rear Subframe Shear Plate- Front - LH (Remove and Replace).
  36. Marque la ubicación original en el bastidor auxiliar de los pernos traseros izquierdo y derecho del bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En caso necesario, pueden marcarse la pieza fundida y el casquillo del bastidor auxiliar que unen el bastidor a la carrocería.
  37. Retire el tornillo trasero izquierdo que sujeta el bastidor auxiliar a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 125 Nm
  38. Retire el tornillo trasero derecho que sujeta el bastidor auxiliar a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 125 Nm
  39. Retire el soporte del bastidor auxiliar trasero.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Ayúdese de una herramienta de elevación para evitar que el componente se caiga.
  40. Baje la herramienta de elevación del bastidor auxiliar para desmontar el bastidor auxiliar del vehículo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Se recomienda contar con ayuda para evitar dañar los componentes.
  41. Desconecte el suministro de aire de la herramienta de elevación del bastidor auxiliar.
  42. Coloque la herramienta de elevación y el bastidor auxiliar alejados del vehículo.
  43. Suelte la conexión lógica de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No deje que entre refrigerante en este conector. Apártela si es necesario.
  44. Suelte el clip de la conexión lógica de la unidad de tracción trasera.
  45. Desenchufe el conector del elemento de resolución de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 clips
  46. Desenchufe el conector de la bomba de aceite.
    No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para soltar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector.
  47. Retire del bastidor auxiliar el clip de la toma de tierra de la unidad de tracción trasera.
  48. Retire el perno que fija la tira de toma de tierra de la unidad de tracción trasera a la carrocería.
  49. Coloque la bandeja para recoger líquidos debajo del bastidor auxiliar y el conjunto de accesorios.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Utilice un embudo plegable si es necesario
  50. Suelte la manguera de salida de PT del intercambiador de calor.
  51. Suelte los clips (3 uds.) que fijan la manguera de salida de PT y sáquela del bastidor auxiliar.
  52. Suelte los clips (2 uds.) que sujetan la manguera que va del inversor de PT al enfriador de aceite a la unidad de tracción trasera.
  53. Corte la cubierta NVH del inversor de la unidad de tracción trasera en la línea indicada para acceder al clip de la manguera del inversor de la unidad de tracción trasera al intercambiador de calor.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Abra el corte en la cubierta NVH, pero tenga cuidado de no retirar parte de la cubierta al hacerlo.
  54. Suelte el clip, desconecte del inversor de la unidad de tracción trasera la manguera que va de la salida de dicho inversor al intercambiador de calor y deje que se vacíe.
  55. Suelte el clip, desconecte el inversor de PT de la manguera del enfriador de aceite del enfriador de aceite, y deje que drene.
  56. Suelte los clips (2 uds.) restantes que sujetan a la unidad de tracción trasera la manguera que va de la salida del inversor de la unidad de tracción trasera al intercambiador de calor y, a continuación, saque la manguera entre la unidad de tracción y el bastidor auxiliar trasero.
  57. Tire de la pestaña roja para soltarlo y, a continuación, vuelva a tirar de ella para desconectar el mazo de cables del bastidor auxiliar trasero del conector de la bomba de aceite.
  58. Tire de la pestaña roja para soltarlo, tire de nuevo de la pestaña roja para desconectar el mazo de cables del bastidor auxiliar trasero del conector de la unidad de resolución y, a continuación, suele los clips (2 uds.) que fijan el mazo de cables del bastidor auxiliar a la unidad de tracción trasera.
  59. Retire el perno que fija el sensor de velocidad de la rueda trasera izquierda a la mangueta trasera izquierda y, a continuación, retire el sensor de la mangueta.
  60. Suelte el pasacables que sujeta el mazo de cables del sensor de velocidad de la rueda trasera izquierda a la mangueta izquierda trasera.
  61. Retire la tuerca y el perno que fijan el brazo de retroceso superior trasero izquierdo a la mangueta trasera izquierda.
  62. Retire la tuerca y el perno que fijan el brazo de avance superior trasero izquierdo a la mangueta trasera izquierda.
  63. Retire la tuerca y el perno que fijan el tirante trasero izquierdo a la mangueta trasera izquierda.
  64. Afloje sin llegar a retirar la tuerca y el perno que fijan el brazo de avance inferior trasero izquierdo a la mangueta trasera izquierda.
  65. Enganche el martillo deslizante del extractor del eje en los 2 bucles del cable del extractor del eje y, a continuación, utilice el martillo deslizante para retirar el semieje izquierdo de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado de no dañar las fundas de los semiejes y las juntas de la unidad de tracción al separar el semieje de la unidad de tracción.
  66. Enganche el martillo deslizante del extractor del eje en los 2 bucles del cable del extractor del eje y, a continuación, utilice el martillo deslizante para retirar el semieje derecho de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado de no dañar las fundas de los semiejes y las juntas de la unidad de tracción al separar el semieje de la unidad de tracción.
  67. Coloque el conjunto del bastidor auxiliar trasero debajo de una grúa.
  68. Fije los 3 ganchos de la herramienta de eslinga de la unidad de tracción y, a continuación, levante la eslinga hasta que los cables estén ligeramente tensos.
  69. Retire los pernos izquierdos, derechos y traseros que fijan la unidad de tracción al bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave de carraca/dinamométrica
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
    • Vaso de 18 mm
    Figura 1. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
    Figura 2. Perno trasero
  70. Levante con cuidado la eslinga para sacar la unidad de tracción del bastidor auxiliar. Aparte los semiejes mientras levanta la unidad de tracción trasera.
  71. Saque el bastidor auxiliar y la herramienta de elevación de debajo de la unidad de tracción.
  72. Coloque una caja vacía de la unidad de tracción debajo de la unidad de tracción.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice un palé si no hay una caja vacía disponible.
  73. Baje la unidad de tracción a la caja vacía.
  74. Retire la eslinga de la unidad de tracción.

Instalar

  1. Coloque una nueva unidad de tracción trasera y su caja debajo de la grúa.
  2. Suelte las cubiertas protectoras de la nueva unidad de tracción trasera y transfiéralas a la antigua.
  3. Asegure la herramienta de eslinga en la nueva unidad de tracción trasera.
  4. Levante el gancho de la grúa para tensar la eslinga.
  5. Retire los pernos que fijan la unidad de tracción trasera a la caja de la unidad de tracción trasera.
  6. Levante la nueva unidad de tracción trasera para sacarla de la caja de envío.
  7. Baje la eslinga para instalar la unidad de tracción trasera en el bastidor auxiliar.
  8. Baje con cuidado la unidad de tracción trasera hasta el bastidor auxiliar trasero. Mientras baja la unidad de tracción trasera, coloque los semiejes en la unidad de tracción para su posterior instalación.
  9. Apriete a mano los pernos traseros, derechos e izquierdos que fijan la unidad de tracción al bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave de carraca/dinamométrica
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
    • Vaso de 18 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No los apriete todavía.
    Figura 3. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
    Figura 4. Perno trasero
  10. Baje la eslinga para liberar la tensión de los cables.
  11. Apriete al par los pernos traseros derechos e izquierdos que fijan la unidad de tracción al bastidor auxiliar.
    80 Nm (59.0 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave de carraca/dinamométrica
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
    • Vaso de 18 mm
  12. Utilice los grilletes (3 uds.) para fijar la herramienta de eslinga de la unidad de tracción a la antigua unidad de tracción trasera.
  13. Utilice la grúa para levantar la antigua unidad de tracción trasera de la superficie protectora y coloque la unidad de tracción sobre la caja de la unidad de tracción trasera.
  14. Con la ayuda de otra persona, utilice la grúa para bajar la antigua unidad de tracción trasera a la caja de la unidad de tracción trasera.
  15. Coloque y apriete a mano los pernos (3 uds.) que fijan la antigua unidad de tracción trasera a la caja de la unidad de tracción trasera.
  16. Retire la herramienta de eslinga de la antigua unidad de tracción trasera.
  17. Retire la herramienta de eslinga de la unidad de tracción de la grúa.
  18. Prepare la caja de la unidad de tracción trasera para MRB.
  19. Saque el conjunto del bastidor auxiliar de debajo de la grúa.
  20. Con la ayuda de otra persona, gire ligeramente el semieje izquierdo para alinear sus ranuras con las de la unidad de tracción trasera. Levante la mangueta trasera izquierda para introducir el semieje en la unidad de tracción y, a continuación, aplique fuerza para asentar el semieje en la unidad de tracción.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No trate de unir los dos conjuntos a la fuerza si no están correctamente alineados. Levante la mangueta según sea necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si el semieje se atasca, retírelo, gírelo un poco y vuelva a intentarlo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Oirá un chasquido cuando el clip de sujeción se asiente en el semieje insertado por completo.
  21. Instale el tirante trasero izquierdo en la mangueta trasera izquierda y, a continuación, coloque y apriete a mano la tuerca y el perno que fijan el tirante a la mangueta.
  22. Instale el brazo de avance superior trasero izquierdo en la mangueta trasera izquierda y, a continuación, coloque y apriete a mano la tuerca y el perno que fijan el brazo a la mangueta.
  23. Instale el brazo de retroceso superior trasero izquierdo en la mangueta trasera izquierda y, a continuación, coloque y apriete a mano la tuerca y el perno que fijan el brazo a la mangueta.
  24. Fije el pasacables que sujeta el mazo de cables del sensor de velocidad de la rueda trasera izquierda a la mangueta trasera izquierda.
  25. Instale el sensor de velocidad de la rueda trasera izquierda en la mangueta trasera izquierda y, a continuación, coloque el perno que fija el sensor a la mangueta.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
  26. Repita los 6 pasos anteriores en los conjuntos derechos.
  27. Conecte el mazo de cables del bastidor auxiliar trasero al conector del elemento de resolución, presione la pestaña roja para fijarlo y, a continuación, fije los clips (2 uds.) que sujetan el mazo de cables del bastidor auxiliar a la unidad de tracción trasera.
  28. Conecte el mazo de cables del bastidor auxiliar trasero al conector de la bomba de aceite y, a continuación, presione la pestaña roja para fijarlo.
  29. Instale entre la unidad de tracción trasera y el bastidor auxiliar trasero la manguera que va del inversor de PT al enfriador de aceite, y, a continuación, fije los clips (2 uds.) que sujetan la manguera a la unidad de tracción.
  30. Conecte la manguera que va del inversor de PT al enfriador de aceite al enfriador de aceite, apriete los clips y, a continuación, realice una prueba de empuje y tracción en los racores.
  31. Conecte a la salida del inversor de la unidad de tracción trasera la manguera que va del inversor de la unidad de tracción trasera al intercambiador de calor, fije el clip y, a continuación, efectúe una prueba de empuje y tracción en el racor.
  32. Apriete los clips (2 uds.) que fijan la manguera que va de la salida del inversor de la unidad de tracción trasera al intercambiador de calor de la unidad de tracción trasera.
  33. Instale la manguera de entrada del inversor de la unidad de tracción trasera. Consulte Rear Drive Unit Inverter Inlet (Remove and Replace).
  34. Conecte al intercambiador de calor de la unidad de tracción trasera la manguera de salida de refrigerante de la unidad de tracción trasera, fije el clip y, a continuación, efectúe una prueba de empuje y tracción en el racor.
  35. Coloque el perno que fija la toma de tierra de la unidad de tracción trasera a la carrocería.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
  36. Apriete el clip que fija la toma de tierra de la unidad de tracción trasera al bastidor auxiliar trasero.
  37. Enchufe el conector lógico del RDU.
  38. Conecte el clip de la conexión lógica de la unidad de tracción trasera.
  39. Coloque el conjunto de la unidad de tracción y el bastidor auxiliar debajo del vehículo.
  40. Conecte el suministro de aire a la herramienta de elevación del bastidor auxiliar.
  41. Levante con cuidado el conjunto de la unidad de tracción trasera y el bastidor auxiliar hasta que queden contra la carrocería.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No dañe las mangueras ni los mazos de cables al levantar el bastidor auxiliar.
  42. Instale el soporte del bastidor auxiliar trasero.
  43. Coloque los pernos traseros izquierdo y derecho que sujetan el bastidor auxiliar trasero a la carrocería, y apriételos a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No los apriete al par todavía.
  44. Instale los pernos izquierdos que sujetan la placa de sujeción a la batería de alta tensión, y apriételos a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No los apriete al par todavía.
  45. Coloque el perno y la placa de sujeción en el lado izquierdo del bastidor auxiliar trasero, y apriételo a mano.
  46. Instale los pernos derechos que sujetan la placa de sujeción a la batería de alta tensión, y apriételos a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No los apriete al par todavía.
  47. Coloque el perno y la placa de sujeción en el lado derecho del bastidor auxiliar trasero, y apriételo a mano.
  48. Alinee el bastidor auxiliar a la carrocería con las ubicaciones marcadas previamente. Vuélvalo a colocar lo más cerca posible de su posición original.
  49. Apriete los pernos (2 uds.) que fijan las placas de sujeción izquierdas al vehículo.
    64 Nm (47.2 lbs-ft)
  50. Instale los clips que sujetan las mangueras de refrigerante a la placa de sujeción izquierda.
  51. Apriete el perno que sujeta el bastidor auxiliar y la placa de sujeción trasera izquierda a la carrocería.
    125 Nm (92.2 lbs-ft)
  52. Apriete los pernos (2 uds.) que fijan las placas de sujeción derechas al vehículo.
    64 Nm (47.2 lbs-ft)
  53. Instale los clips que sujetan las mangueras de refrigerante a la placa de sujeción derecha.
  54. Apriete el perno que sujeta el bastidor auxiliar y la placa de sujeción trasera derecha a la carrocería.
    125 Nm (92.2 lbs-ft)
  55. Suelte las correas (3 uds.) que fijan el bastidor auxiliar trasero a la herramienta de elevación del bastidor auxiliar.
  56. Baje la herramienta de elevación del bastidor auxiliar y sáquela de debajo del vehículo.
  57. Instale el mazo de cables de alta tensión de la unidad de tracción trasera. Consulte High Voltage Harness Rear Drive Unit (Remove and Replace).
  58. Retire los tapones de la manguera de salida del refrigerante y vuelva a conectarla.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle, 2 tapones. Utilice un trapo para limpiar cualquier residuo de refrigerante del interior del panel del estribo derecho si es necesario. Si la pérdida de refrigerante es superior a 1 l, se requiere realizar el llenado por vacío.
  59. Fije los clips de presión (2 uds.) que fijan los revestimientos de las ruedas traseras a los paneles de estribo.
  60. Instale la manguera de entrada del inversor de la unidad de tracción trasera. Consulte Rear Drive Unit Inverter Inlet (Remove and Replace).
  61. Instale el alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería de alta tensión. Consulte Skid Plate - Rear (Remove and Replace).
  62. Monte la barra estabilizadora trasera. Consulte Rear Stabilizer Bar and Links - Stabar - Rear (Remove and Replace).
  63. Instale el clip del mazo de cables del bastidor auxiliar de 12 V del lado derecho en el soporte del bastidor auxiliar trasero.
  64. Instale el clip del mazo de cables del bastidor auxiliar de 12 V del lado derecho en la carrocería.
  65. Enchufe el conector del mazo de cables del bastidor auxiliar de 12 V del lado derecho.
  66. Instale la tuerca que fija la toma de tierra de la unidad de tracción trasera a la carrocería.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
  67. Instale las pinzas de freno traseras izquierda y derecha. Consulte Brake Caliper - Rear - LH - Base (Remove and Replace).
  68. Instale y apriete el perno que fija el amortiguador izquierdo al brazo de retroceso inferior trasero.
    115 Nm (84.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, marque con un rotulador.
  69. Instale y apriete el perno que fijan el amortiguador derecho al brazo de retroceso inferior trasero.
    115 Nm (84.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, marque con un rotulador.
  70. Instale el adaptador del gato en el buje trasero izquierdo. Apriete a mano las tuercas de rueda (5 uds).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si el adaptador del buje ya tiene un orificio pretaladrado, no es necesario retirar el perno de fijación del rotor. Si el adaptador del buje no tiene un orificio pretaladrado, retire el perno que fija el rotor al buje antes de instalar el adaptador del gato del buje.
  71. Coloque el soporte de pie debajo del adaptador del gato del buje.
  72. Asegúrese de que la distancia desde el fondo de la aleta trasera izquierda hasta el centro del eje sea de 428 mm.
  73. Apriete el perno que fija el brazo de retroceso superior trasero izquierdo al bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    21 mm, 1 perno, 1 tuerca. Marque con un rotulador.
    134 Nm (98.8 lbs-ft)
  74. Apriete el perno que fija el brazo de retroceso inferior trasero izquierdo al bastidor auxiliar.
    115 Nm (84.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno. 21 mm. Marque con un rotulador.
  75. Apriete la tuerca que fija el tirante trasero izquierdo al bastidor auxiliar.
    85 Nm (62.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tuerca 1x. 18 mm. Marque con un rotulador.
  76. Apriete el perno que fija el brazo de avance superior trasero izquierdo al bastidor auxiliar.
    84 Nm (61.9 lbs-ft)
  77. Apriete el perno que fija el brazo de avance inferior trasero izquierdo al bastidor auxiliar.
    76 Nm (56.0 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno. 18 mm. Marque con un rotulador.
  78. Retire el soporte de apoyo de debajo del adaptador del gato del buje trasero izquierdo y, a continuación, retire del buje trasero izquierdo el adaptador del gato.
  79. Instale y apriete el perno que fija el rotor trasero izquierdo al buje trasero izquierdo, si se había desmontado.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
  80. Repita los 10 pasos anteriores en el lado derecho.
  81. Retire los compresores de muelle de los muelles helicoidales traseros izquierdo y derecho.
  82. Monte las cubiertas izquierda y derecha de la suspensión trasera. Consulte Cubierta de la suspensión trasera - Lado izquierdo (Desinstalación y sustitución).
  83. Instale el difusor trasero. Consulte Diffuser - Rear Fascia (Remove and Replace).
  84. Coloque el panel del deflector aerodinámico central. Consulte Aero Shield - Rear (Remove and Replace).
  85. Monte las ruedas traseras izquierda y derecha. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
  86. Reinstale el cojín del asiento de la 2.ª fila. Consulte Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  87. Realice un llenado en vacío del sistema de refrigeración. Consulte .
  88. Conecte la alimentación de la batería de baja tensión. Consulte .
  89. Conecte un dispositivo de mantenimiento de baja tensión. Consulte .
  90. Vuelva a conectar el ordenador portátil con Toolbox al vehículo. Consulte Toolbox (Conexión y desconexión).
  91. Ejecute PROC_VCFRONT_X_STOP-THERMAL-FILL-DRAINvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Stop Thermal Fill/Drain
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    • Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Stop Refrigerant Fill/Drain
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    .
  92. Ejecute PROC_EPB_X_SERVICE-MODEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Chassis ➜ Brakes ➜ EPB Service Mode
    • Chassis ➜ Brakes ➜ EPB Service Mode
    via Service Mode Plus: Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Release / Re-Engage Emergency Parking Brake
    .
  93. Ejecutar UPDATE_CAN-REDEPLOYvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter Replacement ➜ Drive Inverter DIRE1L Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter Replacement ➜ Drive Inverter DIRE1R Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter Replacement ➜ Drive Inverter DIRE2 Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Thermal ➜ HVAC ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ DPB Post Replacement ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ ESP Post Replacement ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ IDB Post Replacement ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ RCU Post Replacement ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ ESP Replacement Panel ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ IBST Replacement Panel ➜ CAN Redeploy
  94. Ejecute TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Coolant Purge Start
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    .
  95. Ejecutar TEST-SELF_VCFRONT_X_THERMAL-PERFORMANCEvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Actions ➜ Test Thermal Performancevia Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
  96. Desconecte el dispositivo de mantenimiento de baja tensión. Consulte .
  97. Inspeccione el nivel de refrigerante, rellene según sea necesario y, a continuación, coloque el tapón de la botella de refrigerante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de refrigerante esté en la línea "Max".
  98. Salga del Modo de servicio. Consulte .
  99. Instale la cubierta del conjunto del filtro HEPA. Consulte HEPA Filter Assembly (Remove and Replace).
  100. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte .
  101. Cierre el capó.
  102. Mueva ambos asientos delanteros a su posición original.
  103. Suba todas las ventanillas y cierre todas las puertas.
  104. Retire los brazos del elevador de debajo del vehículo.
  105. Consulte las tablas de requisitos de alineación para determinar si es necesario realizar una comprobación de la alineación del EPAS (EC) o una comprobación de la alineación de las cuatro ruedas (AC). Si se realiza, añada el código de corrección de ajuste/comprobación de la alineación como una actividad independiente a la visita de servicio. Consulte Requisito de alineación - Suspensión.