2025-04-04

Código de corrección 3001200102 FRT NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Especificaciones de apriete

Tabla 1. Especificaciones de apriete: GUID-23AA720D-7648-419B-B404-C8034585D705.html
Descripción Valor de apriete Herramientas recomendadas Reutilizar/Sustituir Notas
Perno que fija la columna de dirección al conjunto del mecanismo de dirección
18 Nm (13.3 lbs-ft)
  • Trinquete de 1/4 pulg. Estándar
  • Llave de vaso de 1/4 pulg., 6 pts. Estándar × 13 mm
Sustituir 1111523-00-A
Pernos (4 uds.) que fijan el soporte del extremo delantero a las estructuras de absorción de impactos izquierda y derecha del bastidor auxiliar
16 Nm (11.8 lbs-ft)
  • Vaso de 13 mm
Reutilizar
Perno que sujeta el soporte de la manguera del freno delantero izquierdo a la mangueta delantera izquierda
5 Nm (3.7 lbs-ft)
  • Destornillador de impacto/carraca sin cable
  • Extensión de 4 pulg.
  • Vaso de 10 mm
  • Llave de carraca/dinamométrica
Reutilizar
Pernos (2 uds.) que sujetan la pinza de freno delantera izquierda a la mangueta delantera izquierda
94 Nm (69.3 lbs-ft)
  • Destornillador de impacto/carraca sin cable
  • Torx externo E18
  • Llave de carraca/dinamométrica
Sustituir 1088969-00-B
Perno que sujeta el sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda del ABS a la mangueta
5 Nm (3.7 lbs-ft)
  • Vaso Torx T30
  • Destornillador de impacto/carraca sin cable
  • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  • Extensión de 4 pulg.
Reutilizar
Tuerca que fija el conjunto exterior del tirante izquierdo a la mangueta delantera izquierda
180 Nm (132.7 lbs-ft)
  • Vaso de 22 mm de cuello largo
Sustituir 1109263-00-A
Perno y tuerca nueva que fijan el brazo de control superior delantero izquierdo a la mangueta
56 Nm (41.3 lbs-ft)
  • Vaso de 15 mm
  • Vaso Torx T50
Sustituir 1111145-00-A
Tuercas que fijan los brazos laterales inferiores delanteros izquierdo y derecho a los amortiguadores
106 Nm (78.2 lbs-ft)
  • Vaso de 21 mm
Reutilizar
Perno que sujeta la toma de tierra de la unidad de tracción delantera a dicha unidad
10 Nm (7.4 lbs-ft)
  • Vaso de 10 mm
Reutilizar
Perno que sujeta el mazo de cables de alta tensión de la unidad de tracción delantera a dicha unidad
10 Nm (7.4 lbs-ft)
  • Vaso de 10 mm
Reutilizar
Pernos grandes (2 uds.) que fijan la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería
125 Nm (92.2 lbs-ft)
  • VASO, CUADRADILLO DE 1/4", 21 MM - 1115108-00-B
  • Barra de extensión
  • Llave dinamométrica con medición de ángulos
Sustituir 1456640-00-A
Pernos que sujetan los soportes izquierdo y derecho del motor a la carrocería
105 Nm (77.4 lbs-ft)
  • Torx externo E18
  • Llave dinamométrica con medición de ángulos
Reutilizar
Pernos pequeños (2 uds.) que fijan la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería
50 Nm (36.9 lbs-ft)
  • Vaso de 15 mm
  • Llave dinamométrica con medición de ángulos
Sustituir 1461654-00-A
Pernos (2 uds.) que fijan la parte delantera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería
72 Nm (53.1 lbs-ft)
  • Vaso de 18 mm
Sustituir 1461643-00-A
Apriete los pernos (2 uds.) que fijan la parte central del bastidor auxiliar delantero a la carrocería
50 Nm (36.9 lbs-ft)
  • Vaso de 15 mm
Sustituir 1461652-00-A
Perno que fija el soporte delantero del motor al bastidor auxiliar delantero
80 Nm (59.0 lbs-ft)
  • Vaso de 18 mm
  • Llave dinamométrica con medición de ángulos
Reutilizar
Pernos que fijan los rotores del freno delantero izquierdo a las manguetas
5 Nm (3.7 lbs-ft)
  • Destornillador de impacto/carraca sin cable
  • Extensión de 2 pulg.
  • Vaso de 10 mm de cuello largo
  • Llave de carraca/dinamométrica
Reutilizar
Pernos (2 uds.) que fijan el cilindro de choque delantero izquierdo al bastidor auxiliar delantero
53 Nm (39.1 lbs-ft)
  • Vaso de 15 mm de cuello largo
Reutilizar
Pernos (2 uds.) que fijan el cilindro de choque delantero derecho al bastidor auxiliar delantero
53 Nm (39.1 lbs-ft)
  • Vaso de 15 mm de cuello largo
Reutilizar
Pernos interiores (2 uds.) que fijan el conjunto del mecanismo de dirección al bastidor auxiliar delantero
75 Nm (55.3 lbs-ft)
  • Vaso de 18 mm
Reutilizar
Pernos exteriores (2 uds.) que fijan el conjunto del mecanismo de dirección al bastidor auxiliar delantero
47 Nm (34.7 lbs-ft)
  • Vaso de 15 mm
Reutilizar
Perno y tuerca que fijan el brazo de compensación inferior delantero izquierdo al bastidor auxiliar delantero
115 Nm (84.8 lbs-ft)
  • Vaso de 21 mm
Reutilizar
Pernos (2 uds.) que fijan el brazo lateral inferior delantero izquierdo al bastidor auxiliar delantero
135 Nm (99.6 lbs-ft)
  • Vaso de 21 mm
Sustituir 1109912-00-B

Retirar

  1. Inspeccione el vehículo en busca de un desgaste anómalo de los neumáticos que pueda indicar la necesidad de alinear las ruedas, y anote cualquier hallazgo.
  2. Eleve y apoye el vehículo. Consulte Elevación del vehículo - 2 caballetes.
  3. Abra todas las puertas y baje todas las ventanillas.
  4. Mueva los asientos delanteros hacia delante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste los respaldos de los asientos para evitar que entren en contacto con el forro del techo.
  5. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  6. En la pantalla táctil, toque Modo de servicio > Térmico > Sistema de refrigerante > Iniciar llenado/drenaje térmico y seleccione Ejecutar para iniciar la rutina "Iniciar llenado/drenaje de líquido térmico".
  7. Retire el conjunto del filtro HEPA. Consulte SERVICE KIT - HEPA AND CARBON FILTERS (Remove and Replace).
  8. Desconecte la batería de baja tensión. Consulte Alimentación de baja tensión (Desconexión y conexión).
  9. Con el soporte del volante, bloquee el volante.
  10. Realice el procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo. Consulte Procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo.
  11. Extraiga la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Unidad de almacenamiento del vano del motor (Desinstalación y sustitución).
  12. Retire el conducto de admisión de la cabina. Consulte Duct - Air Intake (Remove and Replace).
  13. Retire y deseche el perno que fija la columna de dirección al conjunto del mecanismo de dirección.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Trinquete de 1/4 pulg. Estándar
    • Llave de vaso de 1/4 pulg., 6 pts. Estándar × 13 mm
  14. Deslice la columna de dirección eléctrica hacia arriba para extraerla del conjunto del mecanismo de dirección.
  15. Desenchufe el conector del mazo de cables del bastidor auxiliar delantero.
  16. Desenchufe los conectores (2 uds.) del motor del mecanismo de dirección.
  17. Extraiga el conjunto de la defensa delantera. Consulte FRONT FASCIA (Remove and Install).
  18. Retire los pernos (4 uds.) que fijan el soporte del extremo delantero a las estructuras de absorción de impactos izquierda y derecha del bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
    Figura 1. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
  19. Baje el vehículo hasta una altura de trabajo cómoda y coloque el elevador en los bloqueos.
  20. Retire el perno que fija el soporte de la manguera del freno delantero izquierdo a la mangueta delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Destornillador de impacto/carraca sin cable
    • Extensión de 4 pulg.
    • Vaso de 10 mm
    • Llave de carraca/dinamométrica
  21. Retire y deseche los pernos (2 uds.) que sujetan la pinza de freno delantera izquierda a la mangueta delantera izquierda, retire la pinza de la mangueta y cuelgue la pinza en un gancho en S.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Destornillador de impacto/carraca sin cable
    • Torx externo E18
    • Llave de carraca/dinamométrica
  22. Suelte los clips (2 uds.) que fijan el mazo de cables del sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda del ABS a la mangueta.
  23. Retire el perno que fija el sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda del ABS a la mangueta y aparte el sensor a un lado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso Torx T30
    • Destornillador de impacto/carraca sin cable
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
    • Extensión de 4 pulg.
  24. Retire y deseche la tuerca que fija el extremo del tirante delantero izquierdo a la mangueta de la suspensión delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 22 mm de cuello largo
  25. Retire el perno y la tuerca que sujetan el brazo de control superior delantero izquierdo a la mangueta y, a continuación, deseche la tuerca.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Comprima la rótula del brazo de control superior hacia abajo para ayudar a soltar el perno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Sujete la mangueta para evitar que se caiga.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
    • Vaso Torx T50
  26. Repita los pasos del 20 al 25 en el lado derecho del vehículo.
  27. Retire la barra estabilizadora delantera. Consulte Barra estabilizadora delantera y brazos - Barra estabilizadora delantera (Desinstalación y sustitución).
  28. Retire los pernos y las tuercas que fijan los brazos laterales inferiores delanteros izquierdo y derecho a los amortiguadores.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
    Figura 2. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
  29. Retire el clip que fija el mazo de cables del mecanismo de dirección al soporte del mazo de cables.
  30. Suelte los bloqueos del conector y, a continuación, desenchufe los conectores lógicos (2 uds.) situados debajo del mecanismo de dirección.
  31. Desmonte la placa de deslizamiento delantera. Consulte FRONT SKID PLATE (Remove and Replace).
  32. Retire el clip que fija el revestimiento de la rueda derecha a la carrocería.
  33. Utilice una correa elástica fijada al bastidor auxiliar delantero para tirar hacia atrás del revestimiento de la rueda delantera derecha.
  34. Coloque un recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la esquina delantera derecha de la batería de alta tensión.
  35. Suelte el clip con muelle y, a continuación, desconecte el tubo de retorno del tren de transmisión de la manguera de entrada del inversor de la unidad de tracción delantera. Coloque tapones (2 uds.) en los dos extremos de la manguera.
  36. Coloque el recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte delantera de la unidad de tracción.
  37. Suelte el clip y, a continuación, desconecte el tupo de retorno del tren de transmisión de la manguera de retorno del intercambiador de calor de la unidad de tracción delantera. Coloque tapones (2 uds.) en los dos extremos de la manguera.
  38. Retire el recipiente de drenaje de refrigerante de debajo del vehículo.
  39. Retire el perno que fija la toma de tierra de la unidad de tracción delantera a dicha unidad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  40. Suelte el clip que sujeta la toma de tierra de la unidad de tracción delantera a dicha unidad.
  41. Antes de continuar con este procedimiento, póngase guantes aislantes de alta tensión, guantes exteriores de cuero y gafas de seguridad.
  42. Retire el perno que fija el mazo de cables de alta tensión a la unidad de tracción delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  43. Deslice la pestaña de liberación roja para desbloquear el conector del mazo de cables de alta tensión de la unidad de tracción delantera y, a continuación, suelte lentamente la palanca de liberación del conector del mazo de cables de alta tensión de la unidad de tracción delantera y desconecte el conector de la unidad de tracción delantera.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No aplique una fuerza excesiva sobre la palanca, ya que podría dañar las pestañas de alineación del conector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que las pestañas de alineación del cabezal de la unidad de tracción delantera no estén dañadas.
  44. Retire de la pieza de fundición el mazo de cables de la unidad de tracción delantera.
  45. Quítese los guantes aislantes de alta tensión.
  46. Retire y deseche los pernos grandes (2 uds.) que fijan la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • VASO, CUADRADILLO DE 1/4", 21 MM - 1115108-00-B
    • Barra de extensión
    • Llave dinamométrica con medición de ángulos
  47. Coloque la herramienta de elevación debajo del bastidor auxiliar delantero.
  48. Conecte una manguera de aire a la herramienta de elevación del bastidor auxiliar delantero.
  49. Con ayuda de otra persona, levante la herramienta de elevación para sujetar el bastidor auxiliar delantero.
  50. Pase las correas por encima del bastidor auxiliar delantero, enganche los extremos de las correas a los anillos metálicos y, a continuación, apriete las correas para sujetar el bastidor auxiliar a la herramienta de elevación del bastidor auxiliar delantero.
  51. Retire los pernos que fijan los soportes izquierdo y derecho del motor a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Torx externo E18
    • Llave dinamométrica con medición de ángulos
  52. Retire y deseche los pernos pequeños (2 uds.) que fijan la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
    • Llave dinamométrica con medición de ángulos
  53. Retire y deseche los pernos (2 uds.) que fijan la parte delantera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 18 mm
  54. Retire y deseche los pernos (2 uds.) que fijan la parte central del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
  55. Con ayuda de otra persona, baje con cuidado el conjunto de la unidad de tracción delantera y el bastidor auxiliar del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado para evitar dañar otras piezas.
  56. Coloque un colector de refrigerante debajo del bastidor auxiliar delantero y el conjunto de accesorios.
  57. Suelte los clips, desconecte de la unidad de tracción delantera y del enfriador de aceite la manguera que va del inversor de la unidad de tracción delantera al enfriador de aceite, tapone los racores del inversor y deje que la manguera se drene.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice un embudo plegable según sea necesario.
  58. Suelte el clip que sujeta a la unidad de tracción delantera la manguera que va del inversor de la unidad de tracción delantera al enfriador de aceite y, a continuación, retire la manguera de la unidad de tracción delantera.
  59. Suelte el clip que fija la manguera de entrada del inversor de la unidad de tracción delantera al bastidor auxiliar delantero.
  60. Retire el colector de refrigerante de debajo del bastidor auxiliar delantero y el conjunto de accesorios.
  61. Desenchufe el conector lógico del inversor de la unidad de tracción delantera y retire los clips (2 uds.) del mazo de cables.
  62. Suelte la pestaña de bloqueo roja para desenchufar el conector de la unidad de resolución de la unidad de tracción delantera y suelte el clip del mazo de cables.
  63. Desenchufe el conector de la bomba de aceite de la unidad de tracción delantera.
  64. Mueva la herramienta de elevación del bastidor auxiliar debajo de la grúa.
  65. Utilice los grilletes (3 uds.) para fijar la herramienta de eslinga de la unidad de tracción a la unidad de tracción delantera.
  66. Conecte la herramienta de eslinga de la unidad de tracción a la grúa.
  67. Utilice la grúa para elevar la herramienta de eslinga de la unidad de tracción de modo que haya una ligera tensión en los cables.
  68. Retire el perno que fija el soporte delantero del motor al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 18 mm
    • Llave dinamométrica con medición de ángulos
  69. Retire los pernos que fijan los discos de freno delanteros izquierdo y derecho a las manguetas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retirar el disco de freno puede reducir el peso ejercido sobre la mangueta y facilitar el desmontaje del semieje.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Destornillador de impacto/carraca sin cable
    • Extensión de 2 pulg.
    • Vaso de 10 mm de cuello largo
    • Llave de carraca/dinamométrica
    Figura 3. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
  70. Coloque la herramienta de desmontaje del eje entre la unidad de tracción delantera y la junta interior del semieje delantero izquierdo. Con ayuda de otra persona, utilice una maza para soltar el anillo del clip que fija el semieje delantero izquierdo a la unidad de tracción delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No retire el eje de la unidad de tracción delantera; de lo contrario, podría dañar la junta.
  71. Coloque la herramienta de desmontaje del eje entre la unidad de tracción delantera y la junta interior del semieje delantero derecho. Con ayuda de otra persona, utilice una maza para soltar el anillo del clip que fija el semieje delantero derecho a la unidad de tracción delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No retire el eje de la unidad de tracción delantera; de lo contrario, podría dañar la junta.
  72. Con la ayuda de otra persona, utilice la grúa para elevar la herramienta de eslinga de la unidad de tracción, guíe los semiejes lejos de la unidad de tracción delantera y separe la unidad de tracción delantera del bastidor auxiliar delantero.
  73. Coloque la unidad de tracción delantera sobre una superficie adecuada, continúe bajando para destensar los cables de la herramienta de eslinga de la unidad de tracción y, a continuación, retire los grilletes (3 uds.) de la unidad de tracción.
  74. Retire los pernos (2 uds.) que fijan la estructura de absorción de impactos izquierda del bastidor auxiliar delantero al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
  75. Retire los pernos (2 uds.) que fijan la estructura de absorción de impactos derecha del bastidor auxiliar delantero al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
  76. Retire los pernos interiores (2 uds.) que sujetan el conjunto del mecanismo de dirección al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 18 mm
  77. Retire los pernos exteriores (2 uds.) que sujetan el conjunto del mecanismo de dirección al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
  78. Retire el conjunto del mecanismo de dirección del bastidor auxiliar delantero.
  79. Coloque un elevador de la transmisión debajo del conjunto de la suspensión izquierda para evitar que el conjunto se caiga.
  80. Retire el perno y la tuerca que fijan el brazo de compensación inferior delantero izquierdo al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  81. Retire y deseche los pernos (2 uds.) que fijan el brazo lateral inferior delantero izquierdo al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  82. Retire el conjunto de la suspensión izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Proteja el eje interior del semieje para evitar que se ensucie o se manche.
  83. Repita los pasos del 79 al 82 en el lado derecho del vehículo.
  84. Suelte los clips (9 uds.) que fijan el mazo de cables del bastidor auxiliar delantero al bastidor auxiliar.
  85. Con ayuda de otra persona, suelte las correas (3 uds.) y, a continuación, retire el bastidor auxiliar delantero de la herramienta de elevación del bastidor auxiliar.

Instalar

  1. Con ayuda de otra persona, coloque el bastidor auxiliar delantero en la herramienta de elevación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que las guías están alineadas.
  2. Pase las correas por encima del bastidor auxiliar delantero, enganche los extremos de las correas a los anillos metálicos y, a continuación, apriete las correas para sujetar el bastidor auxiliar a la herramienta de elevación del bastidor auxiliar delantero.
  3. Coloque los clips (9 uds.) que fijan el mazo de cables del bastidor auxiliar delantero al bastidor auxiliar.
  4. Instale el conjunto de la suspensión izquierda en el bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Alinee el brazo de compensación con su posición de instalación.
  5. Coloque el perno y la tuerca que fijan el brazo de compensación inferior delantero izquierdo al bastidor auxiliar delantero.
    115 Nm (84.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  6. Coloque sin apretar pernos nuevos (2 uds.) que fijen el brazo lateral inferior delantero izquierdo al bastidor auxiliar delantero.
  7. Retire el elevador de debajo del conjunto de la suspensión izquierda.
  8. Repita los pasos del 4 al 7 en el lado derecho del vehículo.
  9. Coloque el conjunto del mecanismo de dirección en el bastidor auxiliar delantero.
  10. Coloque sin apretar los pernos exteriores (2 uds.) que sujetan el conjunto del mecanismo de dirección al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se apretará en un paso posterior.
  11. Coloque sin apretar los pernos interiores (2 uds.) que sujetan el conjunto del mecanismo de dirección al bastidor auxiliar delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se apretará en un paso posterior.
  12. Apriete los pernos interiores (2 uds.) que fijan el conjunto del mecanismo de dirección al bastidor auxiliar delantero.
    75 Nm (55.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 18 mm
  13. Apriete los pernos exteriores (2 uds.) que fijan el conjunto del mecanismo de dirección al bastidor auxiliar delantero.
    47 Nm (34.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
  14. Coloque sin apretar los pernos (2 uds.) que fijan el conjunto de la estructura de absorción de impactos izquierda del bastidor auxiliar delantero al bastidor auxiliar delantero.
  15. Coloque sin apretar los pernos (2 uds.) que fijan el conjunto de la estructura de absorción de impactos derecha del bastidor auxiliar delantero al bastidor auxiliar delantero.
  16. Utilice los grilletes (3 uds.) para fijar la herramienta de eslinga de la unidad de tracción a la unidad de tracción delantera.
  17. Utilice la grúa para elevar la herramienta de eslinga de la unidad de tracción de modo que haya una ligera tensión en los cables.
  18. Baje con cuidado la unidad de tracción delantera hasta el bastidor auxiliar delantero. Mientras baja la unidad de tracción delantera, coloque los ejes en la unidad de tracción delantera para su posterior instalación. Alinee la unidad de tracción delantera con los soportes.
  19. Coloque sin apretar el perno que fija el soporte delantero del motor al bastidor auxiliar delantero.
  20. Instale el semieje izquierdo de la unidad de tracción delantera en la unidad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Una vez alineadas las estrías, introduzca con cuidado el semieje en la unidad de tracción.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el eje interior está completamente asentado en la unidad de tracción delantera.
  21. Instale el semieje derecho de la unidad de tracción delantera en la unidad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Una vez alineadas las estrías, introduzca con cuidado el semieje en la unidad de tracción.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el eje interior está completamente asentado en la unidad de tracción delantera.
  22. Baje la herramienta de eslinga de la unidad de tracción para liberar tensión en los cables.
  23. Retire la eslinga de la unidad de tracción delantera.
  24. Enchufe el conector de la bomba de aceite de la unidad de tracción delantera.
  25. Enchufe el conector lógico de la unidad de resolución y fije el clip del mazo de cables.
  26. Enchufe el conector lógico del inversor de la unidad de tracción delantera y fije los clips del mazo de cables de la unidad de tracción delantera.
  27. Coloque el clip que fija la manguera de entrada del inversor de la unidad de tracción delantera al bastidor auxiliar delantero.
  28. Instale en la unidad de tracción delantera la manguera que va del inversor de la unidad de tracción delantera al enfriador de aceite y, a continuación, apriete el clip que sujeta la manguera a la unidad de tracción.
  29. Con ayuda de otra persona, coloque la herramienta de elevación del bastidor auxiliar y el conjunto de la unidad de tracción delantera debajo del vehículo.
  30. Coloque sin apretar pernos nuevos (2 uds.) que fijen la parte central del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
  31. Coloque sin apretar pernos nuevos (2 uds.) que fijen la parte delantera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
  32. Coloque sin apretar pernos pequeños (2 uds.) que fijen la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
  33. Coloque sin apretar pernos grandes nuevos (2 uds.) que fijen la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
  34. Coloque sin apretar los pernos que fijan los soportes izquierdo y derecho del motor a la carrocería.
  35. Apriete los pernos (2 uds.) que fijan la parte central del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    50 Nm (36.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
  36. Apriete los pernos (2 uds.) que fijan la parte delantera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    72 Nm (53.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 18 mm
  37. Apriete los pernos pequeños (2 uds.) que fijan la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    50 Nm (36.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
    • Llave dinamométrica con medición de ángulos
  38. Apriete los pernos grandes (2 uds.) que fijan la parte trasera del bastidor auxiliar delantero a la carrocería.
    125 Nm (92.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • VASO, CUADRADILLO DE 1/4", 21 MM - 1115108-00-B
    • Barra de extensión
    • Llave dinamométrica con medición de ángulos
  39. Apriete el perno que fija los soportes izquierdo y derecho del motor a la carrocería.
    105 Nm (77.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Torx externo E18
    • Llave dinamométrica con medición de ángulos
  40. Apriete el perno que fija el soporte delantero del motor al bastidor auxiliar delantero.
    80 Nm (59.0 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 18 mm
    • Llave dinamométrica con medición de ángulos
  41. Coloque los pernos (4 uds.) que fijan el soporte del extremo delantero a las estructuras de absorción de impactos izquierda y derecha del bastidor auxiliar.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm
    Figura 4. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
  42. Apriete los pernos (2 uds.) que fijan la estructura de absorción de impactos izquierda del bastidor auxiliar delantero al bastidor auxiliar delantero.
    53 Nm (39.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
  43. Apriete los pernos (2 uds.) que fijan la estructura de absorción de impactos derecha del bastidor auxiliar delantero al bastidor auxiliar delantero.
    53 Nm (39.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
  44. Suelte las correas (3 uds.) que fijan el bastidor auxiliar delantero a la herramienta de elevación del bastidor auxiliar y, a continuación, baje la herramienta de elevación.
  45. Desconecte la manguera de aire de la herramienta de elevación del bastidor auxiliar delantero.
  46. Saque la herramienta de elevación del bastidor auxiliar de debajo del bastidor auxiliar delantero.
  47. Antes de continuar con este procedimiento, póngase guantes aislantes de alta tensión, guantes exteriores de cuero y gafas de seguridad.
  48. Instale el bloqueo de la palanca del conector de alta tensión en el conector del cable de alta tensión de la unidad de tracción delantera.
  49. Instale el mazo de cables de la unidad de tracción delantera en la pieza de fundición.
  50. Alinee el conector con la unidad de tracción delantera y, a continuación, retire el bloqueo de la palanca del conector de alta tensión antes de acoplar completamente el conector.
  51. Acople lentamente la palanca de liberación mientras inserta el conector del mazo de cables de alta tensión en la unidad de tracción delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Una vez conectado, compruebe que la pestaña de bloqueo no esté dañada y que el conector de alta tensión de la unidad de tracción delantera está bien fijado en la posición acoplada.
  52. Coloque el perno que fija el mazo de cables de alta tensión a la unidad de tracción delantera.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  53. Quítese los guantes aislantes de alta tensión.
  54. Coloque el perno que fija la toma de tierra a la unidad de tracción delantera.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  55. Coloque el clip que sujeta la toma de tierra a la unidad de tracción delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que la toma de tierra está correctamente colocada.
  56. Instale la placa de deslizamiento delantera. Consulte FRONT SKID PLATE (Remove and Replace).
  57. Coloque un recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte delantera derecha de la unidad de tracción.
  58. Retire los tapones de los extremos de los racores y, a continuación, coloque el clip con muelle para conectar la manguera de entrada del inversor de la unidad de tracción delantera a la manguera de retorno del tren de transmisión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente fijada.
  59. Coloque el recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte delantera de la unidad de tracción.
  60. Retire los tapones de los extremos de los racores y, a continuación, instale el clip con muelle y el tapón para conectar la manguera de retorno del tren de transmisión de la unidad de tracción delantera al intercambiador de calor de la unidad de tracción delantera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente fijada.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si se instala primero la manguera, se eliminará la pérdida de refrigerante al conectarla al supercolector.
  61. Retire el recipiente de drenaje de refrigerante de debajo del vehículo.
  62. Retire la correa elástica del revestimiento del paso de la rueda delantera derecha.
  63. Coloque el clip que fija el revestimiento de la rueda derecha a la carrocería.
  64. Coloque el clip que fija el mazo de cables del mecanismo de dirección al soporte del mazo de cables.
  65. Enchufe los conectores lógicos (2 uds.) situados debajo del mecanismo de dirección.
  66. Instale la barra estabilizadora delantera. Consulte Barra estabilizadora delantera y brazos - Barra estabilizadora delantera (Desinstalación y sustitución).
  67. Apriete a mano los pernos y las tuercas que fijan los brazos laterales inferiores delanteros izquierdo y derecho a los amortiguadores.
    Figura 5. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
  68. Baje el vehículo hasta una altura de trabajo cómoda y coloque el elevador en los bloqueos.
  69. Coloque el brazo de control superior izquierdo a la mangueta y, a continuación, instale el perno y una tuerca nueva para fijar el brazo de control superior delantero izquierdo a la mangueta.
    56 Nm (41.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
    • Vaso Torx T50
  70. Instale el perno que fija el sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda del ABS a la mangueta.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso Torx T30
    • Destornillador de impacto/carraca sin cable
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
    • Extensión de 4 pulg.
  71. Instale los clips (2 uds.) que fijan el mazo de cables del sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda del ABS a la mangueta.
  72. Apriete a mano el perno que fija el disco delantero izquierdo al buje delantero izquierdo.
  73. Instale pernos nuevos (2 uds.) que sujeten la pinza delantera izquierda a la mangueta delantera izquierda.
    94 Nm (69.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Márquelos con un rotulador después de la instalación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Destornillador de impacto/carraca sin cable
    • Torx externo E18
    • Llave de carraca/dinamométrica
  74. Instale el perno que fija el soporte de la manguera del freno delantero izquierdo a la mangueta delantera izquierda.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Destornillador de impacto/carraca sin cable
    • Extensión de 4 pulg.
    • Vaso de 10 mm
    • Llave de carraca/dinamométrica
  75. Coloque una nueva tuerca para fijar el extremo del tirante delantero izquierdo a la mangueta de la suspensión delantera izquierda.
    180 Nm (132.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 22 mm de cuello largo
  76. Repita los pasos del 69 al 75 en el lado derecho del vehículo.
  77. Retire el perno que fija el rotor delantero izquierdo al buje delantero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  78. Instale el adaptador de gato para bujes en el buje delantero izquierdo y apriete a mano las tuercas (5 uds.).
  79. Coloque y levante el soporte de pie para simular la suspensión a la altura de conducción.
  80. Mida la distancia entre la parte inferior de la aleta guardabarros y el centro del eje delantero para asegurarse de que la suspensión delantera está ajustada a la altura de conducción. La distancia debe ser de 420 mm.
  81. Apriete los pernos nuevos (2 uds.) que fijan el brazo lateral inferior delantero izquierdo al bastidor auxiliar delantero.
    135 Nm (99.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  82. Apriete el perno y la tuerca que fijan el brazo lateral inferior delantero izquierdo al amortiguador.
    106 Nm (78.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 21 mm
  83. Retire el soporte de pie de debajo de la suspensión delantera izquierda.
  84. Quite las tuercas de rueda (5 uds.) que fijan el adaptador del gato del buje y, a continuación, retire el adaptador del gato del buje del vehículo.
  85. Instale el perno que fija el rotor delantero izquierdo al buje delantero izquierdo.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  86. Repita los pasos del 77 al 85 en el lado derecho del vehículo.
  87. Baje el vehículo hasta una altura de trabajo cómoda y coloque el elevador en los bloqueos.
  88. Instale el conjunto de la defensa delantera. Consulte FRONT FASCIA (Remove and Install).
  89. Enchufe los conectores (2 uds.) del motor del mecanismo de dirección.
  90. Enchufe el conector del mazo de cables del bastidor auxiliar delantero.
  91. Deslice la columna de dirección eléctrica hacia abajo para instalarla en el conjunto del mecanismo de dirección.
  92. Coloque un perno nuevo que fije la columna de dirección al conjunto del mecanismo de dirección.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 13 mm de cuello largo
  93. Realice un llenado por vacío del sistema de refrigeración. Consulte Sistema de refrigeración - Llenado por vacío.
  94. Conecte la alimentación de baja tensión. Consulte Alimentación de baja tensión (Desconexión y conexión).
  95. Retire el dispositivo de bloqueo del volante.
  96. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  97. Realice los siguientes pasos en la pantalla táctil.
    1. Toque Modo de servicio > Térmico > Sistema de refrigerante > Detener llenado/drenaje de líquido térmico para finalizar la rutina.
    2. Toque Modo de servicio > Térmico > Sistema de refrigerante > Inicio de purga de refrigerante, seleccione Ejecutar para iniciar la rutina y deje que finalice la rutina.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Asegúrese de que el vehículo no está en la posición de conducción; al cambiar el vehículo a la posición de conducción, se detendrá esta rutina. La prueba dura aproximadamente 10 minutos. La prueba cambiará las velocidades de 3500 a 6500 rpm (velocidad de ralentí = ~1500 rpm) y accionará la válvula entre serie y paralelo. Si las velocidades rondan las 7000 rpm, significa que la bomba está bloqueada por el aire; repita el llenado por vacío. Continúe añadiendo refrigerante y purgue hasta que el nivel de refrigerante alcance entre las líneas NOM y MAX de la botella.
  98. Salga del Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  99. Inspeccione el nivel de refrigerante, rellene según sea necesario y, a continuación, coloque el tapón de la botella de refrigerante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de refrigerante esté en la línea "Max".
  100. Instale el conjunto del filtro HEPA. Consulte SERVICE KIT - HEPA AND CARBON FILTERS (Remove and Replace).
  101. Instale la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Unidad de almacenamiento del vano del motor (Desinstalación y sustitución).
  102. Coloque el cojín inferior del asiento de la 2.ª fila. Consulte 2ND ROW SEAT CUSHION (Remove and Replace).
  103. Consulte las tablas de requisitos de alineación para determinar si es necesario realizar una comprobación de la alineación del EPAS (EC) o una comprobación de la alineación de las cuatro ruedas (AC). Si se realiza, añada la tarea de comprobación/ajuste de la alineación por separado. Consulte Requisito de alineación - Suspensión.