2025-06-27

Power Conversion System (Remove and Replace)

Código de corrección 1630010252 FRT 2.22 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a ServiceManualFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Especificaciones de apriete

Tabla 1. Especificaciones de apriete:Power Conversion System (Remove and Install)
Descripción Valor de apriete Herramientas recomendadas Reutilizar/Sustituir Notas
Pernos (3 uds.) que fijan el PCS a la batería de alta tensión
18 Nm (13.3 lbs-ft)
  • Vaso de 8 mm
  • Guantes de protección eléctrica de clase 0
  • Aislados Llave de carraca/dinamométrica
  • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
Reutilizar Asegúrese de que solo se retiren las fijaciones de 8 mm. No retire las fijaciones T30.

Retirar

  1. Abra la puerta delantera izquierda y baje la ventanilla delantera izquierda.
  2. Desbloquee la puerta de enlace. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  3. En la pantalla táctil, toque la "llave" del modo de servicio (en la parte inferior de la interfaz de usuario); a continuación, toque Térmico > Sistema de refrigerante > Iniciar llenado/drenaje térmico > Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  4. Vacíe el refrigerante del techo de protección. Consulte Ancillary Bay Coolant (Drain And Refill) (Test/Adjust).
  5. Retire el controlador de alta tensión y la bandeja con bisagras del conjunto del techo de protección. Consulte High Voltage System Controller (Remove and Install).
  6. Coloque material absorbente debajo y alrededor de la manguera de entrada de refrigerante del PCS para recoger el refrigerante que pueda gotear.
  7. Desconecte la manguera de entrada de refrigerante del PCS.
  8. Desconecte la manguera de salida de refrigerante del PCS.
  9. Desenchufe el conector de alta tensión del PCS al bus de CC.
  10. Desenchufe el conector lógico del PCS.
  11. Desenchufe del PCS el conector de baja tensión del PCS.
  12. Desconecte el conector del mazo de cables del aire acondicionado del PCS.
  13. Retire los pernos que sujetan el PCS a la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
    • Guantes de protección eléctrica de clase 0
    • Aislados Llave de carraca/dinamométrica
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  14. Coloque las ventosas en el PCS.
  15. Levante el PCS, sáquelo de la zona del compartimento auxiliar y retírelo del vehículo.

Instalar

  1. Coloque el PCS en el compartimento auxiliar.
  2. Retire las ventosas del PCS.
  3. Coloque los pernos que fijan el PCS a la batería de alta tensión.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 8 mm
    • Guantes de protección eléctrica de clase 0
    • Aislados Llave de carraca/dinamométrica
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  4. Enchufe el conector del mazo de cables del aire acondicionado en el PCS.
  5. Enchufe al PCS el conector de baja tensión del PCS.
  6. Enchufe el conector lógico del PCS al PCS.
  7. Enchufe el conector de alta tensión del bus de CC al PCS.
  8. Conecte la manguera de entrada de refrigerante en el PCS.
  9. Sustituya la junta tórica de la manguera de salida del PCS.
  10. Conecte la manguera de salida de refrigerante en el PCS.
  11. Instale el controlador de alta tensión y la bandeja con bisagras en el conjunto del techo de protección. Consulte High Voltage System Controller (Remove and Install).
  12. Coloque el dispositivo pirotécnico de desconexión de la batería. Consulte Pyro Disconnect - HV Battery (Remove and Replace).
  13. Utilice toallitas con IPA para limpiar la superficie de la junta de la cubierta del compartimento auxiliar y la superficie de contacto de la batería de alta tensión.
  14. Coloque la cubierta del compartimento auxiliar en la batería de alta tensión.
  15. Quítese los guantes aislantes de alta tensión.
  16. Coloque los pernos (18 uds.) que fijan la cubierta del compartimento auxiliar a la batería de alta tensión.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Utilice una llave Torx E10 de 5 lóbulos externa que no esté imantada. Los vasos con imanes no se agarran completamente y es posible que se pele la cabeza del perno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Torx externo E10
    • VASO DEL TECHO DE PROTECCIÓN, 1/4" DR, 5 LÓBULOS, E-TORX MAG
  17. Coloque los pernos (3 uds.) que fijan la cubierta del compartimento auxiliar al controlador de alta tensión.
    5 Nm (3.7 lbs-ft) + 30 degrees
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • DRIVER KIT, 1/4" HEX, M12
    • Torx externo E10
  18. Instale el cable del PCS en la salida de 12 V.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Guantes de protección eléctrica
    • Destornillador de impacto/carraca sin cable
    • Vaso de 12 mm de cuello largo
  19. Instale la cubierta de salida positiva de 12 V en el cable del PCS.
  20. Retire la tapa del conector lógico del conector del controlador de alta tensión.
  21. Instale el conjunto del asiento de la 2.ª fila. Consulte 2nd Row Seat 5 Seater - LH (Remove and Install).
  22. Instale el conjunto del asiento de la 2.ª fila. Consulte 2nd Row Seat 5 Seater - RH (Remove and Install).
  23. Instale el cojín inferior del asiento de la 2.ª fila. Consulte Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  24. Rellene el refrigerante del techo de protección. Consulte Ancillary Bay Coolant (Drain And Refill) (Test/Adjust).
  25. Conecte la alimentación de baja tensión. Consulte Alimentación de baja tensión (Desconexión y conexión).
  26. Vuelva a instalar el software. Consulte Reinstalación de software - Pantalla táctil.
  27. Seleccione Detener llenado/drenaje térmico > Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  28. Seleccione Inicio de purga de refrigerante > Ejecutar y deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el vehículo no está en la posición de conducción; al cambiar el vehículo a la posición de conducción, se detendrá esta rutina. La prueba dura aproximadamente 10 minutos. La prueba cambiará las velocidades de 3500 a 6500 rpm (velocidad de ralentí = ~1500 RPM) y accionará la válvula entre serie y paralelo. Si las velocidades rondan las 7000 RPM, significa que la bomba está bloqueada por el aire; repita el llenado por vacío. Siga añadiendo refrigerante y purgue hasta que el nivel de refrigerante se encuentre entre las líneas NOM y MAX de la botella.
  29. Instale la cubierta del compartimento auxiliar. Consulte Cover - Ancillary Bay (Remove and Replace).