2025-03-21

REAR SUBFRAME (Remove and Replace)

Código de corrección 3001020102 FRT 0.00 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 1096075-00-A Herramienta, extractor de bujes, hidráulica
  • 1457016-00-A KIT, COMPRESOR DE MUELLES, GEDORE
  • 1135762-00-A Kit, tapón de mantenimiento, manguera de refrigeración, Model 3
  • 1130279-00-A Eslinga de izado, unidad de tracción, Model 3 (NA, APAC)
Tabla 1. Especificaciones de apriete:
Descripción Valor de apriete Herramientas recomendadas Reutilizar/Sustituir Notas
Tuerca que fija la toma de tierra de la unidad de tracción trasera al vehículo
10 Nm (7.4 lbs-ft)
  • Llave de carraca/dinamométrica
  • Vaso de 10 mm de 12 puntas con cuello largo
Reutilizar
Tuerca que fija el soporte del cable de alta tensión de la unidad de tracción trasera a la batería de alta tensión
10 Nm (7.4 lbs-ft)
  • Llave aprietatuercas de 10 mm de profundidad, magnética
  • Destornillador de impacto/carraca sin cable
  • Vaso de 10 mm
  • Llave de carraca/dinamométrica
Reutilizar
Pernos traseros izquierdo y derecho que fijan el bastidor auxiliar a la carrocería
165 Nm (121.7 lbs-ft)
  • Llave de carraca/dinamométrica
  • Extensión de 6 pulg.
  • Vaso de 21 mm
Sustituir
Pernos traseros del lado izquierdo y derecho que fijan la unidad de tracción al bastidor auxiliar
80 Nm (59.0 lbs-ft)
  • Llave de carraca/dinamométrica
  • Vaso de 18 mm
Reutilizar

Retirar

  1. Eleve y apoye el vehículo.
  2. Abra las cuatro puertas y baje las cuatro ventanillas.
  3. Deslice los asientos delanteros izquierdo y derecho hacia delante.
  4. Ponga el vehículo en el modo de servicio a través de la pantalla táctil. Consulte Modo de servicio.
  5. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Puerta de enlace (Desbloquear).
  6. En la pantalla táctil, toque la "llave" del modo de servicio (en la parte inferior de la interfaz de usuario), luego toque Térmico > Sistema de refrigerante > Llenado/drenaje de refrigerante haga clic en Ejecutar y, a continuación, deje que finalice la rutina.
  7. En la pantalla táctil, toque Controles > Servicio > Remolque para poner el vehículo en modo de remolque.
  8. Realice el procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo. Consulte Procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo.
  9. Retire la defensa trasera. Consulte GUID-FF55B6F8-E257-4E77-B06D-3511D38E1426.html.
  10. Retire los pernos que aseguran la barra estabilizadora trasera. Consulte Barra estabilizadora y brazos traseros - Barra estabilizadora - Trasera - 23,6 mm x 3,5 mm (Desinstalación y sustitución).
  11. Retire las pinzas de freno traseras izquierda y derecha. Consulte BRAKE CALIPER - REAR - LEFT HAND - BASE (Remove and Replace).
  12. Retire el alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería de alta tensión. Consulte Conjunto de la batería de alta tensión - Placa de deslizamiento - Trasera (Desinstalación y sustitución).
  13. Retire el perno que sujeta el amortiguador izquierdo al brazo de retroceso inferior trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 115 Nm
  14. Retire el perno que sujeta el amortiguador derecho al brazo de retroceso inferior trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 115 Nm
  15. Coloque el recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera del vehículo.
  16. Desconecte la manguera de entrada del inversor de la unidad de tracción trasera de la parte trasera de la batería de alta tensión y tapone ambos extremos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle, 2 tapones. Si la pérdida de refrigerante es superior a 1 l, se requiere realizar el llenado por vacío.
  17. Suelte los clips que fijan el revestimiento del paso de la rueda trasera derecha al panel del estribo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Retire los clips que se indica y aparte el revestimiento para facilitar el acceso.
  18. Coloque un recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera derecha de la batería de alta tensión
  19. Desconecte la manguera de salida de refrigerante que va a la manguera de retorno trasera y tapone las mangueras.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle, 2 tapones. Utilice un trapo para limpiar cualquier resto de refrigerante en el interior del panel del estribo derecho si es necesario. Si la pérdida de refrigerante es superior a 1 l, se requiere realizar el llenado por vacío.
  20. Suelte el clip que sujeta las mangueras de refrigerante a la placa de sujeción derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  21. Retire el recipiente de drenaje de refrigerante de debajo del vehículo.
  22. Póngase los guantes aislantes de alta tensión y los guantes de cuero encima.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de llevar guantes de protección eléctrica siempre que utilice el comprobador Hioki.
  23. Retire la tuerca que fija el soporte del cable de alta tensión de la unidad de tracción trasera a la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 10 Nm
  24. Desconecte el cable de alta tensión de la unidad de tracción trasera de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo y gire la palanca de liberación hacia arriba para desacoplar el conector. No fuerce la palanca de liberación hacia arriba. Asegúrese de que las pestañas de alineación del cabezal de la unidad de tracción trasera no estén dañadas.
  25. Quítese los guantes aislantes de alta tensión
  26. Coloque la herramienta de elevación del bastidor auxiliar en su posición debajo del bastidor auxiliar trasero.
  27. Conecte el suministro de aire a la herramienta de elevación del bastidor auxiliar.
  28. Levante la herramienta de elevación del bastidor auxiliar para sujetar el bastidor auxiliar trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 correas. Fije ganchos metálicos en el extremo de las correas a los anillos de la herramienta de elevación del bastidor auxiliar y tire de las correas hasta que estén bien fijadas. Baje el vehículo si es necesario. Se recomiende asistencia.
  29. Marque los pernos izquierdo y derecho del bastidor auxiliar trasero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos. Marque la ubicación original del bastidor auxiliar. Vuelva a alinearlo durante la instalación. También puede marcar la pieza fundida del bastidor auxiliar y el casquillo del bastidor auxiliar en la carrocería si es necesario.
  30. Retire el tornillo trasero izquierdo que sujeta el bastidor auxiliar a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 125 Nm
  31. Retire el tornillo trasero derecho que sujeta el bastidor auxiliar a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 125 Nm
  32. Baje la herramienta de elevación del bastidor auxiliar para desmontar el bastidor auxiliar del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado de no dañar los componentes al bajar el bastidor auxiliar. Se recomienda pedir ayuda.
  33. Desconecte el suministro de aire de la herramienta de elevación del bastidor auxiliar.
  34. Coloque la herramienta de elevación del bastidor auxiliar y el bastidor auxiliar debajo del vehículo.
  35. Suelte la conexión lógica de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. No deje que entre refrigerante en este conector. Apártelo si es necesario.
  36. Suelte el clip de la conexión lógica de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  37. Desenchufe el conector del elemento de resolución de la unidad de tracción trasera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 clips
  38. Desenchufe el conector de la bomba de aceite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para soltar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  39. Retire el bastidor auxiliar el clip de la toma de tierra de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  40. Coloque un soporte de apoyo debajo del brazo de retroceso inferior trasero derecho.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el soporte de apoyo hasta que el brazo de retroceso inferior quede apoyado.
  41. Retire el perno que fija el brazo de avance inferior trasero derecho al bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 76 Nm
  42. Retire el perno y la tuerca que fijan el brazo de avance superior trasero derecho al bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 18 mm, 84 Nm
  43. Extraiga la tuerca, la junta y el perno que fijan el tirante trasero derecho al bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 1 junta, 18 mm, 85 Nm. Gire el perno excéntrico para encontrar la posición correcta para su extracción. Use un rotulador para marcar la posición
  44. Retire el perno que sujeta el brazo de retroceso inferior trasero derecho al bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 115 Nm
  45. Retire el perno y la tuerca que fijan el brazo de retroceso inferior trasero derecho al bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 21 mm, 134 Nm
  46. Desconecte el sensor de velocidad de la rueda trasera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Desacople la pestaña de bloqueo
  47. Extraiga el clip del conector del mazo de cables del sensor de velocidad de la rueda trasera derecha del bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  48. Retire el clip del retén del mazo de cables derecho del bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  49. Suelte el palier trasero derecho de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Para evitar dañar los guardapolvos de los semiejes y los retenes de aceite, tenga especial cuidado al retirarlo. Se recomienda pedir ayuda para sujetar el sistema de suspensión trasera.
  50. Retire el conjunto de la suspensión trasera derecha del bastidor auxiliar trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda.
  51. Instale el compresor de muelles en el muelle helicoidal trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Las herramientas pueden variar según el centro de servicio.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave de carraca/dinamométrica
    • Vaso de 19 mm de cuello largo
    • 1096075-00-A Herramienta, extractor de bujes, hidráulica
  52. Coloque un soporte de apoyo debajo del brazo de retroceso inferior trasero izquierdo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el soporte de apoyo hasta que el brazo de retroceso inferior quede apoyado
  53. Retire el perno que fija el brazo de avance inferior trasero izquierdo al bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 76 Nm
  54. Retire el perno y la tuerca que fijan el brazo de avance superior trasero izquierdo al bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 18 mm, 84 Nm
  55. Extraiga la tuerca, la junta y el perno que fijan el tirante trasero izquierdo al bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 1 junta, 18 mm, 85 Nm. Gire el perno excéntrico para encontrar la posición correcta para su extracción. Use un rotulador para marcar la posición.
  56. Retire el perno que sujeta el brazo de retroceso inferior trasero izquierdo al bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 115 Nm
  57. Retire el perno y la tuerca que fijan el brazo de retroceso inferior trasero izquierdo al bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 21 mm, 134 Nm
  58. Extraiga el clip del conector del mazo de cables del sensor de velocidad de la rueda trasera izquierda del bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  59. Desconecte el sensor de velocidad de la rueda trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo. Sujete el extremo del conector en el mazo de cables del bastidor auxiliar. Retire el clip del conector con un destornillador de bolsillo.
  60. Retire el clip del retén del mazo de cables trasero izquierdo del bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  61. Suelte el palier trasero izquierdo de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Para evitar dañar los guardapolvos de los semiejes y los retenes de aceite, tenga especial cuidado al retirarlo. Se recomienda pedir ayuda para sujetar el sistema de suspensión trasera.
  62. Retire el conjunto de la suspensión trasera izquierda del bastidor auxiliar trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda
  63. Coloque el conjunto del bastidor auxiliar trasero debajo de la grúa.
  64. Conecte la herramienta de eslinga a la unidad de tracción
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 ganchos
  65. Fije la eslinga de la unidad de tracción a la grúa
  66. Levante la eslinga para que los cables estén ligeramente tensos
  67. Retire el perno izquierdo que sujeta la unidad de tracción al bastidor auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 80 Nm
  68. Retire el perno derecho que sujeta la unidad de tracción al bastidor auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 80 Nm
  69. Retire el perno que fija la parte trasera de la unidad de tracción al bastidor auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 80 Nm
  70. Levante la unidad de tracción trasera desde el bastidor auxiliar trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda. Tenga cuidado de no dañar otros componentes.
  71. Coloque la caja vacía debajo de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice un palé si no hay una caja vacía disponible.
  72. Suelte los clips que sujetan el mazo de cables del bastidor auxiliar a la parte superior del bastidor auxiliar trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips
  73. Retire el mazo de cables de la separación entre la carrocería y el bastidor auxiliar.
  74. Retire el bastidor auxiliar trasero de la herramienta de elevación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 correas. Se recomienda pedir ayuda.

Instalar

  1. Instale el bastidor auxiliar trasero en la herramienta de elevación y asegure las correas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 correas. Se recomienda pedir ayuda
  2. Coloque el mazo de cables del bastidor auxiliar trasero en el bastidor auxiliar.
  3. Instale los clips que sujetan el mazo de cables del bastidor auxiliar a la parte superior del bastidor auxiliar trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips
  4. Levante la unidad de tracción trasera y colóquela sobre el bastidor auxiliar al mismo tiempo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda.
  5. Baje la eslinga para instalar la unidad de tracción trasera en el bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda pedir ayuda.
  6. Instale el perno trasero que fija la unidad de tracción al bastidor auxiliar y apriételo a mano
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 80 Nm. No lo apriete todavía
  7. Instale el perno derecho que fija la unidad de tracción al bastidor auxiliar y apriételo a mano
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 80 Nm. No lo apriete todavía
  8. Instale el perno izquierdo que fija la unidad de tracción al bastidor auxiliar y apriételo a mano
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18 mm, 80 Nm. No lo apriete todavía
  9. Baje la eslinga para liberar la tensión de los cables
  10. Apriete los pernos de montaje del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 18 mm, 80 Nm
  11. Retire la herramienta de eslinga de la unidad de transmisión de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 grilletes.
  12. Saque conjunto del bastidor auxiliar de debajo de la grúa.
  13. Instale el conjunto de la suspensión trasera izquierda en el bastidor auxiliar trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque un soporte de apoyo debajo del brazo de retroceso inferior trasero izquierdo. Se recomienda pedir ayuda.
  14. Instale el semieje trasero izquierdo en la unidad de tracción.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado de no dañar la junta del eje durante la instalación. Inserte con cuidado el semieje en la unidad de tracción hasta que se oiga un clic al entrar en contacto el muñón del semieje con el eje del piñón. Notará un ligero tirón en el semieje cuando el anillo de seguridad del semieje encaje en su sitio. Tire de la copa del semieje interior para confirmar que el anillo de seguridad está bloqueado en su posición. Se recomienda pedir ayuda.
  15. Coloque el clip del retén del mazo de cables en el bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  16. Enchufe el conector del sensor de velocidad de la rueda trasera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo. Sujete el extremo del conector por el mazo de cables del bastidor auxiliar.
  17. Coloque el clip del conector del mazo de cables en el bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  18. Instale el brazo de retroceso trasero izquierdo que va al bastidor auxiliar, y apriete a mano la tuerca y el perno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 21 mm, 134 Nm. No lo apriete todavía. Asegúrese de que la dirección de la rosca sea perpendicular al suelo.
  19. Instale el brazo de avance superior trasero izquierdo que va al bastidor auxiliar, y apriete a mano la tuerca y el perno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 18 mm, 84 Nm. No apriete todavía. Asegúrese de que marca "TOP" quede apuntando hacia arriba.
  20. Instale el perno que sujeta el brazo de retroceso inferior trasero izquierdo al bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 115 Nm. Apriete a mano. El apriete con llave se realiza en un paso posterior.
  21. Instale el perno que asegura el tirante trasero izquierdo al bastidor auxiliar y apriete la tuerca a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 1 junta, 18 mm, 85 Nm. Se recomienda pedir ayuda. No apriete todavía. Ajuste la junta a la posición que ha marcado anteriormente.
  22. Instale el brazo de avance inferior trasero izquierdo que va al bastidor auxiliar, y apriete a mano el perno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18mm, 76 Nm. Apriételo en un paso posterior.
  23. Retire el soporte de apoyo de la suspensión trasera izquierda.
  24. Instale el conjunto de la suspensión trasera derecha en el bastidor auxiliar trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque un soporte de apoyo debajo del brazo de retroceso inferior trasero derecho. Se recomienda pedir ayuda.
  25. Instale el semieje trasero derecho en la unidad de tracción.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado de no dañar la junta del eje durante la instalación. Inserte con cuidado el semieje en la unidad de tracción hasta que se oiga un clic al entrar en contacto el muñón del semieje con el eje del piñón. Notará un ligero tirón en el semieje cuando el anillo de seguridad del semieje encaje en su sitio. Tire de la copa del semieje interior para confirmar que el anillo de seguridad está bloqueado en su posición. Se recomienda pedir ayuda
  26. Coloque el clip del retén del mazo de cables derecho en el bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  27. Instale el clip del conector del mazo de cables del sensor de velocidad de la rueda trasera derecha en el bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  28. Conecte el sensor de velocidad de la rueda trasera derecha al mazo de cables del bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo.
  29. Instale el brazo de retroceso trasero derecho que va al bastidor auxiliar, y apriete a mano la tuerca y el perno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 21 mm, 134 Nm. No lo apriete todavía. Asegúrese de que la dirección de la rosca sea perpendicular al suelo
  30. Instale el brazo de avance superior trasero derecho que va al bastidor auxiliar, y apriete a mano la tuerca y el perno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 18 mm, 84 Nm. No apriete todavía. Asegúrese de que marca "TOP" quede apuntando hacia arriba.
  31. Instale el perno que sujeta el brazo de retroceso inferior trasero derecho al bastidor auxiliar y apriételo a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 115 Nm. Apriételo en un paso posterior.
  32. Instale el perno que asegura el tirante trasero derecho al bastidor auxiliar y apriete la tuerca a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 1 tuerca, 1 junta, 18 mm, 85 Nm. Se recomienda pedir ayuda. No apriete todavía. Ajuste la junta a la posición que ha marcado anteriormente.
  33. Instale el brazo de avance inferior trasero derecho que va al bastidor auxiliar, y apriete a mano el perno.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 18mm, 76 Nm. Apriételo en un paso posterior.
  34. Fije el clip de la toma de tierra de la unidad de tracción trasera en el bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  35. Enchufe el conector de la bomba de aceite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  36. Enchufe el conector del resolutor en la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 clips
  37. Fije el clip de la conexión lógica de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  38. Fije el conector lógico de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Compruebe que penetre refrigerante en el conector.
  39. Retire el soporte de apoyo de la suspensión trasera derecha.
  40. Conecte el suministro de aire a la herramienta de elevación del bastidor auxiliar.
  41. Eleve la unidad de tracción y el bastidor auxiliar hasta su posición.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado de no dañar los componentes al elevar el bastidor auxiliar. Se recomienda pedir ayuda.
  42. Coloque el perno trasero izquierdo que sujeta el bastidor auxiliar trasero a la carrocería y apriételo a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 125 Nm. Apriételo en un paso posterior.
  43. Coloque el perno trasero derecho que sujeta el bastidor auxiliar trasero a la carrocería y apriételo a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 125 Nm. Apriételo en un paso posterior.
  44. Coloque los pernos que fijan la placa de sujeción izquierda a la batería de alta tensión y apriételos a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 64 Nm. Apriete en un paso posterior.
  45. Coloque el perno y la placa de sujeción en el lado izquierdo del bastidor auxiliar trasero y apriételo a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 125 Nm. Apriételo en un paso posterior.
  46. Coloque los pernos que fijan la placa de sujeción derecha a la batería de alta tensión y apriételos a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 65 Nm. Apriete en un paso posterior.
  47. Coloque el perno y la placa de sujeción en el lado derecho del bastidor auxiliar trasero y apriételo a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 125 Nm. Apriételo en un paso posterior.
  48. Coloque el bastidor auxiliar en la ubicación marcada.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice las marcas anteriores para alinear el bastidor auxiliar con la carrocería. Vuelva a colocarlo lo más cerca posible de la posición original.
  49. Apriete el perno que fija la parte trasera izquierda del bastidor auxiliar a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno trasero, 21 mm, 125 Nm. Marque el perno después de apretarlo.
  50. Apriete el perno que fija la parte trasera derecha del bastidor auxiliar a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno trasero, 21 mm, 125 Nm. Marque el perno después de apretarlo.
  51. Apriete el perno que fija el bastidor auxiliar y la placa de sujeción izquierda a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno delantero, 21 mm, 125 Nm. Marque el perno después de apretarlo.
  52. Apriete los pernos que fijan las placas de sujeción izquierdas al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 64 Nm
  53. Instale los clips que sujetan las mangueras de refrigerante a la placa de sujeción izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de fijación rápida
  54. Apriete el tornillo que sujeta el bastidor auxiliar y la placa de sujeción trasera derecha a la carrocería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 21 mm, 125 Nm
  55. Apriete los pernos que fijan las placas de sujeción derechas al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 64 Nm
  56. Baje la herramienta de elevación del bastidor auxiliar trasero del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Verifique que las correas de seguridad amarillas se hayan retirado del bastidor auxiliar.
  57. Desconecte el suministro de aire de la herramienta de elevación del bastidor auxiliar.
  58. Retire la herramienta de elevación del bastidor auxiliar de debajo del vehículo.
  59. Conecte el cable de alta tensión de la unidad de tracción trasera a la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asegúrese de que el bloqueo del conector está en perpendicular a este antes de comenzar a fijar el conector. Sujete con una mano el conector mientras acopla la pestaña de bloqueo con la otra. Una vez instalado, compruebe que el enganche no está dañado y que está bien fijado en la posición de bloqueo.
  60. Instale la tuerca que fija el soporte del cable de alta tensión de la unidad de tracción trasera a la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 10 Nm
  61. Coloque un recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera derecha de la batería de alta tensión.
  62. Instale el clip que sujeta las mangueras de refrigerante a la placa de sujeción derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  63. Retire los tapones de las mangueras y conecte la manguera de salida de refrigerante a la manguera de retorno trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está bien conectada. Utilice un trapo para limpiar cualquier resto de refrigerante si es necesario. Si la pérdida de refrigerante es superior a 1 l, se requiere realizar el llenado por vacío de refrigerante.
  64. Fije los clips que fijan el revestimiento del paso de la rueda trasera derecha al panel del estribo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  65. Coloque el recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera del vehículo.
  66. Retire los tapones y conecte la manguera de entrada del inversor de la unidad de tracción trasera a la parte trasera de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente conectada. Si la pérdida de refrigerante es superior a 1 l, se requiere realizar el llenado por vacío de refrigerante.
  67. Retire el recipiente de drenaje de refrigerante de debajo del vehículo.
  68. Instale el alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería de alta tensión. Consulte Conjunto de la batería de alta tensión - Placa de deslizamiento - Trasera (Desinstalación y sustitución).
  69. Instale las pinzas de freno traseras izquierda y derecha. Consulte BRAKE CALIPER - REAR - LEFT HAND - BASE (Remove and Replace).
  70. Instale los pernos que aseguran la barra estabilizadora trasera. Consulte Barra estabilizadora y brazos traseros - Barra estabilizadora - Trasera - 23,6 mm x 3,5 mm (Desinstalación y sustitución).
  71. Instale la defensa trasera. Consulte GUID-FF55B6F8-E257-4E77-B06D-3511D38E1426.html.
  72. Mueva ambos asientos delanteros a su posición original.
  73. Mantenga pisado el pedal de freno y pulse el Modo de transporte en la pantalla táctil para desactivar el modo de servicio del EPB.
  74. Salga del Modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  75. Cierre el maletero con el interruptor interior.
  76. Suba todas las ventanillas y cierre todas las puertas.
  77. Retire los brazos del elevador de debajo del vehículo.
  78. Consulte las tablas de requisitos de alineación para determinar si es necesario realizar una comprobación de la alineación del EPAS (EC) o una comprobación de la alineación de las cuatro ruedas (AC). Si se realiza, añada la tarea de comprobación/ajuste de la alineación por separado. Consulte Requisito de alineación - Suspensión.