13/02/2024 11:53:06

Connector - Battery Side - Charge Port to HV Battery Busbar (Remove and Replace)

Código de corrección 4450010062 FRT 0.90 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 1076921-00-A Multímetro de aislamiento, Fluke 1587
  • 1130480-02-A Sondas de prueba finas
  • 1617321-00-A Abrazadera del conector de alta tensión de la barra colectora
  • 1076927-00-A Hioki RM 3548
  • Sondas de prueba - Hioki 9461 1076928-00-A
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Solo los técnicos que hayan recibido formación en sistemas de alta tensión y hayan completado todos los cursos de certificación necesarios (si procede) pueden realizar este procedimiento. Siempre que se manipule un cable, barra colectora o conexión de alta tensión, deben llevarse equipos de protección individual (EPI) y guantes aislantes para alta tensión con una clasificación nominal mínima de 0 (1000 V). En la nota técnica TN-15-92-003 sobre los puntos de peligro de alta tensión, encontrará más información sobre seguridad.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Quítese todos los artículos de joyería (relojes, pulseras, anillos, cadenas, pendientes, chapas, piercings, etc.) que lleve puestos y todos los objetos (llaves, monedas, bolígrafos, lápices, herramientas, tornillería, etc.) que lleve en los bolsillos antes de realizar cualquier procedimiento en el que se exponga a alta tensión.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si necesita utilizar algún elemento de corrección de la visión para realizar con seguridad algún procedimiento, asegúrese de que esté bien sujeto a la cabeza y no pueda caerse.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Para realizar este procedimiento se requiere un equipo de protección individual (EPI) adecuado:

  • Guantes aislantes de alta tensión
  • Guantes protectores de cuero
  • Comprobador de guantes de alta tensión
  • Gafas de seguridad
  • Calzado de seguridad apto para peligro eléctrico
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Un inflador de guantes es la única forma recomendada de probar los guantes para alta tensión. Los guantes para alta tensión deben pasar la prueba del inflador antes de comenzar este procedimiento. Si alguno de los guantes no supera la comprobación de aire, deseche el par.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Asegúrese de que los guantes de alta tensión no están caducados.
  • Norteamérica: Los guantes de alta tensión se pueden usar hasta 12 meses después de la fecha de prueba impresa en el guante, pero únicamente 6 meses después de su primer uso aun cuando los guantes aún estén dentro del período de 12 meses. Si los guantes no se han utilizado durante el periodo de 12 meses posterior a la fecha de comprobación, compruébelos de nuevo antes de usarlos.
  • Europa: Los guantes de clasificación 0 de alto voltaje (1000 V) no tienen fecha de caducidad y se pueden usar si superan la evaluación previa al uso y las inspecciones periódicas.
  • Asia-Pacífico: Siga la fecha de caducidad indicada por el fabricante del guante para alta tensión.
    • o solo China: Pruebe los guantes cada 6 meses de acuerdo con GB/T 17622.

Especificaciones de apriete

Tabla 1. Especificaciones de apriete: Connector - Battery Side - Charge Port to HV Battery Busbar (Remove and Replace)
Descripción Valor de apriete Herramientas recomendadas Reutilizar/Sustituir Notas
Tornillos (2 uds.) que sujetan los cables de las barras colectoras de alta tensión al conector de alta tensión
4 Nm (2.9 lbs-ft)
  • Vaso Torx T20
  • Extensión de 4 pulg.
  • Llave de carraca/dinamométrica
Reutilizar

Retirar

  1. Retire el puerto de carga de las barras colectoras de la batería de alta tensión. Consulte Busbar - Charge Port to HV Battery (China) (Remove and Replace).
  2. Retire los tornillos (2 uds.) que fijan los cables de las barras colectoras de alta tensión al conector de alta tensión.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso Torx T20
    • Extensión de 4 pulg.
    • Llave de carraca/dinamométrica
  3. Suelte los clips (2 uds.) que fijan los cables de las barras colectoras de alta tensión al conector de alta tensión.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Los vídeos incluidos en este procedimiento se ofrecen únicamente a modo de descripción general complementaria. Siga todos los pasos indicados en el procedimiento para evitar daños en los componentes y/o lesiones personales.
  4. Retire del conjunto de las barras colectoras de alta tensión el conector de las barras colectoras de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tire del conector de alta tensión en línea recta para separarlo de las barras colectoras. Los cables de las barras colectoras no se separarán del conector si se tira en ángulo.
  5. Retire del conjunto de las barras colectoras de alta tensión los clips y los retenes de sellado (2 uds.) del conector de las barras colectoras de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El nuevo conector de las barras colectoras de alta tensión incluye retenes de sellado y clips.

Instalar

  1. Instale el conector de las barras colectoras de alta tensión en los cables de las barras colectoras de alta tensión. El conector está completamente asentado cuando los orificios de los tornillos de los cables de las barras colectoras están alineados con los orificios de los tornillos de la carcasa del conector.
  2. Instale los tornillos (2 uds.) que fijan los cables de las barras colectoras de alta tensión al conector de alta tensión.
    4 Nm (2.9 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso Torx T20
    • Extensión de 4 pulg.
    • Llave de carraca/dinamométrica
  3. Instale el puerto de carga en las barras colectoras de la batería de alta tensión. Consulte Busbar - Charge Port to HV Battery (China) (Remove and Replace).