2026-03-05

Airbag - Front Passenger (Remove and Replace)

Código de corrección 2001010212 FRT 0.30 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección y el FRT mencionados anteriormente reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento. NOTA: Consulte Precauciones ergonómicas para ver información sobre prácticas de trabajo seguras.

  • 2026-02-20: Se ha añadido una nota sobre el uso de PROC_RCM_DISARM si se utiliza este procedimiento para diagnosticar el SRS.
  • 10/07/2024: Se han separado los pasos sobre el airbag de rodilla y se ha añadido la lista de herramientas recomendadas.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si utiliza este procedimiento para diagnosticar los sistemas de retención complementarios (SRS) del vehículo, desactive el RCM para impedir que se desplieguen todos los airbags y pretensores. Vuelva a activar el RCM después de volver a instalar todos los componentes del SRS del vehículo.
  • Desactive el RCM:PROC_RCM_DISARMvia Service Mode Plus:
    • Safety & Restraints ➜ Airbags ➜ Disarm RCM
    • Safety & Restraints ➜ Seats ➜ Disarm RCM
    via Toolbox:(link)
  • Vuelva a activar el RCM:PROC_RCM_ARMvia Service Mode Plus:
    • Safety & Restraints ➜ Airbags ➜ Re-Arm RCM
    • Safety & Restraints ➜ Seats ➜ Re-Arm RCM
    via Toolbox:(link)
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Asegúrese de que se ha desconectado la alimentación de baja tensión durante al menos 2 minutos antes de desconectar el mazo de cables de los componentes del sistema de sujeción suplementario (SRS), como el módulo de control de los sistemas de sujeción, los sensores, los airbags, etc. De lo contrario, pueden producirse comportamientos involuntarios del sistema de seguridad. Para obtener más información sobre las precauciones del SRS, consulte Precauciones sobre los airbags y sistemas de sujeción complementarios (SRS).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Los componentes del sistema de sujeción suplementario (SRS) pueden ser peligrosos si no se manipulan correctamente. Para obtener más información sobre las precauciones del SRS, consulte Precauciones sobre los airbags y sistemas de sujeción complementarios (SRS).

Especificaciones de apriete

Tabla 1. Especificaciones de apriete: Airbag - Front Passenger (Remove and Replace)
Descripción Valor de apriete Herramientas recomendadas Reutilizar/Sustituir Notas
Pernos (6 uds.) que fijan el airbag del pasajero al travesaño del vehículo
8 Nm (5.9 lbs-ft)
  • Torx externo E10
  • Adaptador de ¼ pulg. a 3/8 pulg.
  • Extensión de 6 pulg.
  • Llave de carraca/dinamométrica
Sustitución 1116594-00-B

Retirar

  1. Desconecte la alimentación de baja tensión. Consulte LV Power (Disconnect and Connect).
  2. Desmonte el conducto derecho de ondas de aire. Consulte Duct - Air Wave - RH (Remove and Replace).
  3. Desenchufe el conector que conecta el airbag del pasajero al vehículo.
  4. Quite y deseche los pernos (6 uds.) que fijan el airbag del pasajero al travesaño del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Torx externo E10
    • Adaptador de ¼ pulg. a 3/8 pulg.
    • Extensión de 6 pulg.
    • Llave de carraca/dinamométrica
  5. Retire la bolsa inflable del vehículo.

Instalar

  1. Instale pernos nuevos (6 uds.) para fijar el airbag del pasajero al travesaño del vehículo.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Torx externo E10
    • Adaptador de ¼ pulg. a 3/8 pulg.
    • Extensión de 6 pulg.
    • Llave de carraca/dinamométrica
  2. Enchufe el conector que conecta el airbag del pasajero al vehículo.
  3. Instale el conducto de ondas de aire del lado derecho. Consulte Duct - Air Wave - RH (Remove and Replace).
  4. Conecte la alimentación de baja tensión. Consulte LV Power (Disconnect and Connect).