27/05/2024 05:02:32

Ancillary Bay Coolant (Drain and Refill)

Código de corrección 16202000 FRT 0.90 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 1053600-00-D Accesorio de prueba de presión de la unidad de tracción
  • 1135762-00-A Kit de tapones de la manguera de refrigerante
  • 1065131-00-A Kit de drenaje de refrigerante de la batería
  • 1080568-00-A Recipiente de recogida de líquido
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento es PRELIMINAR, aunque ya ha sido validado. Es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Conectar Procedimiento

  1. Coloque el vehículo en el elevador de 2 columnas.
    Consejo: Asegúrese de que el vehículo no se está cargando.
  2. Abra todas las puertas y baje todas las ventanillas.
  3. Ponga el vehículo en el modo de servicio a través de la pantalla táctil. Consulte Modo de servicio.
  4. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo. Consulte Desbloqueo de la puerta de enlace.
  5. Ejecute el llenado/drenaje de líquido térmico (solo refrigerante) mediante la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione Térmico > Sistema de refrigerante > Llenado/drenaje de refrigerante y haga clic en Ejecutar. Cierre la ventana una vez finalizada la rutina. La rutina Llenado/drenaje de líquido térmico tiene un límite de 5 horas. Transcurridas esas 5 horas, debe volver a realizarse la rutina
  6. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  7. Retire el conjunto del canal de aire fresco.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  8. Desconecte la alimentación de la batería de baja tensión. Consulte LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect).
  9. Eleve el vehículo hasta una altura de trabajo cómoda y baje el elevador en los bloqueos.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN

    Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar el vehículo; de lo contrario, podría inclinarse hacia un lado.

    Asegúrese de que no haya objetos alrededor de las puertas.

  10. Desmonte el panel del deflector aerodinámico trasero. Consulte Panel - Aero Shield - Rear (Remove and Replace).
  11. Suelte el clip de la manguera del lado izquierdo del alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  12. Suelte los clips de la manguera del lado derecho del alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de fijación rápida
  13. Retire los pernos inferiores que fijan el alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 13 Nm. Los vehículos con VIN anteriores pueden estar equipados con fijaciones adicionales.
  14. Retire la tuerca superior que fija el alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 13 Nm. El número de fijaciones puede variar en vehículos más antiguos.
  15. Retire los pernos superiores que fijan el alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 13 mm, 35 Nm
  16. Retire el alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería de alta tensión.
  17. Coloque un recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera izquierda de la batería de alta tensión.
  18. Desconecte la manguera de refrigerante izquierda de la parte trasera de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle, 2 tapones. Tapone tanto la manguera de refrigerante como el pasante.
  19. Retire el clip de fijación rápida que fija la manguera de refrigerante a la placa de sujeción del bastidor auxiliar trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  20. Desconecte el tubo de entrada del inversor de la unidad de tracción trasera de la parte trasera izquierda de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de muelle. Tapone las conexiones de las mangueras según sea necesario. Si la pérdida de refrigerante es superior a 1 l, será necesario realizar el llenado por vacío.
  21. Conecte el adaptador de la manguera de drenaje de refrigerante al acoplamiento de la manguera de salida del PCS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice un adaptador con un ángulo de 90 grados. Asegúrese de que la pestaña de bloqueo está totalmente asentada.
  22. Conecte el adaptador de la manguera de drenaje de refrigerante a la extensión de la manguera de refrigerante.
  23. Acople la extensión de la manguera de refrigerante a la manguera de drenaje de refrigerante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado, ya que el refrigerante podría derramarse. Utilice gafas de seguridad.
  24. Coloque el recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera derecha del vehículo.
  25. Desconecte la manguera trasera de suministro de PT de la parte trasera de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de muelle. Tapone las conexiones de las mangueras según sea necesario. Si la pérdida de refrigerante es superior a 1 l, será necesario realizar el llenado por vacío.
  26. Conecte el comprobador de presión del refrigerante al acoplamiento de la manguera de entrada del PCS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Este adaptador se conecta al adaptador del tubo de aire regulado. Asegúrese de que la pestaña de bloqueo esté completamente asentada.
  27. Conecte el comprobador de presión del refrigerante al adaptador del racor de presión.
  28. Conecte el aire comprimido al comprobador de presión del refrigerante.
  29. Abra la válvula reguladora y ajuste lentamente el regulador a 50 psi.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado, ya que el refrigerante podría derramarse. Utilice gafas de seguridad.
  30. Abra la 2.ª válvula lentamente.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado, ya que el refrigerante podría derramarse. Utilice gafas de seguridad.
  31. Ajuste el temporizador a 1 minuto y pulse el botón de inicio.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Una vez finalizado el temporizador, seleccione el botón de parada/restablecimiento.
  32. Cierre la válvula reguladora.
  33. Ajuste el temporizador a 1 minuto y pulse el botón de inicio.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Una vez finalizado el temporizador, seleccione el botón de parada/restablecimiento.
  34. Abra lentamente la válvula reguladora.
  35. Ajuste el temporizador a 1 minuto y pulse el botón de inicio.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Una vez finalizado el temporizador, seleccione el botón de parada/restablecimiento.
  36. Cierre la válvula reguladora.
  37. Desconecte el aire comprimido del comprobador de presión del refrigerante.
  38. Retire el comprobador de presión del refrigerante del acoplamiento de la manguera de entrada del PCS.
  39. Coloque un recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera izquierda de la batería de alta tensión.
  40. Retire el adaptador de drenaje de refrigerante con la manguera del acoplamiento de la manguera de salida del PCS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle
  41. Conecte el comprobador de presión del refrigerante con la manguera al acoplamiento de la manguera de salida del PCS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Asegúrese de que la pestaña de bloqueo está totalmente asentada.
  42. Coloque el recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera derecha del vehículo.
  43. Conecte el adaptador de drenaje de refrigerante con la manguera al acoplamiento de la manguera de salida del PCS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Asegúrese de que la pestaña de bloqueo está totalmente asentada.
  44. Conecte el aire comprimido al comprobador de presión del refrigerante.
  45. Abra la válvula reguladora y ajuste lentamente el regulador a 50 psi.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado, ya que el refrigerante podría derramarse. Utilice gafas de seguridad.
  46. Abra la 2.ª válvula lentamente.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado, ya que el refrigerante podría derramarse. Utilice gafas de seguridad.
  47. Ajuste el temporizador a 1 minuto y pulse el botón de inicio.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Una vez finalizado el temporizador, seleccione el botón de parada/restablecimiento.
  48. Cierre la válvula reguladora.
  49. Ajuste el temporizador a 1 minuto y pulse el botón de inicio.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Una vez finalizado el temporizador, seleccione el botón de parada/restablecimiento.
  50. Abra lentamente la válvula reguladora.
  51. Ajuste el temporizador a 1 minuto y pulse el botón de inicio.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Una vez finalizado el temporizador, seleccione el botón de parada/restablecimiento.
  52. Cierre la válvula reguladora.
  53. Desconecte el aire comprimido del comprobador de presión del refrigerante.
  54. Desconecte el adaptador de la manguera de drenaje de refrigerante de la extensión de la manguera de refrigerante.
  55. Retire el adaptador de la manguera de drenaje de refrigerante del acoplamiento de la manguera de entrada del PCS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle
  56. Retire el adaptador del racor de presión del comprobador de presión del refrigerante.
  57. Retire el comprobador de presión del refrigerante del acoplamiento de la manguera de salida del PCS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle
  58. Conecte la manguera trasera de suministro de PT a la parte trasera de la batería de alta tensión y tapone la manguera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle, 1 tapón. Retire el tapón. Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está totalmente asentada. Será necesario realizar el llenado por vacío si la pérdida es superior a 1 l durante la reparación.
  59. Coloque un recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera izquierda de la batería de alta tensión.
  60. Retire el tapón de la batería de alta tensión y conecte el tubo de entrada del inversor de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle, 1 tapón. Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está totalmente acoplada.
  61. Conecte la manguera de refrigerante izquierda a la parte trasera de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle, 2 tapones. Retire los tapones. Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está totalmente asentada. Será necesario realizar el llenado por vacío si la pérdida es superior a 1 l durante la reparación.
  62. Retire el recipiente de drenaje de refrigerante de debajo del vehículo.
  63. Instale el clip de fijación rápida que fija la manguera de refrigerante a la placa de sujeción del bastidor auxiliar trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  64. Coloque el alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería de alta tensión en la batería de alta tensión para su instalación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda contar con ayuda de otra persona si es necesario.
  65. Instale los pernos superiores que fijan el alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería de alta tensión y apriételos a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 13 mm, 35 Nm. El apriete con llave se realiza en un paso posterior.
  66. Instale la tuerca superior que fija el alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería de alta tensión y apriétela a mano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 13 Nm. El apriete con llave se realiza en un paso posterior.
  67. Instale los pernos inferiores que fijan el alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, EP10, 13 Nm. Los vehículos con VIN anteriores pueden estar equipados con más pernos.
  68. Apriete los pernos que fijan el alojamiento de la placa de deslizamiento de la batería de alta tensión al vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 13 mm, 35 Nm
  69. Apriete la tuerca superior que fija el alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 13 Nm
  70. Instale los clips de la manguera del lado derecho en el alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de fijación rápida
  71. Instale el clip de la manguera del lado izquierdo en el alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería de alta tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  72. Instale el deflector aerodinámico trasero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 pernos, 10 mm, 5 Nm. Aplique Loctite 222 en los pernos del deflector aerodinámico trasero.
  73. Instale los clips izquierdo y derecho que sujetan el deflector aerodinámico trasero al revestimiento del paso de la rueda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  74. Baje el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  75. Retire el tapón de la botella de refrigerante.
  76. Coloque el recipiente de refrigerante vacío en la zona de almacenamiento delantera.
  77. Llene el recipiente con al menos 15 l de refrigerante.
  78. Coloque el recipiente de refrigerante lleno en la zona de almacenamiento delantera.
  79. Coloque la tapa de la herramienta de llenado en el conjunto de la botella de refrigerante.
  80. Configure la herramienta de llenado por vacío.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que todas las válvulas de la herramienta de llenado están en la posición cerrada. Consulte la imagen a modo de aclaración.
  81. Instale la manguera de llenado por vacío en el tapón de llenado de la botella de refrigerante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Realice una prueba de empujar-tirar-empujar para verificar que la manguera está completamente acoplada.
  82. Coloque la manguera de rebose en el recipiente vacío.
  83. Coloque la manguera de llenado dentro del recipiente de refrigerante lleno
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el extremo de la manguera esté completamente sumergido en el refrigerante
  84. Conecte el suministro de aire del taller a la herramienta de llenado de refrigerante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si aún no lo ha hecho, compruebe que la válvula de llenado está desactivada
  85. Abra la válvula de entrada de aire para aspirar el vacío. Una vez que el manómetro se estabilice, cierre completamente la válvula.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El manómetro se estabiliza aproximadamente a 60-70 cmHg. El vacío no debe descender después de cerrar las válvulas
  86. Abra lentamente la válvula de llenado de refrigerante para permitir que el refrigerante entre en la manguera de llenado de refrigerante. Cierre la válvula cuando la manguera esté llena de refrigerante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Así se purga el aire atrapado de la manguera.
  87. Compruebe el medidor durante 30 segundos para verificar que se mantiene el vacío en el sistema de refrigeración.
  88. Vuelva a abrir la válvula de entrada de aire durante 3 minutos para seguir evacuando el sistema de refrigeración y, a continuación, cierre la válvula.
  89. Abra lentamente la válvula de llenado para permitir la entrada de refrigerante en el sistema.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el extremo de la manguera de llenado esté completamente sumergido durante todo el proceso.
  90. Cuando el medidor indique cero, cierre la válvula de llenado.
  91. Desconecte el suministro de aire del taller de la herramienta de llenado de refrigerante.
  92. Retire la manguera de llenado de refrigerante del recipiente de refrigerante.
  93. Retire la manguera de rebose de refrigerante del recipiente de refrigerante.
  94. Retire la manguera de llenado por vacío del tapón de llenado de la botella de refrigerante.
  95. Retire la herramienta de llenado de refrigerante del vehículo.
  96. Retire ambos recipientes de refrigerante del interior del área del vano del motor.
  97. Conecte el bucle de primera respuesta y la batería de baja tensión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije primero el FRL. Asiente la conexión de la batería de baja tensión y empuje el bloqueo del conector negro hacia dentro para fijarlo. Acople la pestaña de bloqueo verde cuando esté totalmente asentada.
  98. Desbloquee la puerta de enlace del vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Una vez que el vehículo esté en "Modo de servicio", ponga la tarjeta llave en la consola central para activar los circuitos de la conducción, mantenga pisado el pedal de freno al tiempo que acciona el intermitente derecho durante 10 segundos. Debe aparecer el mensaje "DESBLOQUEANDO GTW" en la interfaz de usuario a la derecha del VIN durante esos 10 segundos. Una vez que la puerta de enlace está desbloqueada, aparecerá "GTW DESBLOQUEADA 5400" junto al VIN. La puerta de enlace seguirá desbloqueada 90 minutos. Siga los pasos del artículo 5582900 de Toolbox para obtener información adicional.
  99. Acceda a las rutinas del sistema térmico mediante la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione el modo de servicio > Térmico.
  100. Seleccione "Detener llenado/drenaje de líquido térmico" mediante la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deje que finalice la rutina y asegúrese de que se realiza correctamente.
  101. Seleccione "Iniciar purga de aire del refrigerante" mediante la interfaz de usuario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Espere a que las bombas de refrigerante dejen de funcionar (se oirá un ruido). Aparecerá un mensaje para indicar que la rutina se ha realizado correctamente, pero las bombas seguirán en funcionamiento durante 10 minutos. Si inicia otra rutina durante este tiempo, la rutina fallará. Asegúrese de que el vehículo no está en la posición de conducción. La rutina sigue en marcha a pesar del mensaje que confirma su finalización. Ralentí = ~1500 RPM. La prueba variará las velocidades de 3500-6500 RPM y accionará las válvulas entre el modo en serie y el modo en paralelo. Si cambia el vehículo a la posición de conducción, se detendrá esta rutina. Si las velocidades rondan las 7000 RPM, significa que las bombas están bloqueadas con aire, por lo que deberá realizar el llenado por vacío. Continúe añadiendo refrigerante y purgue hasta que el nivel de refrigerante se encuentre entre las líneas NOM y MAX de la botella.
  102. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido esté en la línea Max.
  103. Coloque el tapón de la botella de refrigerante
  104. Instale el conjunto del canal de aire fresco.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  105. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  106. Suba todas las ventanillas y cierre todas las puertas.
  107. Retire los brazos del elevador de debajo del vehículo.