05/06/2024 19:43:16

Drive Unit - Rear Drive Inverter (4DU) (Remove and Replace)

Código de corrección 4001020132 FRT 3.18 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento es PRELIMINAR, aunque ya ha sido validado. Es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirar

  1. Inspeccione el vehículo en busca de un desgaste anormal de los neumáticos que pueda indicar la necesidad de alinear las ruedas. Anote los resultados.
  2. Eleve y apoye el vehículo. Consulte GUID-0ECF2493-88F6-48E9-ADBB-9AE1D52E217C.html.
  3. Abra todas las puertas y baje todas las ventanillas.
  4. Conecte un ordenador portátil con Toolbox 3 al vehículo. Consulte Toolbox 3 (Conexión y desconexión).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Una vez establecida la conexión correctamente, se activará el Modo de Servicio Plus y aparecerá la marca de agua "Modo de Servicio Plus" en la pantalla táctil.
  5. En la pantalla táctil, toque la "llave" del modo de servicio (en la parte inferior de la interfaz de usuario); a continuación, toque Alta tensión > Procedimientos > Sustitución del inversor de tracción trasera > Almacenar datos del cargador de arranque, toque Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  6. Toque Almacenar datos de la aplicación, Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  7. Toque Iniciar llenado/drenaje de líquido, Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  8. Desconecte el ordenador portátil con Toolbox 3 del vehículo. Consulte Toolbox 3 (Conexión y desconexión).
  9. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  10. Desconecte la alimentación de baja tensión. Consulte LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect).
  11. Retire el canal de aire fresco. Consulte Assembly - Fresh Air Gutter - HVAC (Remove and Replace).
  12. Retire el cojín inferior del asiento de la 2.ª fila; consulte Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  13. Realice el procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo. Consulte Procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo.
  14. Desmonte las ruedas traseras. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
  15. Desmonte el panel del deflector aerodinámico trasero; consulte Panel - Aero Shield - Rear (Remove and Replace).
  16. Desmonte las cubiertas izquierda y derecha de la suspensión trasera. Consulte Cover - Rear Suspension - LH (Remove and Replace).
  17. Extraiga el conjunto de la defensa trasera. Consulte Fascia Assembly - Rear \(Remove and Install\).
  18. Retire la tuerca que fija la toma de tierra de la unidad de tracción trasera a la carrocería.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm de 12 puntas con cuello largo
    • Llave de carraca/dinamométrica
  19. Desconecte el conector eléctrico del mazo de cables del bastidor auxiliar derecho.
  20. Retire de la carrocería los clips (2 uds.) del mazo de cables del bastidor auxiliar del lado derecho.
  21. Retire y deseche las tuercas (2 uds.) que sujetan la barra estabilizadora a los brazos del extremo y, a continuación, retire la barra estabilizadora de los brazos del extremo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Afloje primero la tuerca y, a continuación, siga retirando la tuerca sujetando la rótula con una llave hexagonal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Es posible que tenga que mover la barra estabilizadora trasera hacia arriba o hacia abajo para obtener el ángulo correcto y poder extraer los brazos del extremo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  22. Suelte los clips (4 uds.) que fijan las mangueras de refrigerante a las placas de sujeción izquierda y derecha.
    Figura 1. Se muestra el lado izquierdo; el lado derecho es similar
  23. Retire el alojamiento de la placa de deslizamiento trasera de la batería de alta tensión. Consulte Skid Plate - HV Battery - Rear (Remove and Replace).
  24. Retire la manguera de entrada del inversor de la unidad de tracción trasera. Consulte Hose - Inlet - Rear Drive Unit Inverter (Remove and Replace).
  25. Suelte el conector lógico de la unidad de tracción trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No deje que entre refrigerante en este conector. Aparte el conector según sea necesario.
  26. Suelte el clip del conector lógico de la unidad de tracción trasera.
  27. Retire el conjunto del mazo de cables de alta tensión de la unidad de tracción trasera. Consulte HV Harness - HV Battery to Rear Drive Unit (Remove and Replace).
  28. Desmonte el soporte de la unidad de tracción trasera. Consulte Mount - Rear Drive Unit - LH (4DU) (Remove and Replace).
  29. Gire el clip hacia la izquierda para soltarlo y, a continuación, retire la cubierta NVH de la unidad de tracción trasera.
  30. Póngase una muñequera ESD y fíjela al alojamiento del inversor.
  31. Retire y deseche la etiqueta de la cubierta de salida de fase.
  32. Retire los pernos (2 uds.) que sujetan la cubierta de salida de fase de la unidad de tracción trasera a la caja de cambios y, a continuación, utilice una herramienta para guarnecidos de plástico para retirar la cubierta de la caja de cambios.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Torx externo Plus EP10
  33. Inspeccione el estado de la cubierta de salida de fase y las juntas tóricas. Si la cubierta tiene menos de 6 juntas tóricas, o si las juntas tóricas o la cubierta presentan daños, deseche la cubierta y utilice una nueva (pieza 1096984-00-E o una versión más reciente) para la instalación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice una herramienta para guarnecidos de plástico para facilitar la extracción. Si la cubierta de salida de fase o las juntas tóricas presentan daños, sustitúyalas por otras nuevas.
  34. Retire y deseche los pernos (3 uds.) que fijan los terminales trifásicos del motor de la unidad de tracción trasera a los terminales trifásicos del inversor izquierdo de la unidad de tracción trasera.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  35. Retire y deseche los pernos (9 uds.) que fijan el inversor de la unidad de tracción trasera al conjunto de la caja de cambios.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Torx externo Plus EP10
  36. Retire con cuidado el inversor de la unidad de tracción trasera de la caja de cambios de la unidad de tracción trasera, mueva el inversor hacia abajo y hacia afuera entre el bastidor auxiliar trasero y la unidad de tracción.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado de no dañar la placa de circuitos impresos del inversor al extraer el inversor.
  37. Retire los tapones del inversor y drene el refrigerante.
  38. Coloque el inversor de la unidad de tracción trasera en una alfombrilla ESD y, a continuación, retire el clip de la muñequera ESD del alojamiento del inversor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No lo apoye sobre la placa de circuitos, ya que es una pieza frágil.

Instalar

  1. Prepare el nuevo inversor de la unidad de tracción trasera y conecte la muñequera ESD al alojamiento del inversor nuevo.
  2. Utilice una toallita con IPA para limpiar los terminales de fase del motor izquierdo de la unidad de tracción trasera y el nuevo inversor de la unidad de tracción trasera. A continuación, deje que se seque durante al menos un minuto.
  3. Instale con cuidado el nuevo inversor de la unidad de tracción trasera dentro y arriba entre el bastidor auxiliar trasero y la unidad de tracción trasera. Alinee el inversor con las 2 clavijas de la caja de cambios de la unidad de tracción trasera y, a continuación, instale el inversor en la caja de cambios.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Tenga cuidado de no dañar la placa de circuitos impresos del inversor al instalarlo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que los terminales de fase están alineados durante la instalación.
  4. Coloque y apriete a mano los nuevos pernos (9 uds.) (pieza 1100020-00-A o una versión más reciente) para fijar el nuevo inversor de la unidad de tracción trasera a la caja de cambios izquierda de la unidad de tracción trasera.
  5. Apriete los pernos (9 uds.) que fijan el nuevo inversor de la unidad de tracción trasera a la caja de cambios de la unidad de tracción trasera en el orden indicado.
    6 Nm (4.4 lbs-ft) + 20 deg
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Torx externo Plus EP10
  6. Coloque y apriete a mano los nuevos pernos (3 uds.) (pieza 112246-00-A o una versión más reciente) que fijan los terminales trifásicos del motor de la unidad de tracción trasera a los terminales trifásicos del inversor de la nueva unidad de tracción trasera.
  7. Apriete los pernos (3 uds.) que fijan los terminales trifásicos del motor de la unidad de tracción trasera a los terminales trifásicos del inversor de la nueva unidad de tracción trasera.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Si se cae algún perno en el alojamiento de la transmisión, se debe recuperar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Apriete a 12,5 Nm, retroceda 180 grados y, a continuación, apriete a 5 Nm + 40 grados.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 10 mm
  8. Lubrique ligeramente los orificios de la cubierta de salida de fase de la caja de cambios de la unidad de tracción trasera con líquido KAF 1 y, si se va a instalar una cubierta de salida de fase nueva, lubrique ligeramente las juntas tóricas de la cubierta.
  9. Instale la cubierta de salida de fase en la caja de cambios de la unidad de tracción trasera y, a continuación, coloque los pernos (2 uds.) que fijan la cubierta a la caja de cambios.
    14 Nm (10.3 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Torx externo Plus EP10
  10. Instale una nueva etiqueta de la cubierta de salida de fase.
  11. Retire la muñequera ESD del inversor.
  12. Realice la prueba de fugas de aire del inversor. Consulte Inverter Air Leak Test (Inspection).
  13. Coloque la cubierta NVH en la unidad de tracción trasera y, a continuación, gire el clip hacia la derecha para fijarla.
  14. Instale el soporte de la unidad de tracción trasera. Consulte Mount - Rear Drive Unit - LH (4DU) (Remove and Replace).
  15. Instale el conjunto del mazo de cables de alta tensión de la unidad de tracción trasera. Consulte HV Harness - HV Battery to Rear Drive Unit (Remove and Replace).
  16. Compruebe que no entre refrigerante en el conector lógico de la unidad de tracción trasera y, a continuación, fije el conector.
  17. Fije el clip del conector lógico de la unidad de tracción trasera.
  18. Coloque un recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte trasera izquierda de la batería de alta tensión.
  19. Instale la manguera de entrada del inversor de la unidad de tracción trasera. Consulte Hose - Inlet - Rear Drive Unit Inverter (Remove and Replace).
  20. Monte la placa de deslizamiento de alta tensión. Consulte Skid Plate - HV Battery - Rear (Remove and Replace).
  21. Coloque los clips (4 uds.) que fijan las mangueras de refrigerante a las placas de sujeción izquierda y derecha.
  22. Alinee los brazos de extremo izquierdo y derecho con la barra estabilizadora trasera.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Mueva la barra estabilizadora trasera hacia arriba o hacia abajo para obtener el ángulo correcto para instalar el brazo trasero.
  23. Coloque tuercas nuevas que fijen la barra estabilizadora a los brazos de extremo izquierdo y derecho. Marque la tuerca con un rotulador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Sujete la rótula con una llave hexagonal.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  24. Instale en la carrocería los clips (2 uds.) del mazo de cables del bastidor auxiliar del lado derecho.
  25. Enchufe el conector del mazo de cables del bastidor auxiliar del lado derecho.
  26. Baje el vehículo hasta una altura de trabajo cómoda y coloque el elevador en los bloqueos.
  27. Instale la tuerca que sujeta la toma de tierra de la unidad de tracción trasera al vehículo.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La tuerca se encuentra en el área del paso de la rueda trasera izquierda. Si está equipada, vuelva a instalar la arandela también.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave de carraca/dinamométrica
    • Vaso de 10 mm de 12 puntas con cuello largo
  28. Instale el conjunto de la defensa trasera. Consulte Fascia Assembly - Rear \(Remove and Install\).
  29. Monte las cubiertas izquierda y derecha de la suspensión trasera. Consulte Cover - Rear Suspension - LH (Remove and Replace).
  30. Desmonte el panel del deflector aerodinámico trasero; consulte Panel - Aero Shield - Rear (Remove and Replace).
  31. Coloque el cojín inferior del asiento de la 2.ª fila. Consulte Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  32. Realice un llenado por vacío del sistema de refrigeración. Consulte Cooling System - Vacuum Refill.
  33. Conecte el bucle de primera respuesta y deje la batería de baja tensión desconectada.
  34. Conecte el dispositivo de mantenimiento de baja tensión. Consulte LV Maintainer (Connect and Disconnect) (Maintenance).
  35. Conecte un ordenador portátil con Toolbox 3 al vehículo. Consulte Toolbox 3 (Conexión y desconexión).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Una vez establecida la conexión correctamente, se activará el Modo de Servicio Plus y aparecerá la marca de agua "Modo de Servicio Plus" en la pantalla táctil.
  36. En la pantalla táctil, toque la "llave" del modo de servicio (en la parte inferior de la interfaz de usuario); a continuación, toque Alta tensión > Procedimientos > Sustitución del inversor de tracción trasera > Detener llenado/drenaje de líquido, toque Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  37. Toque Restaurar datos del cargador de arranque, Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  38. Toque Reinstalación de la CAN, Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  39. Toque Restaurar datos de la aplicación, Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  40. Toque Purga de aire del refrigerante, Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  41. Desconecte el dispositivo de mantenimiento de baja tensión. Consulte LV Maintainer (Connect and Disconnect) (Maintenance).
  42. Conecte la batería de baja tensión.
  43. Toque Prueba de los sistemas térmicos, Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  44. Inspeccione el nivel de refrigerante, rellene según sea necesario y, a continuación, coloque el tapón de la botella de refrigerante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de refrigerante esté en la línea "Max".
  45. Acople manualmente el cierre del capó.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Acople manualmente el cierre del capó para completar el aprendizaje del error del elemento de resolución.
  46. Coloque puntales alrededor del vehículo y establezca un perímetro de seguridad antes de completar el aprendizaje del error del elemento de resolución.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice puntales de seguridad para señalizar el vehículo antes de utilizar un elevador.
  47. Pise el pedal de freno para activar los circuitos de conducción.
  48. Toque Aprendizaje del error del elemento de resolución, Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  49. Desactive el modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  50. Desconecte el ordenador portátil con Toolbox 3 del vehículo. Consulte Toolbox 3 (Conexión y desconexión).
  51. Monte las ruedas traseras. Consulte Conjunto de rueda (Desinstalación e instalación).
  52. Retire los puntales de seguridad de alrededor del vehículo después de completar el aprendizaje del error del elemento de resolución.
  53. Instale el canal de aire fresco. Consulte Assembly - Fresh Air Gutter - HVAC (Remove and Replace).
  54. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  55. Suba todas las ventanillas y cierre todas las puertas.
  56. Retire el vehículo del elevador.
  57. Revise los requisitos de alineación de las ruedas y añada el código de corrección según sea necesario.