10/06/2024 05:51:21

Procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo

Código de corrección 17010000 0,25 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 05/06/2024: Se ha añadido una advertencia a la medida del orden indicado de las ubicaciones de alta tensión.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento permite comprobar que los componentes de alta tensión (el calefactor de PTC, el compresor del aire acondicionado, los inversores, etc.) ya no reciben alimentación de alta tensión. Lleve a cabo este procedimiento antes de realizar el servicio de los componentes de alta tensión.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Quítese todos los artículos de joyería (relojes, pulseras, anillos, cadenas, pendientes, chapas, piercings, etc.) que lleve puestos y todos los objetos (llaves, monedas, bolígrafos, lápices, herramientas, tornillería, etc.) que lleve en los bolsillos antes de realizar cualquier procedimiento en el que se exponga a alta tensión.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si necesita utilizar algún elemento de corrección de la visión para realizar con seguridad algún procedimiento, asegúrese de que esté bien sujeto a la cabeza y no pueda caerse.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Utilice siempre guantes para alta tensión y gafas de seguridad cuando manipule cualquier componente de alta tensión, incluido el equipo de prueba. Antes de cada uso, pruebe los guantes con un probador de guantes autorizado y verifique que la fecha de análisis indicada en los guantes no haya caducado.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Todas las instrucciones de reparación y funcionamiento deben revisarse y comprenderse antes de trabajar en vehículos Tesla, componentes asociados o equipos de reparación relacionados.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Supongamos que existe alta tensión en todo momento cuando se trabaja en un vehículo Tesla, componentes de alta tensión asociados o equipos de prueba de alta tensión relacionados hasta que se demuestre lo contrario. Tenga en cuenta que los estados de energía pueden cambiar durante las pruebas, por lo que hay que tener cuidado.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Tenga siempre un gancho de seguridad eléctrico en la zona cuando trabaje con componentes de alta tensión. Los ganchos de seguridad eléctricos se utilizan para separar a una persona lesionada de un circuito de alta tensión evitando el riesgo de lesiones adicionales.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Utilice un multímetro digital de alta tensión para comprobar la presencia de alta tensión en ambos lados del conector cada vez que se desconecta un conector de alta tensión.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Asegúrese de que el multímetro y los cables puedan soportar, al menos, 500 V de CC.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Siga todas las instrucciones cuando utilice equipos de prueba o realice el mantenimiento de un vehículo Tesla o de los componentes de alta tensión asociados. Si las instrucciones de reparación no son claras o si hay alguna pregunta sobre cómo utilizar el equipo de prueba, remita una sesión de Toolbox antes de continuar.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si algún equipo de prueba no funciona como se espera, no intente diagnosticar ni reparar el vehículo. Siga el procedimiento de bloqueo y señalización adecuado para el equipo y notifíqueselo a su superior.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Cuando utilice un equipo de prueba, asegúrese de que todos los cables estén conectados antes de encender el equipo o de iniciar su uso.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Los cargadores de recuperación de la batería tienen alta tensión siempre que se encienden los LED de alta tensión. Sin embargo, los indicadores y los LED pueden fallar. No presuponga que no hay alta tensión si un LED no está encendido. Supongamos que hay alta tensión en todo momento hasta que se demuestre lo contrario con un multímetro.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Solo los técnicos que hayan recibido formación en sistemas de alta tensión y hayan completado todos los cursos de certificación necesarios (si procede) pueden realizar este procedimiento. Siempre que se manipule un cable, barra colectora o conexión de alta tensión, deben llevarse equipos de protección individual (EPI) y guantes aislantes para alta tensión con una clasificación nominal mínima de 0 (1000 V). En la nota técnica TN-15-92-003 sobre los puntos de peligro de alta tensión, encontrará más información sobre seguridad.

  • 1076921-00-A MULTÍMETRO DIGITAL FLUKE 1587
  • 1059330-00-BVaso, cuadradillo de 1/4 pulg., Torx Plus External de 5 lóbulos
  • 1130480-02-A Sondas de prueba finas

Procedimiento

  1. Desconecte la alimentación de baja tensión. Consulte LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect).
  2. Retire el cojín inferior del asiento de la 2.ª fila. Consulte Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  3. Configure el multímetro para medir tensión y, a continuación, mida la tensión en los terminales de la batería auxiliar de baja tensión.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Si la tensión en los terminales de la batería es inferior a 13 V o superior a 16 V, las mediciones del multímetro no son fiables, por lo que no debe utilizarse.
  4. Quítese todas las joyas y vacíe sus bolsillos antes de continuar con este procedimiento.
  5. Póngase guantes aislantes de alta tensión, guantes exteriores de cuero y gafas de seguridad antes de continuar con este procedimiento.
  6. Extraiga la cubierta de la sonda de alta tensión. Consulte Probe Lid - Ancillary Bay Cover (Remove and Replace).
  7. Utilice el multímetro para medir las tensiones.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Para limitar la posible exposición a altas tensiones, realice las mediciones de alta tensión en el orden especificado a continuación.
    Orden de medición

    Prueba de componentes

    B+

    (Abertura de la sonda izquierda)

    B-

    (Abertura de la sonda derecha)

    Masa (GND)

    Tensión medida inferior a 10 V

    Tensión medida de 10 V o más

    1

    Contactor positivo de la batería de alta tensión

    Cable positivo (+)

    Cable negativo (-)

    Prueba superada

    Prueba no superada

    2

    Contactor negativo de la batería de alta tensión

    Cable positivo (+)

    Cable negativo (-)

    Prueba superada

    Prueba no superada

    3

    HV

    Cable positivo (+)

    Cable negativo (-)

    Prueba superada

    Prueba no superada

  8. Instale la cubierta de la sonda de alta tensión. Consulte Probe Lid - Ancillary Bay Cover (Remove and Replace).
  9. Vuelva al procedimiento que requería el aislamiento eléctrico del vehículo.