13/02/2024 12:25:57

Thermal Harness - Assembly, Harness, Thermal SUB (Remove and Replace)

Código de corrección 1710080012 FRT 0.84 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Retirar

  1. Extraiga la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Replace).
  2. Retire la batería auxiliar de baja tensión. Consulte LV Battery - Li-Ion Battery Pack (Remove and Replace).
  3. Retire el conducto de admisión de aire limpio. Consulte Cabin HVAC - HVAC, Fresh Air Gutter, Assembly (Remove and Replace).
  4. Retire el conducto de admisión de aire limpio. Consulte Cabin HVAC -HVAC, Fresh Air Intake (Remove and Replace).
  5. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desconecte el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico del controlador delantero.
  6. Suelte el clip que sujeta el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico a la cubierta de la guía del mazo de cables delantero.
  7. Suelte el clip que sujeta el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico al lado derecho de la botella de refrigerante.
  8. Desenchufe el conector del sensor de la manguera que va del enfriador a la batería, cerca de la botella de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Observe el color de la cinta enrollada alrededor del mazo de cables del conector y la posición del mazo de cables en relación con la botella de refrigerante.
  9. Desenchufe el conector del sensor de la manguera de suministro del tren motriz, cerca de la botella de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Observe el color de la cinta enrollada alrededor del mazo de cables del conector y la posición del mazo de cables en relación con la botella de refrigerante.
  10. Desenchufe del tren de transmisión el conector eléctrico de la bomba de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  11. Desenchufe de la bomba de refrigerante de la batería el conector eléctrico.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  12. Desenchufe de la octoválvula el conector eléctrico.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  13. Suelte el clip que sujeta el mazo de cables a la parte inferior izquierda de la botella de refrigerante.
  14. Suelte el clip que sujeta el mazo de cables al soporte del mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado.
  15. Suelte la pestaña de bloqueo del conector y, a continuación, desenchufe del compresor del aire acondicionado el conector eléctrico de baja tensión.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  16. Suelte el clip que sujeta la manguera de refrigerante al soporte del compresor del aire acondicionado, cerca del punto de conexión de la toma de tierra.
  17. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector del sensor de temperatura y alta presión.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 1. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  18. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV (válvula de expansión) de recirculación.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 2. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  19. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del condensador refrigerado por líquido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 3. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  20. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la válvula de cierre del condensador refrigerado por líquido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 4. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  21. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del condensador de la cabina del lado derecho.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 5. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  22. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector del sensor de temperatura y alta presión de subenfriamiento.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 6. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  23. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del condensador de la cabina del lado izquierdo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 7. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  24. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del enfriador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 8. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  25. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector de la EXV del evaporador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Figura 9. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  26. Afloje (sin llegar a retirar) los pernos (2 uds.) que sujetan el supercolector al soporte de la torre del amortiguador.
  27. Suelte el mazo de cables del sensor de temperatura y baja presión de los soportes del mazo de cables que hay en la parte superior y trasera del supercolector.
    Consejo: Suelte el mazo de cables con un destornillador de punta plana. Envuelva la punta con cinta aislante para evitar dañar el mazo de cables.
    Figura 10. Soporte del mazo de cables en la parte superior del supercolector
    Figura 11. Soporte del mazo de cables en la parte trasera del supercolector
  28. Retire los clips que sujetan la manguera de refrigerante al soporte del compresor del aire acondicionado.
  29. Afloje sin llegar a retirar los pernos interiores que sujetan el lado izquierdo del soporte de la torre del amortiguador al vehículo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  30. Retire el perno exterior que sujeta el lado izquierdo del soporte de la torre del amortiguador al vehículo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  31. Retire los pernos interiores que sujetan el lado derecho del soporte de la torre del amortiguador al vehículo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  32. Retire el perno exterior que sujeta el lado derecho del soporte de la torre del amortiguador al vehículo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso de 15 mm de cuello largo
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  33. Mueva el soporte de la torre del amortiguador hacia la parte delantera del vehículo.
  34. Lleve el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico hacia el lado izquierdo del vehículo, por debajo del compresor del aire acondicionado y entre la botella de refrigerante y el soporte del compresor del aire acondicionado.
  35. Retire del vehículo el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico; para ello, saque el mazo de cables entre la botella de refrigerante y los conductos del aire acondicionado que van del supercolector al climatizador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Los vídeos incluidos en este procedimiento se ofrecen únicamente a modo de descripción general complementaria. Siga todos los pasos indicados en el procedimiento para evitar daños en los componentes y/o lesiones personales.

Instalar

  1. Coloque el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico para su instalación cerca del controlador delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque los clips del mazo de cables cerca de la botella de refrigerante y del conducto del aire acondicionado que va del supercolector al climatizador, como se muestra en la ilustración.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Los vídeos incluidos en este procedimiento se ofrecen únicamente a modo de descripción general complementaria. Siga todos los pasos indicados en el procedimiento para evitar daños en los componentes y/o lesiones personales.
  2. Pase la parte restante del mazo de cables entre la botella de refrigerante y el soporte del compresor del aire acondicionado, por debajo de dicho compresor y, a continuación, hacia el supercolector.
  3. Vuelva a colocar la torre del amortiguador en su posición para la instalación.
  4. Enchufe el conector de la EXV del evaporador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
    Figura 12. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  5. Enchufe el conector de la EXV del enfriador.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
    Figura 13. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  6. Enchufe el conector de la EXV del condensador de la cabina del lado izquierdo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
    Figura 14. Se han ocultado algunos componentes para mayor claridad.
  7. Enchufe el conector de la EXV del condensador de la cabina del lado derecho.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  8. Enchufe el conector del sensor de temperatura y alta presión de subenfriamiento.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  9. Enchufe el conector de la válvula de cierre del condensador refrigerado por líquido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  10. Enchufe el conector de la EXV del condensador refrigerado por líquido.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  11. Enchufe el conector de la EXV de recirculación.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  12. Enchufe el conector del sensor de temperatura y alta presión.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  13. Instale el clip que sujeta la manguera de refrigerante al soporte del compresor del aire acondicionado, cerca del punto de conexión de la toma de tierra.
  14. Instale el clip que sujeta el mazo de cables al soporte del mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado.
  15. Enchufe el conector eléctrico de baja tensión al compresor del aire acondicionado.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  16. Suelte el clip que sujeta el mazo de cables a la parte inferior izquierda de la botella de refrigerante.
  17. Instale el clip que sujeta el mazo de cables a la parte inferior izquierda de la botella de refrigerante.
  18. Instale el clip que sujeta el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico al lado derecho de la botella de refrigerante.
  19. Instale el clip que sujeta el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico a la cubierta de la guía del mazo de cables delantero.
  20. Conecte el mazo de cables del subconjunto del sistema térmico al controlador delantero y, a continuación, acople la pestaña de bloqueo.
  21. Fije los clips que sujetan la manguera de refrigerante al soporte del compresor del aire acondicionado.
  22. Instale el mazo de cables del sensor de temperatura y baja presión en los soportes del mazo de cables que hay en la parte superior y trasera del supercolector.
    Consejo: Instale el mazo de cables con un destornillador de punta plana. Envuelva la punta con cinta aislante para evitar dañar el mazo de cables.
    Figura 15. Soporte del mazo de cables en la parte superior del supercolector
    Figura 16. Soporte del mazo de cables en la parte trasera del supercolector
  23. Apriete los pernos (2 uds.) que sujetan el supercolector al soporte de la torre del amortiguador.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
  24. Enchufe el conector eléctrico a la octoválvula.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  25. Enchufe el conector eléctrico a la bomba de refrigerante de la batería.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  26. Enchufe el conector eléctrico a la bomba de refrigerante del tren de transmisión.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
  27. Enchufe el conector del sensor de la manguera de suministro del tren motriz, cerca de la botella de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Haga coincidir el color de la cinta enrollada alrededor del mazo de cables con el color del revestimiento cerca del acoplamiento de la manguera de refrigerante.
  28. Enchufe el conector del sensor de la manguera que va del enfriador a la batería, cerca de la botella de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja en dirección al conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO presione ni tire hacia arriba de la pestaña de bloqueo roja.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Haga coincidir el color de la cinta enrollada alrededor del mazo de cables con el color del revestimiento cerca del acoplamiento de la manguera de refrigerante.
  29. Deslice el lado derecho del soporte de la torre del amortiguador hasta su posición para la instalación.
  30. Instale el perno exterior que sujeta el lado derecho del soporte de la torre del amortiguador al vehículo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
  31. Instale los pernos interiores que sujetan el lado derecho del soporte de la torre del amortiguador al vehículo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
  32. Apriete el perno exterior que sujeta el lado izquierdo del soporte de la torre del amortiguador al vehículo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
  33. Apriete los pernos interiores que sujetan el lado izquierdo del soporte de la torre del amortiguador al vehículo.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
  34. Instale el conducto de admisión de aire limpio. Consulte Cabin HVAC - HVAC, Fresh Air Gutter, Assembly (Remove and Replace).
  35. Instale el conducto de admisión de aire limpio. Consulte Cabin HVAC -HVAC, Fresh Air Intake (Remove and Replace).
  36. Instale la batería auxiliar de baja tensión. Consulte LV Battery - Li-Ion Battery Pack (Remove and Replace).
  37. Instale la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Replace).