08/04/2024 12:58:05

Service Kit - Coolant Reservoir (Remove and Replace)

Código de corrección 1840010032 FRT 0.90 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 1080568-00-A Recipiente de recogida de líquido
  • 1135762-00-A Kit de tapones de la manguera de refrigerante
  • 1060071-00-A Llave dinamométrica hexagonal de 1/4 pulg.
  • 1065131-00-A Kit de drenaje de refrigerante de la batería
  • 1930388-00-A PUERTO DE RED OBD II A RJ45
  • 1773595-00-A Cable Ethernet RJ45
  • 1060071-00-A Llave dinamométrica hexagonal de 1/4 pulg.

Especificaciones de apriete

Tabla 1. Especificaciones de apriete: Service Kit - Coolant Reservoir (Remove and Replace)
Descripción Valor de apriete Herramientas recomendadas Reutilizar/Sustituir Notas
Tornillo que sujeta el lateral de la botella de refrigerante al supercolector
5 Nm (3.7 lbs-ft)
  • Vaso Torx T25
  • Extensión de 10 pulg.
  • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  • Llave dinamométrica hexagonal de 1/4 pulg. - 1060071-00-A (solo para la instalación)
Reutilizar
Tornillo que fija la parte delantera de la botella de refrigerante al supercolector
5 Nm (3.7 lbs-ft)
  • Vaso Torx T25
  • Extensión de 10 pulg.
  • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  • Llave dinamométrica hexagonal de 1/4 pulg. - 1060071-00-A (solo para la instalación)
Reutilizar

Retirar

  1. Extraiga la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Underhood Storage Unit (Remove and Replace).
  2. Retire el conducto de admisión de aire limpio. Consulte Fresh Air Intake - HVAC (Remove and Replace).
  3. Desconecte la alimentación de la batería de baja tensión. Consulte LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect).
  4. Retire la batería de baja tensión. Consulte LV Battery (Remove and Replace).
  5. Desmonte el panel del deflector aerodinámico frontal. Consulte Panel - Aero Shield - Front (Remove and Replace).
  6. Coloque un recipiente de recogida de líquido debajo de la parte delantera del vehículo.
  7. Retire el tapón de la botella de refrigerante.
  8. Coloque un evacuador de líquido cerca de la parte delantera del vehículo y ponga el evacuador en el modo de evacuación.
  9. Coloque la manguera de evacuación en la esquina delantera izquierda de la botella de refrigerante y, a continuación, evacúe todo el refrigerante posible.
  10. Suelte la pestaña de bloqueo y, a continuación, desenchufe el conector del sensor de nivel de la botella de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
  11. Suelte el clip que sujeta el mazo de cables a la parte superior de la botella de refrigerante.
  12. Desenchufe el conector del sensor de la manguera que va del enfriador a la batería, cerca de la botella de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Observe el color de la cinta enrollada alrededor del mazo de cables del conector y la posición del mazo de cables en relación con la botella de refrigerante.
  13. Desenchufe el conector del sensor de la manguera de suministro del tren motriz, cerca de la botella de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    NO presione la pestaña de bloqueo roja. Tire de la pestaña para sacarla del conector hasta que este se desbloquee y, a continuación, siga tirando para soltar el conector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Observe el color de la cinta enrollada alrededor del mazo de cables del conector y la posición del mazo de cables en relación con la botella de refrigerante.
  14. Suelte el clip con muelle y, a continuación, retire del supercolector la manguera que va del enfriador a la batería.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Instale tapones en ambos extremos para evitar la pérdida de refrigerante. Si la pérdida de refrigerante es superior a 1 l, se requiere realizar el llenado por vacío.
  15. Suelte el clip que fija el mazo de cables al lado derecho de la botella de refrigerante.
  16. Suelte el clip que sujeta el mazo de cables a la parte inferior izquierda de la botella de refrigerante.
  17. Retire el tornillo que fija el lateral de la botella de refrigerante al supercolector.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso Torx T25
    • Extensión de 10 pulg.
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
    • Llave dinamométrica hexagonal de 1/4 pulg. - 1060071-00-A (solo para la instalación)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Los vídeos incluidos en este procedimiento se ofrecen únicamente a modo de descripción general complementaria. Siga todos los pasos indicados en el procedimiento para evitar daños en los componentes y/o lesiones personales.
  18. Retire el tornillo que fija la parte delantera de la botella de refrigerante al supercolector.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso Torx T25
    • Extensión de 10 pulg.
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
    • Llave dinamométrica hexagonal de 1/4 pulg. - 1060071-00-A (solo para la instalación)
  19. Suelte la botella de refrigerante del supercolector y muévala hacia la parte trasera del vehículo para extraerla.

Instalar

  1. Compruebe que la junta tórica de la parte inferior de la botella de refrigerante está correctamente asentada y, a continuación, aplique lubricante a la junta tórica.
  2. Coloque la botella de refrigerante en el supercolector, asegurándose de que la salida de la botella de refrigerante está completamente asentada contra la entrada de refrigerante del supercolector.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Los vídeos incluidos en este procedimiento se ofrecen únicamente a modo de descripción general complementaria. Siga todos los pasos indicados en el procedimiento para evitar daños en los componentes y/o lesiones personales.
  3. Coloque el tornillo que fija el lateral de la botella de refrigerante al supercolector.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso Torx T25
    • Extensión de 10 pulg.
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
    • Llave dinamométrica hexagonal de 1/4 pulg. - 1060071-00-A (solo para la instalación)
  4. Coloque el tornillo que fija la parte delantera de la botella de refrigerante al supercolector.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Vaso Torx T25
    • Extensión de 10 pulg.
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
    • Llave dinamométrica hexagonal de 1/4 pulg. - 1060071-00-A (solo para la instalación)
  5. Instale el clip que sujeta el mazo de cables a la parte inferior izquierda de la botella de refrigerante.
  6. Coloque el clip que fija el mazo de cables al lado derecho de la botella de refrigerante.
  7. Instale la manguera que va del enfriador a la batería en el supercolector.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Quite el tapón del supercolector lo antes posible para evitar la pérdida de refrigerante. Haga una prueba de empuje y tracción para comprobar que la manguera está bien insertada.
  8. Enchufe el conector eléctrico en el sensor de la manguera de suministro del tren de transmisión, cerca de la botella de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja del conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO empuje la pestaña de bloqueo hacia los lados.
  9. Enchufe el conector eléctrico en el sensor de la manguera que va del enfriador a la batería, cerca de la botella de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja del conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO empuje la pestaña de bloqueo hacia los lados.
  10. Instale el clip que sujeta el mazo de cables a la parte superior de la botella de refrigerante.
  11. Enchufe el conector eléctrico en el sensor de nivel de la botella de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Presione la pestaña de bloqueo roja del conector para acoplar el mecanismo de bloqueo. NO empuje la pestaña de bloqueo hacia los lados.
  12. Instale la batería de baja tensión. Consulte LV Battery (Remove and Replace).
  13. Conecte la alimentación de baja tensión. Consulte LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect).
  14. Retire el recipiente de recogida de líquido situado debajo de la parte delantera del vehículo.
  15. Instale el panel del deflector aerodinámico frontal. Consulte Panel - Aero Shield - Front (Remove and Replace).
  16. Llene la botella de refrigerante hasta la línea MAX con el refrigerante adecuado.
  17. Conecte un ordenador portátil con Toolbox 3.0 al vehículo.
  18. Seleccione la pestaña Acciones y busque "Purge".
  19. Haga clic en TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGESearch for routine in ToolboxThermal / Coolant System - Coolant Purge Starthv / Front Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Left Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Right Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Front Drive Unit Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Drive Unit Replacement - Coolant Air PurgeThermal / Actions - Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start y luego en EJECUTAR.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el vehículo no está en modo de conducción.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    La prueba dura aproximadamente 10 minutos. Supervise y mantenga llena la superbotella mientras se ejecuta la prueba.
  20. Una vez finalizada la purga de aire, haga clic en la "X" de la esquina superior derecha de la ventana.
  21. Compruebe el nivel de la botella de refrigerante y rellénela si es necesario.
  22. Coloque el tapón de la botella de refrigerante.
  23. En Toolbox 3, seleccione la pestaña Acciones y, a continuación, busque "Thermal System Performance Test".
  24. Haga clic en TEST-SELF_VCFRONT_X_THERMAL-PERFORMANCESearch for routine in ToolboxThermal / Actions - Test Thermal Performancehv / Front Drive Inverter Replacement - Thermal System Testhv / Rear Drive Inverter Replacement - Thermal System Testhv / Rear Left Drive Inverter Replacement - Thermal System Testhv / Rear Right Drive Inverter Replacement - Thermal System Testhv / Front Drive Unit Replacement - Thermal System Testhv / Rear Drive Unit Replacement - Thermal System Test y, a continuación, haga clic en Ejecutar.
  25. Una vez finalizada la rutina, haga clic en la "X" de la esquina superior derecha del mensaje.
  26. Desconecte el ordenador del vehículo.
  27. Instale el conducto de entrada de aire fresco. Consulte Fresh Air Intake - HVAC (Remove and Replace).
  28. Instale la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte Underhood Storage Unit (Remove and Replace).