Precauciones sobre los airbags y sistemas de sujeción complementarios (SRS)

Precauciones generales

El sistema de sujeción complementario (SRS) incluye airbags, pretensores y otros componentes relacionados con la seguridad. El SRS contiene componentes que podrían resultar peligrosos si no se manejan correctamente.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Siga siempre estas precauciones y los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio al trabajar con los airbags y otros componentes del SRS. Solamente profesionales capacitados deben reparar el SRS.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Un módulo de airbag o pretensor no activado contiene azida de sodio, que es tóxico y extremadamente inflamable. En contacto con el agua, los ácidos o metales pesados pueden producir compuestos tóxicos o explosivos. No desmonte, incinere o ponga la unidad en contacto con electricidad, antes de que se haya activado.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si se activa un airbag o un pretensor de cinturón de seguridad, deben reemplazarse ciertos componentes del airbag y del cinturón de seguridad, y los demás deben inspeccionarse por si hubieran sufrido daños.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No exponga el módulo de airbag ni el pretensor del cinturón de seguridad a temperaturas superiores a 85 °C.

Estas precauciones no se restringen a operaciones efectuadas al reparar el SRS; se debe tener el mismo cuidado al trabajar sobre otros sistemas y componentes ubicados cerca de los componentes del SRS.

  • Asientos de la 1.ª fila: Airbags interiores y exteriores del conductor. Airbag exterior del pasajero delantero.
  • Sistema de dirección: Airbag del conductor y airbag de rodilla.
  • Tablero: Airbag del pasajero delantero y airbag de rodilla.
  • Guarnecido interior: Módulo de control del sistema de sujeción (RCM), módulos de control de la carrocería (BCM) izquierdo y derecho, pretensores de los cinturones de seguridad y airbags de cortina.
  • Sistema eléctrico: Fusible pirotécnico, mazos de cables del SRS, cables de conexión y conectores.

Seguridad del sistema SRS

Antes de trabajar con componentes de SRS, o en su cercanía, efectúe los procedimientos siguientes para deshabilitar el sistema SRS:

Instalación

Inspeccione cuidadosamente los componentes del SRS antes de la instalación. No instale un componente del SRS si tiene signos de haberse caído o de haber sido manejado inadecuadamente, como abolladuras, fisuras o deformación.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
  • Nunca instale componentes del SRS usados provenientes de otro vehículo o intente reparar un componente del SRS. Use solamente piezas de recambio genuinas de Tesla.
  • No use nunca componentes SRS a los que les falten las etiquetas de identificación.
  • No use nunca un RCM que se haya caído.
  • Nunca aplique energía eléctrica a un componente SRS a menos que reciba instrucciones para hacerlo como parte de un procedimiento de ensayo aprobado.
  • Use siempre elementos de sujeción nuevos al reemplazar componentes del SRS. Asegúrese de que las fijaciones estén ajustadas al par de apriete especificado.
  • Cerciórese de que los componentes del SRS no estén contaminados con aceite, grasa, detergente o agua.
  • Asegúrese de que el RCM está instalado correctamente. No debe haber ninguna separación entre el RCM y la carrocería. Un RCM montado incorrectamente podría provocar fallos en el sistema SRS.
  • No conecte la electricidad al RCM hasta que todos los demás componentes del SRS estén conectados.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Después de desplegar el pretensor del cinturón de seguridad, los cinturones de seguridad afectados se bloquearán y no podrán utilizarse como cinturones de seguridad convencionales. Se deben reemplazar.

Precauciones al probar componentes del SRS

Los airbags y otros componentes del SRS se activan con corrientes eléctricas relativamente bajas. Para evitar la activación accidental, aplique siempre las siguientes precauciones:

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No use un multímetro u otros instrumentos de prueba de uso general con componentes del SRS. Use solamente los equipos de diagnóstico recomendados para diagnosticar problemas en el sistema SRS. Consulte el artículo 20905 de Toolbox para obtener más información.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No use instrumentos de prueba eléctricos en ningún conector múltiple del SRS salvo cuando no esté conectado a ningún componente del SRS.

Manipulación y almacenamiento

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
  • El RCM, los pretensores y los airbags deben guardarse en un armario de acero seguro, a temperatura ambiente. El local de almacenamiento debe cumplir con todas las exigencias legales. Debe estar alejando de elementos inflamables y tener extintores de incendios u otros equipos de extinción. Asegúrese de que el calor, el fuego, el agua y las sustancias corrosivas no puedan contaminar los componentes almacenados.
  • Mantenga los componentes nuevos del SRS en sus envases originales hasta el momento de la instalación.
  • Nunca transporte un módulo de airbag a muy poca distancia de usted. En caso de que deba transportar un módulo de airbag, hágalo manteniéndolo alejado de su cuerpo.
  • Cuando manipule pretensores de cinturón de seguridad con carretes retráctiles, nunca apunte el extremo del pistón hacia su cuerpo o a otras personas. Sosténgalos con el pistón apuntando hacia el suelo. No los agarre por el carrete retráctil o el cinturón de seguridad. Sujételo únicamente por la carcasa exterior del pretensor.
  • Guarde siempre los componentes en un ambiente fresco, seco y libre de contaminación.
  • No transporte nunca módulos de airbag ni pretensores de cinturones de seguridad en la cabina de un vehículo.
  • No sujete elemento alguno a una cubierta de airbag o a cualquier guarnecido que cubra un módulo de airbag. No apoye nada sobre un módulo de airbag.
  • No aplique grasa ni disolventes de limpieza a los pretensores de los cinturones de seguridad. Esto podría hacerlos fallar.
  • Nunca deje caer un airbag o un componente del SRS. El RCM es un dispositivo particularmente sensible al impacto y debe manipularse con extremo cuidado.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Guarde el módulo del airbag con el lado de despliegue hacia arriba. De esta forma, evitará propulsarlo si se despliega accidentalmente, lo que podría causar lesiones.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
La manipulación o el almacenamiento inadecuados pueden dañar los módulos de airbag y los pretensores, causando su fallo. Si sospecha que se ha dañado un módulo, instale un nuevo componente y consulte las siguientes instrucciones de instalación/desecho relacionadas con el módulo dañado.

Mazos de cables y conectores del SRS

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
El cableado del SRS se identifica por una funda exterior amarilla que protege los conductores (a veces se usa negro con rayas amarillas).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
La reparación del cableado del SRS solo puede realizarla un centro de servicio de Tesla, un especialista técnico regional (RTS) o un especialista técnico de campo (FTS). En caso de que sea necesario reparar el cableado del SRS, siga los procedimientos documentados.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Nunca instale equipos electrónicos (como teléfonos móviles, transceptores o sistemas de entretenimiento) de modo que puedan producir interferencia eléctrica en los mazos de cables del SRS. Tesla no autoriza el uso de accesorios de terceros.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Verifique que el cableado del SRS esté tendido correctamente. Tenga cuidado para evitar aplastar o perforar los cables. No deje los conectores sueltos ni permita que los componentes del SRS cuelguen de los conectores. Busque posibles puntos de roce o aplastamiento.

Etiquetas de advertencia

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en las etiquetas de los componentes del SRS.

Activación de componentes del SRS

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Esta sección está dirigida únicamente a los centros de servicio que estén autorizados para activar los componentes del SRS.

Si un vehículo va a ser enviado al desguace y contiene un módulo de airbag o pretensor sin activar, estos deben activarse manualmente.

Observe siempre las siguientes precauciones:

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Solamente personal que ha recibido la formación adecuada debe efectuar la activación de los módulos de airbag y de pretensores de cinturones de seguridad.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Un airbag o pretensor del cinturón de seguridad recientemente desplegado está muy caliente. NO manipule el módulo o pretensor desplegado hasta por lo menos 30 minutos después de la activación.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Use solamente el equipo de activación aprobado y active los componentes solo en un local dedicado y bien ventilado. Verifique que los componentes no estén dañados o rotos antes de la activación.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No se apoye sobre los módulos de airbag o los pretensores de los cinturones de seguridad cuando conecte el equipo de despliegue.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
El contacto con los productos químicos de componentes del SRS activados o dañados podría ser perjudicial para la salud. Use vestimenta protectora durante las operaciones y selle las unidades activadas en una bolsa de plástico. NUNCA coma, beba o fume mientras manipula componentes del SRS.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
La activación de módulos de airbag y pretensores de cinturones de seguridad puede provocar lesiones a personas cercanas. Asegúrese de que todas las personas estén alejadas al menos 15 m (50 pies) de la zona de activación. Entre las posibles lesiones se cuentan:
  • Por impacto: debido al inflado del airbag o activación del pretensor, que pueden "golpear".
  • Al oído: debido al ruido causado por la activación de los elementos.
  • Quemaduras: por los componentes y gases calientes.
  • Irritación de ojos y pulmones: por los gases y residuos de la combustión.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Asegúrese de que el componente del SRS que se debe activar esté correctamente sujeto a su montura.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
  • Solamente use equipos de activación aprobados para ese fin específico.
  • Pruebe la herramienta de activación antes de empezar el procedimiento.
  • Notifique a las autoridades competentes sobre su intención de activar componentes de SRS.