05/06/2024 19:43:23

Cable Kit - Charge Port (3 Phase) (EU) (Remove and Replace)

Código de corrección 4450010082 FRT 0.54 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Solo los técnicos que hayan recibido formación en sistemas de alta tensión y hayan completado todos los cursos de certificación necesarios (si procede) pueden realizar este procedimiento. Siempre que se manipule un cable, barra colectora o conexión de alta tensión, deben llevarse equipos de protección individual (EPI) y guantes aislantes para alta tensión con una clasificación nominal mínima de 0 (1000 V). En la nota técnica TN-15-92-003 sobre los puntos de peligro de alta tensión, encontrará más información sobre seguridad.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Quítese todos los artículos de joyería (relojes, pulseras, anillos, cadenas, pendientes, chapas, piercings, etc.) que lleve puestos y todos los objetos (llaves, monedas, bolígrafos, lápices, herramientas, tornillería, etc.) que lleve en los bolsillos antes de realizar cualquier procedimiento en el que se exponga a alta tensión.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si necesita utilizar algún elemento de corrección de la visión para realizar con seguridad algún procedimiento, asegúrese de que esté bien sujeto a la cabeza y no pueda caerse.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Para realizar este procedimiento se requiere un equipo de protección individual (EPI) adecuado:

  • Guantes aislantes de alta tensión
  • Guantes protectores de cuero
  • Comprobador de guantes de alta tensión
  • Gafas de seguridad
  • Calzado de seguridad apto para peligro eléctrico
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Un inflador de guantes es la única forma recomendada de probar los guantes para alta tensión. Los guantes para alta tensión deben pasar la prueba del inflador antes de comenzar este procedimiento. Si alguno de los guantes no supera la comprobación de aire, deseche el par.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso

Asegúrese de que los guantes de alta tensión no están caducados. Los guantes de alta tensión se pueden usar hasta 12 meses después de la fecha de prueba impresa en el guante, pero únicamente 6 meses después de su primer uso aun cuando los guantes aún estén dentro del período de 12 meses.

Retirar

  1. Abra el maletero.
  2. Abra las cuatro puertas y baje las ventanillas.
  3. Extraiga el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  4. Desconecte la alimentación de baja tensión. Consulte LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect).
  5. Retire el cojín inferior del asiento de la 2.ª fila. Consulte Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  6. Realice el procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo. Consulte Procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo.
  7. Retire el refuerzo lateral del asiento izquierdo de la 2.ª fila. Consulte Bolster - Side - Seat - 2nd Row - LH (Remove and Replace).
  8. Retire el suelo del maletero trasero. Consulte Load Floor - Trunk (Remove and Replace).
  9. Extraiga el guarnecido del umbral del maletero. Consulte Trim - Trunk Sill (Remove and Replace).
  10. Retire el soporte izquierdo del suelo del maletero. Consulte Bracket - Trunk Load Floor - LH (Remove and Replace).
  11. Retire el embellecedor del maletero. Consulte Garnish - Trunk (Remove and Replace).
  12. Desmonte el guarnecido lateral izquierdo del maletero. Consulte Trim - Side - Trunk - LH (Remove and Replace).
  13. Suelte la pestaña de bloqueo roja, gire la palanca negra hacia arriba y, a continuación, desconecte el cable de CA del cabezal de alta tensión del compartimento auxiliar.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Los vídeos incluidos en este procedimiento se ofrecen únicamente a modo de descripción general complementaria. Siga todos los pasos indicados en el procedimiento para evitar daños en los componentes y/o lesiones personales.
  14. Tenga en cuenta cómo se dirige el cable de CA en relación con la barra colectora del puerto de carga y el mazo de cables izquierdo de la carrocería.
  15. Retire los clips (6 uds.) que fijan el cable de CA a la barra colectora del puerto de carga.
  16. Retire la pestaña de bloqueo blanca y, a continuación, desenchufe el conector lógico del puerto de carga.
  17. Empuje la pestaña de bloqueo hacia arriba y, a continuación, desconecte el cable de CA del puerto de carga.
  18. Retire del vehículo el cable de CA.

Instalar

  1. Coloque el cable de CA en el vehículo, deslizando el cable por debajo del mazo de cables de la carrocería según sea necesario.
  2. Conecte el cable de CA al puerto de carga y, a continuación, deslice la pestaña de bloqueo hacia abajo.
  3. Enchufe el conector lógico en el puerto de carga y, a continuación, coloque la pestaña de bloqueo blanca.
  4. Coloque los clips (6 uds.) que sujetan el cable de CA a la barra colectora del puerto de carga.
  5. Conecte el cable de CA al cabezal de alta tensión del compartimento auxiliar, gire la palanca negra hacia abajo y, a continuación, acople la pestaña de bloqueo roja.
  6. Instale el guarnecido lateral izquierdo del maletero. Consulte Trim - Side - Trunk - LH (Remove and Replace).
  7. Instale el refuerzo lateral del asiento izquierdo de la 2.ª fila. Consulte Bolster - Side - Seat - 2nd Row - LH (Remove and Replace).
  8. Instale el embellecedor del maletero. Consulte Garnish - Trunk (Remove and Replace).
  9. Instale el soporte izquierdo del suelo del maletero. Consulte Bracket - Trunk Load Floor - LH (Remove and Replace).
  10. Instale el guarnecido del larguero del maletero. Consulte Trim - Trunk Sill (Remove and Replace).
  11. Instale el suelo del maletero trasero. Consulte Load Floor - Trunk (Remove and Replace).
  12. Coloque el cojín inferior del asiento de la 2.ª fila. Consulte Seat Cushion - 2nd Row (Remove and Replace).
  13. Conecte la alimentación de baja tensión. Consulte LV Battery - Li-lon (Disconnect and Connect).
  14. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  15. Suba las cuatro ventanillas y cierre las puertas.
  16. Cierre el maletero.