11/03/2024 06:27:00

Inverter Coolant Leak Test (Inspection)

Código de corrección 40202010 FRT 3.06 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 1133843-00-A Kit, adaptadores de drenaje y llenado de refrigerante, M3
  • 1133843-00-B Adaptadores de llenado y drenaje del refrigerante M3
  • 1132185-00-D Kit de adaptador para prueba de fugas de refrigerante
  • 1053600-00-D Accesorio de prueba de presión
Tabla 1. Especificaciones de apriete: Inverter Coolant Leak Test (Inspection)
Descripción Valor de apriete Herramientas recomendadas Reutilizar/Sustituir Notas
Perno del soporte izquierdo que sujeta la unidad de tracción al bastidor auxiliar
80 Nm (59.0 lbs-ft)
  • Llave de carraca/dinamométrica
  • Vaso de 18 mm
  • Palanca Med
  • Vaso de 18 mm de cuello largo
  • Destornillador de impacto/carraca sin cable
  • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
Reutilizar
Pernos (3 uds.) que sujetan el conjunto del soporte izquierdo de la unidad de tracción trasera
35 Nm (25.8 lbs-ft) + 55 degrees
  • Llave de carraca/dinamométrica
  • Extensión de 3 pulg.
  • Torx externo E14
  • Destornillador de impacto/carraca sin cable
  • Llave dinamométrica con medición de ángulos
Reutilizar

Conectar Procedimiento

  1. Baje el conjunto de la unidad de tracción trasera y el bastidor auxiliar, y sujete el centro de la unidad de tracción trasera con un bloque protector. Consulte Rear Drive Unit Assembly - Assembly, 3DUR, MOSFET - HC (Remove and Replace).
  2. Suelte el clip que fija la toma de tierra de la unidad de tracción al bastidor auxiliar.
  3. Suelte el clip de la manguera del inversor al enfriador.
  4. Suelte la manguera del inversor de la unidad de tracción trasera al enfriador de aceite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Imagen ampliada para mayor claridad.
  5. Retire el perno del soporte izquierdo que fija la unidad de tracción al bastidor auxiliar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ayúdese de una palanca si es necesario. No dañe la pieza de fundición de la unidad de tracción.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave de carraca/dinamométrica
    • Vaso de 18 mm
    • Palanca Med
    • Vaso de 18 mm de cuello largo
    • Destornillador de impacto/carraca sin cable
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  6. Retire los pernos (3 uds.) que fijan el conjunto del soporte izquierdo de la unidad de tracción trasera y, a continuación, tire hacia arriba para retirar el conjunto del soporte izquierdo de entre la unidad de tracción trasera y el bastidor auxiliar.
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave de carraca/dinamométrica
    • Extensión de 3 pulg.
    • Torx externo E14
    • Destornillador de impacto/carraca sin cable
    • Llave dinamométrica con medición de ángulos
  7. Fije los adaptadores de llenado y drenaje de refrigerante a la manguera de entrada de refrigerante de la parte inferior del inversor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice el adaptador con ángulo de 90 grados. Asegúrese de que las pestañas de bloqueo estén completamente asentadas.
  8. Conecte la extensión de la manguera de refrigerante a los adaptadores de llenado y drenaje de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Asegúrese de llevar gafas de seguridad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado ya que el refrigerante puede derramarse.
  9. Acople la extensión de la manguera de refrigerante a la manguera de drenaje de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Asegúrese de llevar gafas de seguridad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado ya que el refrigerante puede derramarse.
  10. Conecte el adaptador de prueba de presión del refrigerante a la manguera de salida de la parte superior del inversor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Conecte este adaptador al adaptador del tubo de aire regulado. Asegúrese de que las pestañas de bloqueo estén completamente asentadas.
  11. Conecte el accesorio de prueba de presión de la unidad de tracción al adaptador de prueba de fuga de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Asegúrese de llevar gafas de seguridad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado ya que el refrigerante puede derramarse.
  12. Conecte el aire comprimido al comprobador de presión del refrigerante.
  13. Abra la válvula reguladora P1 y, a continuación, ajuste lentamente el regulador a 26 psi.
  14. Abra la válvula reguladora P2 para acelerar el drenaje.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Asegúrese de llevar gafas de seguridad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado ya que el refrigerante puede derramarse.
  15. Cierre la válvula reguladora P2.
  16. Desconecte el adaptador de llenado y drenaje de refrigerante de la manguera de entrada de refrigerante de la parte inferior del inversor.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Asegúrese de llevar gafas de seguridad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado ya que el refrigerante puede derramarse.
  17. Conecte el adaptador de prueba de presión del refrigerante a la manguera de entrada de refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Asegúrese de llevar gafas de seguridad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado ya que el refrigerante puede derramarse.
  18. Vuelva a abrir la válvula reguladora P2.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Cierre el regulador lateral derecho cuando la presión alcance 26 psi y se estabilice. El tiempo de llenado es de 60 segundos.
  19. Espere 60 segundos para probar la presión y anote el valor de presión inicial.
  20. Espere otros 4 minutos para que la presión se estabilice y, a continuación, anote el valor de presión final. Reste la presión final a la presión inicial:
    • Si la diferencia es mayor que 0,200 psi, compruebe la manguera, el adaptador, los conectores del tapón y la presión del regulador. A continuación, repita la prueba. Si la diferencia sigue siendo superior a 0,200 psi, remita una sesión de Toolbox.
    • Si la diferencia de presión es de 0,200 psi o menos, continúe con el procedimiento.
  21. Desconecte el aire comprimido del comprobador de presión del refrigerante.
  22. Desconecte el accesorio de prueba de presión de la unidad de tracción del adaptador de prueba de presión del refrigerante.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Aviso
    Asegúrese de llevar gafas de seguridad.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Tenga cuidado ya que el refrigerante puede derramarse.
  23. Desconecte el adaptador de prueba de presión del refrigerante de la manguera de salida.
  24. Desconecte el adaptador de prueba de presión del refrigerante de la manguera de entrada de refrigerante.
  25. Coloque el conjunto del soporte izquierdo entre la unidad de tracción trasera y el bastidor auxiliar.
  26. Instale y apriete los pernos (3 uds.) que fijan el conjunto del soporte izquierdo de la unidad de tracción trasera.
    35 Nm (25.8 lbs-ft) + 55 degrees
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave de carraca/dinamométrica
    • Extensión de 3 pulg.
    • Torx externo E14
    • Destornillador de impacto/carraca sin cable
    • Llave dinamométrica con medición de ángulos
  27. Instale el perno del soporte izquierdo que fija la unidad de tracción al bastidor auxiliar.
    80 Nm (59.0 lbs-ft)
    Consejo: Se recomienda utilizar las siguientes herramientas:
    • Llave de carraca/dinamométrica
    • Vaso de 18 mm
    • Palanca Med
    • Vaso de 18 mm de cuello largo
    • Destornillador de impacto/carraca sin cable
    • Llave dinamométrica de carraca de cabezal flexible/cabezal flexible
  28. Retire el soporte central de debajo de la unidad de tracción trasera.
  29. Fije al inversor la manguera que va del inversor al enfriador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Realice una prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente acoplada.
  30. Fije el clip de la manguera del inversor al enfriador.
  31. Fije el clip que sujeta la toma de tierra de la unidad de tracción al bastidor auxiliar.
  32. Instale la unidad de tracción trasera y el conjunto del bastidor auxiliar. Consulte Rear Drive Unit Assembly - Assembly, 3DUR, MOSFET - HC (Remove and Replace).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Finalice una vez desactivado el modo de servicio del EPB.
  33. En la pantalla táctil, toque Modo de servicio > Térmico > Sistema de refrigerante > Detener llenado/drenaje de líquido térmico y deje que finalice la rutina.
  34. Seleccione Sistema de refrigeración > Purga de refrigerante, haga clic en Ejecutary, a continuación, deje que finalice la rutina.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    • La rutina durará un rato después de que se haya mostrado el mensaje de parada. Las bombas de refrigerante se pueden oír.
    • La prueba dura aproximadamente 10 minutos. No inicie ninguna otra rutina durante este tiempo.
    • Asegúrese de que el vehículo no esté en modo de conducción. Si cambia el vehículo al modo de conducción, se detendrá esta rutina.
    • El régimen en la prueba varía de 3500-6500 RPM (ralentí = ~1500 RPM) y la válvula accionada cambia entre SERIE y PARALELO.
    • Si el régimen ronda las 7000 rpm, significa que las bombas están bloqueadas por el aire. Vuelva a realizar el llenado de vacío. Continúe añadiendo refrigerante y purgue hasta que el nivel de refrigerante esté entre las líneas NOM y MAX de la botella.
  35. Inspeccione el nivel de refrigerante, rellene según sea necesario y, a continuación, coloque el tapón de la botella de refrigerante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de refrigerante esté en la línea "Max".
  36. En la pantalla táctil, toque Térmico > Acciones, pulse el botón INICIAR situado junto a Comprobar rendimiento térmico, haga clic en Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  37. Toque el botón START situado junto a Comprobar rendimiento del climatizador, haga clic en Ejecutar y deje que finalice la rutina.
  38. Desactive el modo de servicio. Consulte Modo de servicio.
  39. Instale los clips (3 uds.) que fijan el conjunto del canal de aire fresco.
  40. Coloque el faldón trasero del vano del motor. Consulte Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Replace).
  41. Suba todas las ventanillas y cierre todas las puertas.
  42. Retire los brazos del elevador de debajo del vehículo.
  43. Consulte las tablas de requisitos de alineación para determinar si es necesario realizar una comprobación de la alineación del EPAS (EC) o una comprobación de la alineación de las cuatro ruedas (AC). Si se realiza, añada la tarea de comprobación/ajuste de la alineación por separado. Consulte Requisito de alineación - Suspensión.