08/04/2024 12:57:49

Glass - Backlight (Remove and Replace)

Código de corrección 1020030042 FRT 1.44 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de llevar el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Cuando lleve a cabo este procedimiento, utilice el equipo de protección individual (EPI) adecuado, incluidos guantes resistentes a los cortes y gafas de seguridad.
  • Banco portátil
  • Cuchilla de hoja retráctil
  • Mangos dobles con ventosa
  • Herramienta de separación y enrasado
  • Pistola selladora y adhesivo
  • 1571168-00-A Kit de extracción de cristales WRD Spider 3
  • 1126456-00-A Taladro a batería

Retirar

  1. Abra todas las puertas y baje las ventanillas.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Cierre las puertas traseras para evitar que se cierren accidentalmente.
  2. Mueva ambos asientos delanteros completamente hacia delante.
  3. Retire el guarnecido del riel lateral izquierdo. Consulte Trim - Side Rail - LH (Remove and Replace).
  4. Retire el acolchado lateral izquierdo. Consulte Bolster - Side - Seat - 2nd Row - LH (Remove and Replace).
  5. Retire el guarnecido del pilar C izquierdo. Consulte Trim - C-Pillar - LH (Remove and Replace).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No es necesario retirar el perno que fija el anclaje del cinturón de seguridad izquierdo a la carrocería.
  6. Desenchufe el conector del mazo de cables del filtro de la antena izquierda.
  7. Suelte el clip que fija el mazo de cables de la retroiluminación del lado izquierdo a la carrocería.
  8. Repita los pasos del 3 al 7 en el lado derecho del vehículo.
  9. Retire el guarnecido de la bandeja de paquetes. Consulte Trim - Package Tray (Premium) (Remove and Replace).
  10. Abra el maletero.
  11. Aplique cinta protectora en el exterior de los pilares del techo izquierdo y derecho para proteger la pintura de posibles daños.
  12. Inserte la herramienta desde el interior del vehículo a través del cordón de adhesivo en la parte inferior del cristal de retroiluminación.
  13. Introduzca el extremo del cordón de nailon a través del orificio de la herramienta y tire de él hacia el interior del vehículo.
  14. Limpie el techo del cristal de retroiluminación con alcohol isopropílico.
  15. Coloque el conjunto de la ventosa Python en el centro del cristal de retroiluminación.
  16. Ate un nudo as de guía en el extremo del cordón de nailon e inserte el lazo a través de la pestaña de anclaje en el conjunto de la ventosa Python.
  17. Instale la unidad de deslizamiento en el cristal de retroiluminación.
  18. Tire del cordón de nailon del conjunto de la ventosa alrededor de la unidad de deslizamiento en el cristal de retroiluminación.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Gire el mango del conjunto de la ventosa Python hasta que el cordón de nailon esté tenso.
  19. Coloque el cordón de nailon alrededor del cristal de retroiluminación desde el exterior del vehículo.
  20. Introduzca la herramienta por segunda vez a través del cordón de adhesivo del cristal de retroiluminación.
  21. Tire del cordón de nailon hacia el interior del cristal de retroiluminación del vehículo.
  22. Ate un nudo de tope en el extremo suelto del cordón de nailon y, a continuación, insértelo en la ranura del conjunto de la ventosa Python.
  23. Gire la barra del mango del conjunto de la ventosa Python de forma que el cordón de nailon se desenrolle para cortar el uretano que fija el cristal de retroiluminación a la carrocería. Corte hacia la izquierda sobre la parte superior del cristal de retroiluminación hacia la parte inferior del pilar C izquierdo. Vuelva al punto de inicio con un movimiento hacia la derecha y continúe después de la parte inferior del cristal de retroiluminación hacia la parte inferior del pilar C izquierdo.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    Tenga cuidado al trabajar alrededor del área del forro del techo.
  24. Retire la herramienta Equalizer Python del cristal de retroiluminación.
  25. Retire el cable de la herramienta y separe la herramienta del uretano.
  26. Fije las ventosas a los lados izquierdo y derecho del cristal de retroiluminación.
  27. Con la ayuda de otra persona, retire el cristal de retroiluminación del vehículo.
  28. Utilice una cuchilla de afeitar para retirar el uretano antiguo de la carrocería.
  29. Utilice una toallita con IPA para limpiar el recorrido del uretano.

Instalar

  1. Fije las ventosas a los lados izquierdo y derecho del nuevo cristal de retroiluminación.
  2. Con la ayuda de otra persona, coloque el cristal de retroiluminación en el vehículo para su montaje en seco y anote cualquier lugar en el que sea necesario ajustar las almohadillas.
  3. Si es necesario, realice el ajuste de la almohadilla.
    1. Corte la cinta de teflón en rectángulos de 5 mm x 20 mm.
    2. Con la ayuda de otra persona, retire el cristal de retroiluminación y colóquelo sobre un soporte.
    3. Aplique los rectángulos de cinta de teflón a las almohadillas donde sea necesario realizar el ajuste.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Asegúrese de que los bordes de los rectángulos de cinta estén alineados con los bordes de las almohadillas.
    4. Con ayuda de otra persona, coloque el cristal de retroiluminación en el vehículo y compruebe el ajuste de las almohadillas.
    5. Repita los pasos del #GUID-62BA0B0B-5667-4E7A-9377-FD16DF5909D4__GUID-49C91840-AA81-48F5-828D-99AB7ACAA5C5 al #GUID-62BA0B0B-5667-4E7A-9377-FD16DF5909D4__GUID-DF486E46-037A-42B4-92FC-BA81EFDFB3D7 para ajustar las almohadillas.
  4. Con la ayuda de otra persona, retire el cristal de retroiluminación y colóquelo sobre un soporte.
  5. Limpie la trayectoria de uretano en el vehículo con una toallita con alcohol isopropílico (IPA). Deje que la superficie se seque antes de continuar con el siguiente paso.
  6. Aplique imprimación de uretano:
    1. Aplique imprimación de uretano al vehículo a lo largo del recorrido del uretano y en las zonas que se dañaron durante el desmontaje del cristal de retroiluminación.
    2. Aplique imprimación de uretano al cristal de retroiluminación a lo largo del recorrido de uretano.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deje que la imprimación se seque durante al menos 2 minutos antes de continuar.
  7. Aplique uretano a la carrocería siguiendo la trayectoria original.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el cordón de uretano tiene una sección transversal triangular de una anchura aproximada de 8 mm y una altura de 13 mm.
  8. Con la ayuda de otra persona, coloque el cristal de retroiluminación en el vehículo.
  9. Compruebe la separación y el enrasado del cristal de retroiluminación con respecto a la carrocería antes de asentar completamente el cristal de retroiluminación.
  10. Asiente completamente el cristal de retroiluminación, compruebe la separación y el enrasado, y ajústelo si es necesario.
  11. Retire la cinta protectora del exterior de los pilares izquierdo y derecho del techo.
  12. Cierre el maletero.
  13. Retire las ventosas del cristal de retroiluminación.
  14. Limpie cualquier suciedad o uretano visible del cristal y la carrocería con alcohol isopropílico y deje que la superficie se seque.
  15. Aplique cinta protectora para fijar el cristal de retroiluminación a la carrocería mientras el uretano se seca.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Para el tiempo de secado del uretano, siga las recomendaciones del fabricante del uretano.
  16. Instale el guarnecido de la bandeja de paquetes. Consulte Trim - Package Tray (Premium) (Remove and Replace).
  17. Fije el clip que fija el mazo de cables de la retroiluminación del lado izquierdo a la carrocería.
  18. Enchufe el conector del mazo de cables del filtro de la antena izquierda.
  19. Instale el guarnecido del pilar C izquierdo. Consulte Trim - C-Pillar - LH (Remove and Replace).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    No es necesario colocar el perno que fija el anclaje del cinturón de seguridad izquierdo a la carrocería.
  20. Coloque el acolchado lateral izquierdo. Consulte Bolster - Side - Seat - 2nd Row - LH (Remove and Replace).
  21. Instale el guarnecido del riel lateral izquierdo. Consulte Trim - Side Rail - LH (Remove and Replace).
  22. Repita los pasos del 17 al 21 en el lado derecho del vehículo.
  23. Mueva los respaldos de los dos asientos delanteros a su posición original.
  24. Conecte un ordenador portátil con Toolbox 3 al vehículo. Consulte Toolbox 3 (Conexión y desconexión).
  25. En Toolbox, haga clic en la pestaña Acciones, escriba "VCRIGHT" en el campo de búsqueda, haga clic en TEST-RESET_VCRIGHTSearch for routine in ToolboxLow Voltage / Power Distribution - Reset VCRIGHTMid Voltage / Power Distribution - Reset VCRIGHT, luego en Ejecutar, y deje que finalice la rutina.
  26. Desconecte el ordenador portátil del vehículo. Consulte Toolbox 3 (Conexión y desconexión).
  27. Suba todas las ventanillas y cierre todas las puertas.
  28. Retire la cinta protectora una vez que el uretano se haya secado.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    PRECAUCIÓN
    No conduzca el vehículo hasta que haya transcurrido el tiempo de conducción mínimo recomendado por el fabricante del adhesivo. Dow Betaseal Express tiene un tiempo de conducción mínimo de 1 hora a temperaturas de 0 °F (-18 °C) o más altas. Si es necesario, deje la cinta aplicando presión sobre el cristal del vehículo e indique al cliente que puede retirarla una vez transcurridas 24 horas. Además, indique al cliente que debe evitar velocidades de conducción altas y baches a alta velocidad durante las siguientes 24 horas.