2025-09-19

Bomba - Refrigerante - Tren de transmisión - Supercolector (desinstalación y sustitución)

Código de corrección 18401902 1.20 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a ServiceManualFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

  • 2025-08-14: Se han añadido pasos sobre la configuración del tipo de bomba de refrigerante.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. En la pantalla táctil, compruebe la versión del firmware
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El paquete de firmware instalado debe ser 2021.36 o superior para poder actualizar la configuración del vehículo y las rutinas de Toolbox
  2. Eleve y apoye el vehículo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Prepárese para elevar el vehículo. Ajuste la suspensión neumática en el modo gato. Coloque los apoyos del brazo elevador en los apoyos del gato del vehículo
  3. Abra la puerta delantera izquierda.
  4. Baje la ventanilla delantera izquierda.
  5. Ponga el vehículo en el modo Servicio Plus.
  6. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAIN-COOLANTvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Start Fluid Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Start Coolant Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Start Coolant Fill/Drain
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso. Compruebe que el vehículo está en serie en Garaje > Puntos vitales > Pestaña HP > Circuitos de refrigerante. La rutina de llenado/drenaje de líquido térmico tiene un límite de 5 horas. Transcurrido ese tiempo, debe volver a realizarse la rutina.
  7. Abra el capó.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla central > Controles > Abrir maletero delantero
  8. Apague el vehículo desde la pantalla central.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En Controles > Seguridad > Apagar
  9. Retire el faldón trasero del vano del motor.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips
  10. Desenchufe el conector de la batería de baja tensión y desconecte el bucle de primera respuesta
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Levante y suelte la pestaña de bloqueo verde. Tire del bloqueo del conector negro hacia fuera para liberar la conexión
  11. Retire el faldón izquierdo del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 clips
  12. Retire el faldón derecho del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 clips
  13. Retire el faldón delantero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips
  14. Quite el panel de acceso al maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 3 ganchos, 1 conector
  15. Retire la alfombrilla del maletero delantero
  16. Retire el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 5 Nm
  17. Suelte el clip que sujeta el Supercolector con la manguera de suministro de la bomba de la batería de la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  18. Retire las fijaciones que sujetan la batería de baja tensión y apártela
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 9 Nm, 2 referencias. Tome nota de las referencias y aparte con cuidado el conjunto
  19. Suelte la conexión del sensor de calidad del aire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  20. Retire la cubierta del conjunto del filtro HEPA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 2 referencias, 2 ranuras. Tenga cuidado de no dañar los clips de montaje. Mueva la cubierta hacia delante y hacia arriba delante del travesaño del soporte en V.
  21. Retire la batería de baja tensión del vehículo
  22. Suelte las conexiones superiores del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Presione las pestañas de bloqueo y levante las palancas para soltarlos
  23. Suelte la conexión central izquierda del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Presione la pestaña de bloqueo y levante la palanca para soltarla
  24. Suelte las conexiones centrales derechas del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Deslice el mecanismo de bloqueo hacia fuera para soltarlos
  25. Suelte las conexiones inferiores del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Deslice la pestaña de bloqueo roja hacia fuera para soltarlos
  26. Retire el perno que fija el cable de toma de tierra del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  27. Quite los pernos que sujetan el controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 10 Nm
  28. Retire el controlador delantero del vehículo y suelte el cable de toma de tierra de la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas de centrado, 1 cable de toma de tierra
  29. Eleve el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ponga el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajarlo; de lo contrario, podría inclinarse hacia un lado
  30. Retire los clips que sujetan el deflector aerodinámico frontal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips de presión
  31. Retire los pernos que sujetan el deflector aerodinámico frontal y retírelo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 6 Nm
  32. Coloque el recipiente para recoger el refrigerante debajo de la parte delantera derecha del vehículo
  33. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja.
  34. Coloque material absorbente en la parte superior de la unidad de tracción delantera y debajo de las mangueras de refrigerante en la parte trasera del Supercolector
  35. Desconecte el sensor de la manguera de suministro del tren de transmisión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. No empuje hacia abajo la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para desacoplar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector.
  36. Desconecte del supercolector la manguera de suministro del tren de transmisión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Tape la manguera de suministro del Supercolector y el tren motriz
  37. Suelte el mazo de cables del sistema térmico del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida, 1 clip
  38. Suelte el mazo de cables térmico de la bomba de refrigerante del tren motriz y de la bomba de refrigerante del enfriador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores eléctricos de bloqueo. No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para soltar el bloqueo y tire de nuevo para soltar el conector. Mueva el mazo de cables alejado de la parte trasera del Supercolector.
  39. Suelte la bomba de refrigerante del tren motriz del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tornillos, T20, 1,8 Nm
  40. Retire la bomba de refrigerante del tren motriz del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que las dos juntas tóricas (la interior es morada y la exterior es negra) se retiran con la bomba antigua
  41. Instale la bomba de refrigerante del tren motriz
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 referencia. Lubrique ambas juntas tóricas con lubricante de silicona. Alinee la referencia del Supercolector con la abertura de la bomba. Coloque la bomba completamente en el Supercolector. No utilice tornillos para introducir la bomba en el Supercolector
  42. Fije la bomba de refrigerante del tren motriz al Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 tornillos, T20, 1,8 Nm
  43. Fije el mazo de cables térmico de la bomba de refrigerante del tren motriz y de la bomba de refrigerante del enfriador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores eléctricos de bloqueo. Dirija el mazo de cables de la barra térmica entre la bomba de refrigerante superior del tren motriz y la bomba de refrigerante inferior del enfriador. Asegúrese de que el conector se bloquea completamente
  44. Fije el mazo de cables del sistema térmico al Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida, 1 clip
  45. Fije la manguera de alimentación del tren motriz al Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip con muelle. Quite todos los tapones. Realice la prueba de empuje y tracción para asegurarse de que la manguera está completamente asentada
  46. Conecte el sensor de la manguera de suministro del tren de transmisión.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico con bloqueo. Acople la pestaña de bloqueo.
  47. Retire el material absorbente de la parte superior de la unidad de tracción delantera y de debajo de las mangueras de refrigerante en la parte trasera del supercolector
  48. Limpie el área y pase un paño para limpiar cualquier resto de líquido
  49. Coloque el controlador delantero para su instalación y coloque el cable de toma de tierra
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas de centrado, 1 cable de toma de tierra
  50. Coloque los pernos que fijan el controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 10 Nm. Comience con el perno lateral
  51. Coloque el perno que fija el cable de toma de tierra del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  52. Fije las conexiones inferiores del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Acople la pestaña de bloqueo roja
  53. Fije las conexiones centrales derechas del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores de bloqueo. Compruebe que las pestañas de bloqueo amarillas estén completamente abiertas. Inserte los conectores y el mecanismo comenzará a acoplarse
  54. Fije la conexión central izquierda del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Compruebe que la palanca está completamente abierta. Inserte el conector y la palanca comenzará a acoplarse
  55. Fije las conexiones superiores del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Compruebe que las palancas estén completamente abiertas. Inserte los conectores y las palancas comenzarán a acoplarse
  56. Retire el tapón de la botella de refrigerante.
  57. Coloque el recipiente de refrigerante vacío en la zona de almacenamiento delantera.
  58. Llene el recipiente con al menos 15 l de refrigerante.
  59. Coloque el recipiente de refrigerante lleno en la zona de almacenamiento delantera.
  60. Coloque el tapón de llenado por vacío en el conjunto de la botella de refrigerante.
  61. Configure la herramienta de llenado de refrigerante
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que todas las válvulas de la herramienta de llenado están en la posición cerrada. Consulte la imagen a modo de aclaración.
  62. Instale la manguera de llenado por vacío en el tapón de llenado de la botella de refrigerante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Haga una prueba de empuje y tracción para comprobar que la manguera está completamente instalada.
  63. Coloque la manguera de llenado dentro del recipiente de refrigerante lleno
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el extremo de la manguera esté completamente sumergido en el refrigerante
  64. Coloque la manguera de rebose en el recipiente vacío.
  65. Conecte el suministro de aire del taller a la herramienta de llenado de refrigerante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si aún no lo ha hecho, compruebe que la válvula de llenado está desactivada
  66. Abra la válvula de entrada de aire para aspirar el vacío. Una vez que el manómetro se estabilice, cierre completamente la válvula.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    El manómetro se estabiliza aproximadamente a 60-70 cmHg. El vacío no debe descender después de cerrar las válvulas
  67. Abra lentamente la válvula de llenado para permitir la entrada de refrigerante en el sistema
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el extremo de la manguera de llenado esté completamente sumergido durante todo el proceso.
  68. Cuando el medidor indique cero, cierre la válvula de llenado de refrigerante.
  69. Retire la manguera de llenado de refrigerante del recipiente de refrigerante.
  70. Retire la manguera de rebose de refrigerante del recipiente de refrigerante.
  71. Retire la manguera de llenado por vacío del tapón de llenado de la botella de refrigerante.
  72. Retire la tapa de la herramienta de llenado por vacío
  73. Retire la herramienta de llenado de refrigerante del vehículo.
  74. Retire ambos recipientes de refrigerante del interior del área del vano del motor.
  75. Coloque la batería de baja tensión en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Coloque la batería de baja tensión a la izquierda y deje espacio para instalar la cubierta del filtro HEPA
  76. Instale la cubierta del conjunto del filtro HEPA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 2 referencias, 2 ranuras. Mueva la cubierta hacia abajo y debajo del travesaño del soporte en V. Acople completamente la junta y las pestañas de bloqueo
  77. Fije la conexión del sensor de calidad del aire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  78. Instale las fijaciones que sujetan la batería de baja tensión a la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 9 Nm, 2 referencias. Colóquelas en su posición e instale las fijaciones
  79. Instale el clip que sujeta el Supercolector con la manguera de suministro de la bomba de la batería en la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  80. Conecte el bucle de primera respuesta y enchufe el conector de la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije primero el FRL. Coloque la conexión de la batería de baja tensión y empuje el bloqueo del conector negro hacia dentro para fijarlo. Acople la pestaña de bloqueo verde cuando esté completamente asentada
  81. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio):
    1. PROC_VCFRONT_X_STOP-THERMAL-FILL-DRAINvia Toolbox: (link)via Service Mode:
      • Thermal ➜ Actions ➜ Stop Thermal Fill/Drain
      • Thermal ➜ Coolant System ➜ Stop Coolant Fill/Drain
      • Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Stop Refrigerant Fill/Drain
      via Service Mode Plus:
      • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
      • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
      • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
      • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
      • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
      • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso
    2. Toque Térmico > Acciones > Configuraciones térmicas > coolantPumpType para inspeccionar la configuración actual de la bomba de refrigerante. Si la configuración no es DUAL_MIX, cámbiela a DUAL_MIX.
    3. TEST-SELF_VCFRONT_X_COOLANT-PUMPS-IDENTIFICATIONvia Toolbox: (link)via Service Mode:
      • Thermal ➜ Actions ➜ Run Coolant Pumps Identification
      • Thermal ➜ Coolant System ➜ Pump Identification
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso. Asegúrese de que ya no se muestra VCFRONT_a490_coolantPumpsNotIdentified.
    4. TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
      • Thermal ➜ Actions ➜ Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start
      • Thermal ➜ Coolant System ➜ Coolant Purge Start
      via Service Mode Plus:
      • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
      • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
      • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
      • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
      • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
      • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Nota
      Asegúrese de que el vehículo no está en estado de conducción. El plan sigue adelante a pesar del mensaje STOP. Las bombas de refrigerante se oirán. La prueba dura aproximadamente 10 minutos. Al poner el vehículo en estado de conducción se detendrá esta rutina. Supervise los niveles según sea necesario
  82. Instale el conjunto del maletero delantero.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 5 Nm
  83. Instale la alfombrilla del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que la alfombrilla esté correctamente colocada debajo de la junta
  84. Instale el panel de acceso al maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 3 ganchos, 1 conector
  85. Coloque el faldón delantero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips
  86. Coloque el faldón derecho del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 clips
  87. Coloque el faldón izquierdo del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 clips
  88. Eleve el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ponga el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajarlo; de lo contrario, podría inclinarse hacia un lado
  89. Retire el recipiente de refrigerante de debajo del vehículo
  90. Aplique Loctite 222 en los pernos del deflector aerodinámico frontal y coloque fijaciones para unir el deflector aerodinámico frontal al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 6 Nm
  91. Instale los clips que sujetan el deflector aerodinámico frontal.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips de presión
  92. Baje el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja.
  93. Retire el vehículo del elevador.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje completamente los brazos del bastidor y retírelos de debajo del vehículo. Quite la suspensión neumática del modo gato
  94. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido se encuentra en la línea Max. Añada más líquido si es necesario.
  95. Coloque el tapón de la botella de refrigerante
  96. Instale el faldón trasero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips
  97. Cierre el capó.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione firmemente en las zonas resaltadas en verde (consulte la imagen). La presión en cualquier otro lugar del capó puede provocar daños
  98. Salga del modo de servicio o desconecte el portátil si procede (consulte 0005 - Modos de servicio).
  99. Suba la ventanilla delantera izquierda.
  100. Cierre la puerta delantera izquierda.