13/11/2024 10:42:42

Mazo de cables - Delantero principal (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 17100702 7.20 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Este procedimiento es para la versión original de esta parte. Para los vehículos más recientes, hay disponible una versión de actualización global actualizada/específica de la región de esta parte, y el procedimiento está aquí: Mazo de cables - Delantero principal (EMEA) (Desinstalación y sustitución).

Retirar

  1. Conecte la máquina de aire acondicionado a la alimentación y enciéndala
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Toque solo una vez. La máquina ejecutará varias tareas en segundo plano. Espere hasta que aparezca el menú principal antes de continuar
  2. Omita los siguientes paneles cuando se le solicite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Utilice las selecciones indicadas en las imágenes
  3. Realice el purgado de las mangueras
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Toque solo una vez. Conecte los acopladores a la máquina. Abra los acopladores girando en el sentido de las agujas del reloj. Use Menú principal > Siguiente > Menú > Purga de las mangueras > Verificar la conexión de las mangueras. La máquina emitirá un sonido una vez finalizado el proceso
  4. Abra la puerta delantera izquierda
  5. Baje las ventanillas delanteras izquierda y derecha
  6. Utilizando la pantalla central, coloque los limpiaparabrisas en el "Modo de servicio".
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En Controles > Servicio > Limpiaparabrisas en modo servicio
  7. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): PROC_VCFRONT_X_START-THERMAL-FILL-DRAIN-REFRIGERANTvia Toolbox: (link)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla una vez finalizada. La rutina de llenado/drenaje de líquido térmico tiene un límite de tiempo de 5 horas. Pasado ese tiempo, debe repetirse la rutina. Verifique que todas las posiciones de EXV están abiertas en Garaje > Constantes vitales > HP > EXV de bucle de refrigerante. Verifique que el LCC, el CC del lado izquierdo, el evaporador, el CC del lado derecho y el enfriador están aproximadamente al 100 %. La recirculación debe estar a aproximadamente el 20 %. El solenoide del LCC debe estar ABIERTO
  8. Retire la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte .
  9. Retire los tapones de los puertos del aire acondicionado de los lados de alta y baja presión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tapones
  10. Conecte las mangueras al vehículo y realice la recuperación del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Conecte los acopladores al vehículo. Anote la cantidad de refrigerante y aceite recuperados. Marque el nivel de aceite de la botella de drenaje de aceite (use un trozo de cinta adhesiva para marcar el nivel del líquido). Abra los acopladores girando en el sentido de las agujas del reloj. Use Menú principal > Recuperar > Verificar conexión de la manguera. La máquina emitirá un sonido una vez finalizado el proceso. El vehículo puede dejarse desatendido. Anote o imprima la cantidad de refrigerante y aceite recuperados. El refrigerante recuperado debe ser de aproximadamente 1,02 kg (2,24 lb). El aceite recuperado debe ser de aproximadamente 8,87 ml (0,3 oz). Si el nivel de aceite drenado supera los 30 ml (1,01 oz), consulte la tabla de pérdidas de aceite drenado https://toolbox.teslamotors.com/articles/353700
  11. Eleve y apoye el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Prepárese para elevar el vehículo. Ajuste la suspensión neumática en el modo gato. Coloque los apoyos del brazo elevador en los apoyos del gato del vehículo
  12. Retire la tapa de la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante un radio sí y otro no hasta que la tapa se suelte de la llanta
  13. Retire la tapa de la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante un radio sí y otro no hasta que la tapa se suelte de la llanta
  14. Afloje la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  15. Afloje la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  16. Mueva el asiento delantero izquierdo hacia atrás
  17. Retire el guarnecido del pilar A central izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 2 pestañas
  18. Retire el guarnecido del pilar A inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips
  19. Retire la cubierta de la zona de los pies izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 imanes
  20. Retire la alfombrilla delantera izquierda
  21. Retire la alfombrilla lateral de la consola izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips
  22. Suelte el perno inferior del tablero del conjunto del filtro HEPA izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 7 Nm
  23. Abra la puerta delantera derecha
  24. Mueva el asiento delantero derecho hacia atrás
  25. Retire el guarnecido del pilar A central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 2 pestañas
  26. Retire el guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips
  27. Retire la cubierta de la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 imanes, 1 conector
  28. Retire la alfombrilla delantera derecha
  29. Retire la moqueta lateral de la consola derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips
  30. Pliegue la moqueta delantera derecha de la cabina a un lado para facilitar el acceso
  31. Suelte el mazo de cables del panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  32. Retire el panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm; 1 tuerca, 10 mm, 5 Nm
  33. Suelte el perno inferior del tablero del conjunto del filtro HEPA derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 7 Nm
  34. Suelte la boquilla de la manguera del brazo del limpiaparabrisas izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 manguera
  35. Retire la cubierta de la tuerca del brazo del limpiaparabrisas izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cubierta
  36. Retire la tuerca del brazo del limpiaparabrisas izquierdo y suelte el conjunto
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 15 mm, 26 Nm
  37. Suelte la boquilla de la manguera del brazo del limpiaparabrisas derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 manguera
  38. Retire la tapa de la tuerca del brazo del limpiaparabrisas derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 cubierta
  39. Retire la tuerca del brazo del limpiaparabrisas derecho y suelte el conjunto
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 15 mm, 26 Nm
  40. Suelte la boquilla de la manguera del lavaparabrisas situada junto a la cubierta izquierda de la torre de amortiguadores
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 manguera, 3 clips
  41. Extraiga la cubierta izquierda de la torre de amortiguadores
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de presión, 1 clip de fijación rápida
  42. Extraiga la cubierta derecha de la torre de amortiguadores
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de presión, 1 clip de fijación rápida
  43. Retire el panel de la pantalla de la cubierta del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 2 pestañas en los extremos
  44. Retire las fijaciones que sujetan el soporte en V izquierdo y retire el conjunto
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 18 Nm; 1 tuerca, 10 mm, 9 Nm
  45. Retire las fijaciones que sujetan el soporte en V derecho y retire el conjunto
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 18 Nm; 1 tuerca, 10 mm, 9 Nm
  46. Utilizando la pantalla central, coloque los limpiaparabrisas en el "Modo de servicio".
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En Controles > Servicio > Limpiaparabrisas en modo servicio
  47. Apague el vehículo desde la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En Controles > Seguridad > Apagar
  48. Desenchufe el conector de la batería de baja tensión y el circuito de primeros auxilios
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Levante y suelte la pestaña de bloqueo verde. Tire del bloqueo del conector negro hacia fuera para liberar la conexión
  49. Retire el módulo del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 8 Nm, 1 conector. Gire el módulo hacia delante y hacia arriba para acceder al conector. Observe el pivote del brazo del limpiaparabrisas izquierdo durante el desmontaje para evitar daños en el parabrisas
  50. Suelte el clip que sujeta el Supercolector con la manguera de suministro de la bomba de la batería de la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  51. Retire las fijaciones que sujetan la batería de baja tensión y apártela
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 9 Nm, 2 referencias. Tome nota de las referencias y aparte con cuidado el conjunto
  52. Desconecte el mazo de cables del sensor de calidad del aire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  53. Retire la cubierta del conjunto del filtro HEPA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 2 referencias, 2 ranuras. Tenga cuidado de no dañar los clips de montaje. Mueva la cubierta hacia delante y hacia arriba delante del travesaño del soporte en V.
  54. Retire el filtro HEPA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips. Suelte los clips. Gire el filtro hacia delante y sáquelo del alojamiento
  55. Suelte el travesaño del soporte en V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 10 mm, 18 Nm
  56. Retire el conjunto del alojamiento del filtro HEPA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 10 mm, 7 Nm. Gire el travesaño del soporte en V hacia delante para acceder a las tuercas de retención del conjunto del filtro HEPA. Mueva el conjunto hacia delante y hacia arriba para sacarlo del vehículo
  57. Retire las fijaciones que sujetan el conjunto del airbag de rodilla izquierdo al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, E10, 8 Nm. Deséchelos después de quitarlos
  58. Retire el conjunto del airbag de rodilla izquierdo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores, 1 clip, 6 pestañas. Suelte 2 pestañas de bloqueo del conector del airbag
  59. Pliegue la moqueta delantera izquierda de la cabina a un lado para facilitar el acceso
  60. Retire la toma de tierra del mazo de cables del maletero delantero de la zona de los pies izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 8 Nm
  61. Desenchufe el conector de alimentación J14 X036
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte el bloqueo y, a continuación, retírelo
  62. Desenchufe el conector del maletero delantero J9 X037
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  63. Retire las fijaciones que sujetan el conjunto del airbag de rodilla derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, E10, 8 Nm. Deséchelos después de quitarlos
  64. Retire el conjunto del airbag de rodilla derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 6 pestañas, 1 clip. Suelte 2 pestañas de bloqueo del conector del airbag
  65. Instale las abrazaderas de la manguera de refrigerante en las mangueras de la placa de refrigeración
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 mangueras. Coloque material absorbente de refrigerante alrededor del ordenador del coche
  66. Suelte las mangueras de refrigerante del conjunto de la placa de refrigeración del ordenador del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 bloqueos con muelle. Instale tapones de refrigerante en las mangueras y en el ordenador del coche
  67. Extraiga las mangueras de suministro del ordenador del coche a través del mamparo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire las abrazaderas de la manguera de refrigerante de la manguera de suministro del ordenador del coche. Asegúrese de que los tapones estén bien instalados y no tengan fugas. Pase las mangueras entre el conjunto del climatizador y el mamparo
  68. Desconecte la conexión Fakra marrón del ordenador del coche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, X836
  69. Desenchufe los conectores del maletero delantero del lado derecho del ordenador del coche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 conectores
  70. Suelte los conectores del lado derecho de la placa base del AP
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores. Suelte los bloqueos de los conectores antes de extraerlos
  71. Suelte el mazo de cables del maletero delantero de la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  72. Retire la toma de tierra del mazo de cables del maletero delantero de la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 10 mm, 8 Nm
  73. Desenchufe el conector de alimentación J14 X056
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte el bloqueo y, a continuación, retírelo
  74. Desenchufe los conectores del mazo de cables
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Suelte el bloqueo y, a continuación, retírelos
  75. Suelte los clips del conector del mazo de cables del controlador derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  76. Desenchufe el conector del maletero delantero J9 X050
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  77. Desenchufe las conexiones eléctricas de la ECU TASC 2.0.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores
  78. Desenchufe los conectores del conjunto del mecanismo de la dirección
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores de dos etapas. Deslice la pestaña de bloqueo roja para desbloquearla y, a continuación, presione el botón de liberación del conector para desconectarlo.
  79. Retire las mangueras de aire acondicionado del vehículo.
  80. Retire el conducto de climatización Penta del conjunto de climatización
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 22 Nm
  81. Eleve el vehículo parcialmente y bájelo para bloquearlo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado
  82. Desmonte la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  83. Desmonte la rueda delantera izquierda.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  84. Quite el revestimiento del paso de la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    13 clips, 2 clips en abanico
  85. Retire de la carrocería el soporte del latiguillo de freno delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 8 Nm
  86. Desconecte el repetidor delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  87. Suelte el mazo de cables del intermitente izquierdo de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  88. Desconecte el sensor de altura de conducción delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  89. Desenchufe el conector de tierra (G500)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo roja. Presione la pestaña negra y gire la palanca para soltarlo
  90. Desconecte el sensor del acelerador delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo roja
  91. Desenchufe el conector del módulo del ventilador de refrigeración izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Desconéctelo una vez que se hayan tapado las mangueras de refrigerante para que el refrigerante no pueda dañar el conector
  92. Suelte la conexión del claxon de tonos agudos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector con bloqueo. Suelte la pestaña de bloqueo roja
  93. Suelte la conexión del claxon de tonos graves
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector con bloqueo. Suelte la pestaña de bloqueo roja
  94. Desconecte el mazo de cables del maletero delantero del sistema del lavaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 3 clips de fijación rápida. Desenchufe los conectores y, a continuación, retire los clips de fijación rápida
  95. Retire el revestimiento del paso de la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    13 clips. Suelte los clips. Retírelo del vehículo
  96. Retire de la carrocería el soporte del latiguillo de freno delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 8 Nm
  97. Desconecte el intermitente delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  98. Suelte el mazo de cables del intermitente derecho de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  99. Desconecte el sensor delantero derecho de altura de conducción
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  100. Desenchufe el conector de tierra (G500)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo roja. Presione la pestaña negra y gire la palanca para soltarlo
  101. Desenchufe el conector del módulo del ventilador de refrigeración derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Desconéctelo una vez que se hayan tapado las mangueras de refrigerante para que el refrigerante no pueda dañar el conector
  102. Suelte el mazo de cables del maletero delantero de la zona del paso de la rueda derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  103. Suelte las conexiones del compresor de aire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  104. Suelte el conector del bloque de válvulas de la suspensión neumática
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  105. Suelte los clips que sujetan el mazo de cables eléctrico al soporte del compresor de aire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  106. Desconecte el acelerador delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para soltar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  107. Desconecte el mazo de cables de la defensa delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Tire de la pestaña roja para desacoplar el bloqueo y, a continuación, desconéctelo. Está situado detrás del revestimiento del paso de la rueda derecha
  108. Suelte el mazo de cables del maletero delantero del soporte delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  109. Levante el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado
  110. Quite los clips que sujetan el deflector aerodinámico frontal a la faldilla y la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de presión
  111. Retire los pernos que sujetan el deflector aerodinámico frontal y retírelo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 6 Nm
  112. Desenchufe los conectores de la CAN del EPAS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. No presione la pestaña roja. Tire de la pestaña roja para soltar el bloqueo. Tire de nuevo para soltar el conector
  113. Suelte el mazo de cables del maletero delantero del bastidor auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips. Separe el mazo de cables del bastidor auxiliar
  114. Retire los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera al larguero de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 30 Nm
  115. Retire los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera a la pieza fundida de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 60 Nm
  116. Retire los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera al bastidor auxiliar delantero y retire la placa de deslizamiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 15 mm, 70 Nm; 2 pernos, 10 mm, 10 Nm
  117. Desenchufe el conector lógico de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Tire de la pestaña de bloqueo roja hacia fuera y suelte la conexión
  118. Desenchufe el conector de alimentación de la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Tire de la pestaña de bloqueo roja hacia fuera y suelte la conexión
  119. Suelte el mazo de cables del maletero delantero de la batería de alta tensión y de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  120. Baje el vehículo parcialmente y apoye el elevador sobre los bloqueos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja. Coloque el vehículo en una altura de trabajo cómoda
  121. Desenchufe el conector del faro derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  122. Desconecte el mazo de cables del FEM del lado derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo
  123. Suelte el mazo de cables del maletero delantero de la parte superior derecha del soporte delantero y de la barra de impacto
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  124. Suelte el mazo de cables del maletero delantero de la barra de impacto derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  125. Desconecte el mazo de cables del amortiguador delantero derecho del mazo de cables del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  126. Suelte el conector del mazo de cables del amortiguador de la barra de impacto derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  127. Desenchufe el conector negro del lado derecho del radiador al lado de la barra de impacto
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo
  128. Retire el perno que sujeta la toma de tierra del lado derecho a la barra de impacto derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 8 Nm
  129. Desconecte el sensor de velocidad de la rueda delantera derecha del mazo de cables del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 1 clip
  130. Suelte el mazo de cables del maletero delantero de la barra de impacto derecha en el lado del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  131. Suelte las conexiones superiores del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Presione las pestañas de bloqueo y levante las palancas para soltarlos
  132. Suelte la conexión central izquierda del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Presione la pestaña de bloqueo y levante la palanca para soltarla
  133. Suelte las conexiones centrales derechas del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Deslice el mecanismo de bloqueo hacia fuera para soltarlos
  134. Suelte las conexiones inferiores del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Deslice la pestaña de bloqueo roja hacia fuera para soltarlos
  135. Retire el perno que fija el cable de toma de tierra del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  136. Quite los pernos que sujetan el controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 10 Nm
  137. Retire el controlador delantero del vehículo y suelte el cable de toma de tierra de la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas de centrado, 1 cable de toma de tierra
  138. Suelte la conexión de la válvula de tres vías
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Suelte la pestaña de bloqueo roja y deslícela hacia fuera para soltar la conexión
  139. Retire los clips que sujetan el conjunto trasero de la suspensión neumática al mazo de cables del lado derecho del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  140. Suelte el tubo del freno delantero derecho de los clips
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. No doble el tubo
  141. Suelte la conexión del sensor de temperatura del refrigerante de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Suelte la pestaña de bloqueo roja y deslícela hacia fuera para soltar la conexión
  142. Retire el clip que sujeta la manguera de suministro de la batería al mazo de cables del lado derecho del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  143. Suelte la manguera de suministro de la batería de la bomba de refrigerante de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de manguera, 2 tapones. Tapone ambos extremos
  144. Suelte la conexión de la bomba de refrigerante de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo roja y deslícela hacia fuera para soltar la conexión
  145. Suelte el mazo de cables del maletero delantero de la parte delantera derecha de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  146. Suelte el mazo de cables del maletero delantero del lado derecho del mamparo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  147. Suelte el pasacables del lado derecho del mamparo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasacables
  148. Pase el ramal del mazo de cables del maletero delantero a través del lado derecho del mamparo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Apártelo a un lado para facilitar el acceso
  149. Suelte el ramal que va a la batería de alta tensión de debajo de la viga
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip. Siga la manguera hacia abajo hasta la viga del lado derecho de la carrocería. Coloque la palanca para clips entre el clip y la viga. Saque el clip por la parte inferior de la viga. Es probable que tenga que golpear un poco el mango de la herramienta con un martillo, con cuidado de no dañar la manguera de refrigerante
  150. Suelte el mazo de cables del maletero delantero del mazo de cables de la unidad de tracción delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector con bloqueo. Suelte la pestaña de bloqueo
  151. Suelte el clip que sujeta el mazo de cables del maletero delantero al soporte del mazo de cables de baja tensión de la unidad de tracción delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  152. Suelte el mazo de cables del maletero delantero del conjunto de la unidad de tracción delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  153. Desconecte el faro delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  154. Desconecte el mazo de cables del maletero delantero de la conexión del mazo de cables del FEM del lado izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo roja
  155. Suelte el mazo de cables del maletero delantero de la parte superior izquierda del soporte delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  156. Desconecte el mazo de cables del maletero delantero de la barra de impacto izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo
  157. Suelte la conexión del mazo de cables del amortiguador delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  158. Desconecte el sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda del mazo de cables del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 3 clips
  159. Retire la toma de tierra del mazo de cables del maletero delantero de la barra de impacto izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 8 Nm
  160. Suelte el mazo de cables del maletero delantero de la barra de impacto izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  161. Suelte el cable de toma de tierra del controlador de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 9 Nm
  162. Suelte el clip del mazo de cables del controlador de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  163. Retire las fijaciones que sujetan el controlador de la batería y el controlador de inclinación para facilitar el acceso
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm; 1 tuerca, 10 mm, 10 Nm
  164. Suelte la conexión J4 superior del controlador de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Deslice el mecanismo hacia fuera para soltarlo
  165. Suelte la conexión J5 central del controlador de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Presione la pestaña de bloqueo y levante la palanca para soltarla
  166. Suelte la conexión J3 lateral del controlador de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Deslice el mecanismo hacia fuera para soltarlo
  167. Suelte la conexión J2 central del controlador de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Deslice la pestaña de bloqueo roja hacia fuera para soltarla
  168. Suelte la conexión J1 lateral del controlador de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Deslice la pestaña de bloqueo roja hacia fuera para soltarla
  169. Suelte el clip del mazo de cables del controlador de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  170. Retire el controlador de la batería del vehículo
  171. Suelte el mazo de cables de baja tensión de la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 8 Nm; 2 clips
  172. Desconecte el sensor de nivel de líquido de frenos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  173. Desenchufe el conector de la ECU del servofreno
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo roja y, a continuación, presione la pestaña negra y gire la palanca para soltarlo
  174. Desconecte la unidad de control hidráulico
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo roja y gire la palanca hacia arriba para sacarla
  175. Suelte el pasacables del lado izquierdo del mamparo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasacables
  176. Pase el ramal del mazo de cables del maletero delantero a través del lado izquierdo del mamparo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Apártelo a un lado para facilitar el acceso
  177. Suelte la guía del mazo de cables del maletero delantero del mamparo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  178. Suelte el clip del mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  179. Desenchufe el conector lógico del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector eléctrico de bloqueo. No presione la pestaña roja. Tire para soltar el bloqueo y tire de nuevo para soltar el conector
  180. Retire el clip de sujeción que fija el mazo de cables lógico del compresor del aire acondicionado al soporte del mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  181. Retire la toma de tierra del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 7 Nm
  182. Suelte el clip que fija la manguera de refrigerante al soporte del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  183. Suelte la conexión de la bomba de refrigerante PT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Suelte la pestaña de bloqueo roja y deslícela hacia fuera para soltar la conexión
  184. Retire la bomba de refrigerante PT del soporte del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deslice el conjunto de la bomba hacia fuera del compresor para separarlo del soporte inferior
  185. Suelte el soporte del compresor de la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 31 Nm. Se recomienda pedir ayuda. Apoye el compresor del aire acondicionado mientras se retiran las fijaciones. Retire con cuidado el compresor del aire acondicionado y su soporte hacia la parte delantera del vehículo y debajo de la barra del sistema múltiple. Tenga cuidado alrededor de la manguera de refrigerante y el mazo de cables del Supercolector. Coloque la cubierta del guardabarros en el alojamiento del ventilador y, con cuidado, baje el conjunto del compresor del aire acondicionado
  186. Retire la toma de tierra de la unidad de tracción delantera del espárrago de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 12 mm, 15 Nm. Retire el conjunto de la toma
  187. Suelte la guía del mazo de cables del maletero delantero de la barra de impacto izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  188. Sujete el Supercolector con correas elásticas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Esto es necesario para desmontar el mazo de cables del maletero delantero más adelante. Tenga cuidado de no dañar los componentes de alrededor
  189. Retire los pernos que fijan el Supercolector a la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 31 Nm. Se recomienda realizar este procedimiento con ayuda. Sujete el componente por debajo y por el depósito
  190. Suelte la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 15 mm, 60 Nm
  191. Coloque un trapo doblado debajo de los lados derecho e izquierdo de la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante la barra del sistema múltiple lo estrictamente necesario para dejar espacio para la boca de llenado del depósito entre la parte superior del Supercolector y la parte inferior de la barra. Se recomienda realizar este procedimiento con ayuda si es necesario
  192. Retire el tapón de la botella de refrigerante.
  193. Retire el mazo de cables del maletero delantero del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Se recomienda realizar este procedimiento con ayuda. Pase el mazo de cables entre la barra del sistema múltiple y el Supercolector. Sortee los componentes de alrededor al mover el mazo de cables. Mueva las correas elásticas alrededor del mazo de cables para dejar el espacio necesario

Instalar

  1. Instale el mazo de cables del maletero delantero en su posición
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Pase el mazo de cables entre la barra del sistema múltiple y el Supercolector. Sortee los componentes de alrededor al mover el mazo de cables. Mueva las correas elásticas alrededor del mazo de cables para dejar el espacio necesario. Coloque cada uno de los ramales en su posición para instalarlo
  2. Pase el ramal del mazo de cables del maletero delantero a través del lado izquierdo del mamparo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasacables
  3. Instale el mazo de cables del maletero delantero en el lado izquierdo del mamparo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasacables
  4. Pase el ramal del mazo de cables del maletero delantero a través del lado derecho del mamparo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Posición de instalación
  5. Fije el pasacables del mazo de cables del maletero delantero en el lado derecho del mamparo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 pasacables
  6. Dirija el mazo de cables del maletero delantero hacia la batería de alta tensión y fije el clip debajo de la barra
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  7. Fije el mazo de cables del maletero delantero en la barra de impacto derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  8. Instale el mazo de cables del maletero delantero en la barra de impacto izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  9. Retire los trapos de taller de debajo de los lados derecho e izquierdo de la barra del sistema múltiple
  10. Fije la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 15 mm, 60 Nm. Coloque la barra y apriete los pernos a mano
  11. Coloque los pernos que fijan el Supercolector a la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 31 Nm. Se recomienda realizar este procedimiento con ayuda. Sujete el componente por debajo y por el depósito. Apriete los pernos del Supercolector a mano
  12. Retire las correas elásticas que sujetan el conjunto del Supercolector
  13. Instale la toma de tierra de la unidad de tracción delantera en el espárrago de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 12 mm, 15 Nm. Coloque la toma para su instalación
  14. Coloque los pernos que fijan el soporte del compresor del aire acondicionado a la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 31 Nm. Se recomienda realizar este procedimiento con ayuda. Sujete bien el conjunto del compresor del aire acondicionado y fije el conjunto. No dañe ningún componente. Retire las correas elásticas
  15. Fije el clip del mazo de cables de alta tensión del compresor del aire acondicionado a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  16. Coloque la toma de tierra del compresor del aire acondicionado.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, T25, 7 Nm
  17. Fije la bomba de refrigerante PT del soporte del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Deslice el conjunto de la bomba sobre el soporte inferior del compresor
  18. Coloque el clip que fija la manguera de refrigerante al soporte del compresor del aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de fijación rápida
  19. Fije la conexión de la bomba de refrigerante PT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Fije el conector y acople completamente la pestaña de bloqueo roja
  20. Instale el mazo de cables del maletero delantero en la barra de impacto izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  21. Instale la toma de tierra del mazo de cables del maletero delantero en la barra de impacto izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 8 Nm
  22. Conecte el sensor de velocidad de la rueda delantera izquierda al mazo de cables del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 3 clips
  23. Fije la conexión del mazo de cables del amortiguador delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  24. Conecte el mazo de cables del maletero delantero a la barra de impacto izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo
  25. Fije el mazo de cables del maletero delantero a la parte superior izquierda del soporte delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  26. Conecte el mazo de cables del maletero delantero a la conexión del mazo de cables del FEM del lado izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Fije la pestaña de bloqueo roja
  27. Enchufe el conector del faro izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  28. Conecte la unidad de control hidráulico
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Inserte la conexión y gire la palanca hacia abajo. A continuación, cierre la pestaña de bloqueo
  29. Enchufe el conector de la ECU del servofreno
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Alinee el conector y gire la palanca para asentarlo completamente. Fije la pestaña de bloqueo roja
  30. Instale el mazo de cables de baja tensión en la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 8 Nm; 2 clips
  31. Coloque el controlador de la batería en el vehículo
  32. Fije el clip del mazo de cables en el controlador de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  33. Fije la conexión J1 lateral en el controlador de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Acople la pestaña de bloqueo roja
  34. Fije la conexión J2 central en el controlador de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Acople la pestaña de bloqueo roja
  35. Fije la conexión J3 lateral en el controlador de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Compruebe que la pestaña de bloqueo amarilla esté completamente abierta. Inserte el conector y el mecanismo comenzará a acoplarse
  36. Fije la conexión J5 central en el controlador de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Compruebe que la palanca está completamente abierta. Inserte el conector y la palanca comenzará a acoplarse
  37. Fije la conexión J4 superior en el controlador de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Compruebe que la pestaña de bloqueo amarilla esté completamente abierta. Inserte el conector y el mecanismo comenzará a acoplarse
  38. Fije el clip del mazo de cables en el controlador de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  39. Fije el cable de toma de tierra del controlador de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm o E10, 5 lóbulos, 9 Nm
  40. Coloque el controlador de la batería hacia delante e instale las fijaciones
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm; 1 tuerca, 10 mm, 10 Nm
  41. Fije el mazo de cables del maletero delantero a la unidad de tracción delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  42. Coloque el clip que sujeta el mazo de cables del maletero delantero al soporte del mazo de cables de baja tensión de la unidad de tracción delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  43. Fije el mazo de cables del maletero delantero al mazo de cables de la unidad de tracción delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo roja
  44. Instale la guía del mazo de cables del maletero delantero en el mamparo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  45. Fije el tubo del freno delantero derecho a los clips
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips. No doble el tubo
  46. Fije el mazo de cables del maletero delantero al lado derecho del mamparo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  47. Coloque los clips que sujetan el conjunto trasero de la suspensión neumática al mazo de cables del lado derecho del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  48. Fije las mangueras de suministro del ordenador del coche al mamparo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Guíe las mangueras entre el conjunto del climatizador y el mamparo. Asegúrese de que el pasacables esté bien fijado al mamparo
  49. Fije la conexión de la bomba de refrigerante de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Fije el conector y acople completamente la pestaña de bloqueo roja
  50. Fije la bomba de refrigerante de la batería al soporte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip. Deslice la bomba hacia el soporte y fije la manguera de refrigerante inferior al soporte
  51. Coloque el clip que sujeta la manguera de suministro de la batería al mazo de cables del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  52. Fije la conexión del sensor de temperatura del refrigerante de la batería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector con bloqueo. Fije el conector y acople completamente la pestaña de bloqueo roja
  53. Fije la conexión de la válvula de tres vías
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector con bloqueo. Fije el conector y acople completamente la pestaña de bloqueo roja
  54. Coloque el controlador delantero para su instalación y coloque el cable de toma de tierra
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas de centrado, 1 cable de toma de tierra
  55. Coloque los pernos que fijan el controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 10 Nm. Comience con el perno lateral
  56. Coloque el perno que fija el cable de toma de tierra del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 10 Nm
  57. Fije las conexiones inferiores del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Acople la pestaña de bloqueo roja
  58. Fije las conexiones centrales derechas del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores de bloqueo. Compruebe que las pestañas de bloqueo amarillas estén completamente abiertas. Inserte los conectores y el mecanismo comenzará a acoplarse
  59. Fije la conexión central izquierda del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector de bloqueo. Compruebe que la palanca está completamente abierta. Inserte el conector y la palanca comenzará a acoplarse
  60. Fije las conexiones superiores del controlador delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores con bloqueo. Compruebe que las palancas estén completamente abiertas. Inserte los conectores y las palancas comenzarán a acoplarse
  61. Instale el mazo de cables del maletero delantero en la barra de impacto derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  62. Conecte el sensor de velocidad de la rueda delantera derecha al mazo de cables del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 3 clips
  63. Coloque el perno que sujeta la toma de tierra del lado derecho a la barra de impacto derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 8 Nm
  64. Enchufe el conector negro del lado derecho del radiador al lado de la barra de impacto
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo
  65. Fije el conector del mazo de cables del amortiguador a la barra de impacto derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  66. Conecte el mazo de cables del amortiguador delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  67. Fije el mazo de cables del maletero delantero a la barra de impacto derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  68. Fije el mazo de cables del maletero delantero a la parte superior derecha del soporte delantero y la barra de impacto
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  69. Conecte el mazo de cables del maletero delantero a la conexión del mazo de cables del FEM del lado derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo roja
  70. Enchufe el conector del faro derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  71. Levante el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado
  72. Fije el mazo de cables del maletero delantero a la batería de alta tensión y a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  73. Fije el conector de alimentación a la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo roja
  74. Fije el conector lógico a la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo roja
  75. Coloque la placa de deslizamiento delantera para la instalación y enrosque todos los pernos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 15 mm, 70 Nm; 2 pernos, 15 mm, 60 Nm; 2 pernos, 15 mm, 30 Nm; 2 pernos, 10 mm, 10 Nm. No apriete todavía
  76. Apriete los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera a la pieza fundida de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 60 Nm
  77. Apriete los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera al larguero de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 30 Nm
  78. Fije el mazo de cables del maletero delantero al bastidor auxiliar
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  79. Enchufe los conectores de la CAN del EPAS
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Acople la pestaña de bloqueo
  80. Aplique Loctite 222 en los pernos del deflector aerodinámico frontal y coloque fijaciones para unir el deflector aerodinámico frontal al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 6 Nm
  81. Instale los clips que sujetan el deflector aerodinámico frontal a la faldilla y la batería de alta tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de presión
  82. Baje el vehículo parcialmente y apoye el elevador sobre los bloqueos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja. Coloque el vehículo en una altura de trabajo cómoda
  83. Fije el mazo de cables del maletero delantero al soporte delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips
  84. Conecte el mazo de cables de la defensa delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Acople la pestaña de bloqueo situada detrás del revestimiento del paso de la rueda derecha
  85. Conecte el acelerador delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo
  86. Instale los clips que sujetan el mazo de cables eléctrico al soporte del compresor de aire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  87. Fije el conector del bloque de válvulas de la suspensión neumática
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  88. Fije las conexiones del compresor de aire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores
  89. Fije el mazo de cables del maletero delantero a la zona del paso de la rueda derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  90. Instale el conector del módulo del ventilador de refrigeración derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  91. Enchufe el conector de tierra (G500)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Fije la pestaña de bloqueo roja
  92. Conecte el sensor delantero derecho de altura de conducción
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  93. Fije el mazo de cables del intermitente derecho a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  94. Conecte el intermitente delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Sujete el intermitente desde el exterior para evitar que los clips de retención resulten dañados
  95. Instale en la carrocería el soporte del latiguillo de freno delantero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 8 Nm
  96. Instale el revestimiento del paso de la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    13 clips
  97. Conecte el mazo de cables del maletero delantero al sistema del lavaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 3 clips de fijación rápida
  98. Fije la conexión del claxon de tonos graves
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector con bloqueo. Asegúrese de que está bien instalado y acople la pestaña de bloqueo roja
  99. Fije la conexión del claxon de tonos agudos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector con bloqueo. Asegúrese de que está bien instalado y acople la pestaña de bloqueo roja
  100. Instale el conector del módulo del ventilador de refrigeración izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  101. Conecte el sensor del acelerador delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Acople la pestaña de bloqueo roja
  102. Enchufe el conector de tierra (G500)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Fije la pestaña de bloqueo roja
  103. Conecte el sensor de altura de conducción delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  104. Conecte el mazo de cables del intermitente izquierdo a la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  105. Conecte el repetidor delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Sujete el repetidor desde el exterior para evitar que los clips de retención resulten dañados
  106. Instale en la carrocería el soporte del latiguillo de freno delantero izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 8 Nm
  107. Instale el revestimiento del paso de la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    13 clips
  108. Monte la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm. Empiece apretando las tuercas de rueda con la mano antes de utilizar la herramienta eléctrica.
  109. Monte la rueda delantera derecha.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm. Empiece apretando las tuercas de rueda con la mano antes de utilizar la herramienta eléctrica.
  110. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  111. Coloque el conducto de climatización Penta del conjunto de climatización
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 13 mm, 22 Nm
  112. Vuelva a conectar las mangueras del aire acondicionado al vehículo.
  113. Realice el vacío del aire acondicionado y ejecute la prueba de fugas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Establezca el tiempo de vacío en 15 minutos y active la prueba de fugas. La máquina emitirá un sonido una vez finalizado el proceso. El vehículo puede dejarse desatendido. Verifique que se ha superado la prueba de fugas antes de continuar
  114. Instale el conjunto del alojamiento del filtro HEPA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 10 mm, 7 Nm. Mueva el conjunto hacia abajo y páselo por debajo del travesaño. Gire el soporte del travesaño del soporte en V hacia atrás hasta la posición de instalación
  115. Fije el travesaño del soporte en V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tuercas, 10 mm, 18 Nm
  116. Instale el filtro HEPA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 referencias, 2 clips. Alinee las 3 referencias en la parte inferior del alojamiento. Confirme la dirección del flujo de aire. Asegúrese de que los clips se bloquean y fijan el filtro al alojamiento
  117. Instale la cubierta del conjunto del filtro HEPA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pestañas, 2 referencias, 2 ranuras. Mueva la cubierta hacia abajo y debajo del travesaño del soporte en V. Acople completamente la junta y las pestañas de bloqueo
  118. Conecte el mazo de cables del sensor de calidad del aire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  119. Instale las fijaciones que sujetan la batería de baja tensión a la barra del sistema múltiple
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 9 Nm, 2 referencias. Colóquelas en su posición e instale las fijaciones
  120. Instale el clip que sujeta el Supercolector con la manguera de suministro de la bomba de la batería en la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  121. Instale el módulo del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 8 Nm, 1 conector. Fije primero el conector eléctrico. Gire el módulo hacia atrás y debajo del parabrisas. Observe el pivote del brazo del limpiaparabrisas izquierdo durante la instalación para evitar daños en el parabrisas
  122. Enchufe los conectores del conjunto del mecanismo de la dirección
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, conectores de dos etapas. Compruebe que la pestaña de bloqueo ha quedado enganchada después de oír un clic al realizar la conexión
  123. Fije las mangueras de refrigerante al conjunto de la placa de refrigeración del ordenador del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 bloqueos con muelle. Quite los tapones de refrigerante y el material absorbente. Asegúrese de que los bloqueos con muelle se acoplen y realice una prueba de empuje y tracción en el acoplamiento de cada una de las mangueras
  124. Fije las conexiones eléctricas a la ECU TASC 2.0
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores
  125. Enchufe el conector del maletero delantero J9 X050
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  126. Fije los clips del conector del mazo de cables al controlador derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  127. Enchufe los conectores del mazo de cables
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo
  128. Enchufe el conector de alimentación J14 X056
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo
  129. Coloque el perno que fija la toma de tierra del mazo de cables del maletero delantero cerca de la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 8 Nm
  130. Fije el mazo de cables del maletero delantero a la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips
  131. Instale los conectores en el lado derecho de la placa base del AP
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 conectores
  132. Enchufe los conectores del maletero delantero en el lado derecho del ordenador del coche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 conectores
  133. Enchufe la conexión Fakra marrón al ordenador del coche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, X836
  134. Fije el perno inferior del tablero del conjunto del filtro HEPA derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 7 Nm
  135. Coloque el panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 10 mm, 5 Nm; 1 tuerca, 10 mm, 5 Nm
  136. Fije el mazo de cables al panel derecho del reposapiés
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip
  137. Pliegue la moqueta principal derecha hasta su posición
  138. Coloque la moqueta lateral de la consola derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips
  139. Instale la alfombrilla delantera derecha
  140. Instale la cubierta de la zona de los pies derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 imanes, 1 conector
  141. Monte el guarnecido del pilar A inferior derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips. Compruebe que el burlete esté bien colocado
  142. Coloque el guarnecido del pilar A central derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 2 pestañas. Compruebe que el burlete esté bien colocado
  143. Pliegue la moqueta principal derecha hasta su posición
  144. Instale el conjunto del airbag de rodilla derecho del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores, 6 pestañas, 1 clip. Enganche las pestañas antes de que se asienten completamente. Tenga cuidado de no dañar el conector/mazo de cables. Sujete el airbag de rodilla mientras conecta el conector
  145. Coloque las fijaciones que sujetan el conjunto del airbag de rodilla derecho al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, E10, 8 Nm. Coloque fijaciones nuevas
  146. Enchufe el conector del maletero delantero J9 X037
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector
  147. Enchufe el conector de alimentación J14 X036
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector. Asiente completamente el conector y, a continuación, acople el bloqueo
  148. Instale la toma de tierra del mazo de cables del maletero delantero en la zona de los pies izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 8 Nm
  149. Fije el perno inferior del tablero del conjunto del filtro HEPA izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 perno, 10 mm, 7 Nm
  150. Pliegue la moqueta principal izquierda para colocarla en su posición
  151. Instale la alfombrilla delantera izquierda
  152. Instale la cubierta de la zona de los pies izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 conector, 2 imanes
  153. Monte el guarnecido del pilar A inferior izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips. Compruebe que el burlete esté bien colocado
  154. Instale la moqueta lateral de la consola izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    11 clips
  155. Coloque el guarnecido del pilar A central izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 2 pestañas. Compruebe que el burlete esté bien colocado
  156. Instale el conjunto del airbag de rodilla izquierdo en el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip, 3 conectores, 6 pestañas. Enganche las pestañas antes de asentarlas por completo. Tenga cuidado de no dañar el conector/mazo de cables. Sujete el airbag de rodilla mientras enchufa los conectores
  157. Instale las fijaciones que sujetan el conjunto del airbag de rodilla izquierdo al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos remachables, E10, 8 Nm. Coloque fijaciones nuevas
  158. Seleccione "Carga de refrigerante" en la máquina de aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione las flechas que aparecen debajo de "Carga de refrigerante". Introduzca una cantidad de refrigerante de 1,02 kg (1020 g)
  159. Conecte el circuito de primeros auxilios y el conector de la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije primero el FRL. Coloque la conexión de la batería de baja tensión y empuje el bloqueo del conector negro hacia dentro para fijarlo. Acople la pestaña de bloqueo verde cuando esté completamente asentada
  160. Utilizando la pantalla central, retire los limpiaparabrisas del "Modo de servicio"
  161. Coloque las fijaciones que sujetan el soporte en V izquierdo y fíjelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 18 Nm; 1 tuerca, 10 mm, 9 Nm
  162. Coloque las fijaciones que sujetan el soporte en V derecho y fíjelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 pernos, 10 mm, 18 Nm; 1 tuerca, 10 mm, 9 Nm
  163. Coloque el panel de la pantalla de la cubierta del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 2 pestañas en los extremos
  164. Coloque el panel de la pantalla de la cubierta del limpiaparabrisas
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips de presión, 2 pestañas en los extremos
  165. Instale el conjunto del brazo del limpiaparabrisas derecho y fije la tuerca
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 15 mm, 26 Nm. Alinee el limpiaparabrisas con la marca de referencia del parabrisas
  166. Instale la cubierta de la tuerca del brazo del limpiaparabrisas derecho
  167. Fije la boquilla del lavaparabrisas del brazo del limpiaparabrisas derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 manguera. La manguera se dirige por debajo del brazo
  168. Instale el conjunto del brazo del limpiaparabrisas izquierdo y fije la tuerca
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 tuerca, 15 mm, 26 Nm. Alinee el limpiaparabrisas con la marca de referencia del parabrisas
  169. Coloque la tapa de la tuerca del brazo del limpiaparabrisas izquierdo
  170. Fije la boquilla del lavaparabrisas del brazo del limpiaparabrisas izquierdo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 manguera. La manguera se dirige por debajo del brazo
  171. Fije la boquilla de la manguera del lavaparabrisas situada junto a la cubierta izquierda de la torre de amortiguadores
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 manguera, 3 clips
  172. Coloque la cubierta izquierda de la torre de amortiguadores
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de presión, 1 clip de fijación rápida
  173. Coloque la cubierta derecha de la torre de amortiguadores
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips de presión, 1 clip de fijación rápida
  174. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido se encuentra en la línea Max. Añada más líquido si es necesario
  175. Mueva el asiento delantero derecho a la posición original
  176. Cierre la puerta delantera derecha
  177. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): PROC_VCFRONT_X_STOP-THERMAL-FILL-DRAINvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Stop Thermal Fill/Drain
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    • Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Stop Refrigerant Fill/Drain
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Stop Fluid Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Stop Coolant Fill/Drain
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso
  178. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): TEST-SELF_VCFRONT_X_HEAT-PUMP-COMMISSIONINGvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Refrigerant System ➜ Run Heat Pump Commissioningvia Service Mode Plus: Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Heatpump commissioning
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Si esta rutina no se ejecuta después de entrar en el modo de llenado/drenaje de líquido térmico, se bloqueará el funcionamiento del compresor de aire acondicionado. Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso
  179. Continúe con los pasos de ecualización de mangueras para completar el proceso de recarga de aire acondicionado y siga las instrucciones que se muestran en la máquina de aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Desconecte el acoplador superior del vehículo. Encienda el aire acondicionado. Ajuste de temperatura LO. Modo de panel encendido. Modo de aire fresco encendido. Velocidad del ventilador ajustada a 10. Verifique los ajustes de ecualización de la manguera. Verifique que la presión de descarga no supera los 26 bares y que la presión de succión no es inferior a 1,15 bares
  180. Continúe con los pasos de ecualización de mangueras para completar el proceso de recarga de aire acondicionado y siga las instrucciones que se muestran en la máquina de aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Retire el acoplador inferior del vehículo. Apague el vehículo. Verifique los ajustes de ecualización de la manguera. La máquina emitirá un sonido una vez que el proceso haya finalizado
  181. Coloque tapones en los puertos de aire acondicionado
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 tapones
  182. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Coolant Purge Start
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
  183. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): TEST-SELF_VCFRONT_X_THERMAL-PERFORMANCEvia Toolbox: (link)via Service Mode: Thermal ➜ Actions ➜ Test Thermal Performancevia Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Thermal System Test
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Seleccione "X" en la parte superior derecha de la ventana para cerrarla cuando termine el proceso
  184. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido se encuentra en la línea Max. Añada más líquido si es necesario
  185. Coloque el tapón de la botella de refrigerante
  186. Instale la unidad de almacenamiento del vano del motor. Consulte .
  187. Apriete la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  188. Apriete la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 tuercas, 21 mm, 175 Nm
  189. Instale la tapa de la rueda delantera derecha
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Alinee el vástago de la válvula con la tapa
  190. Coloque la tapa de la rueda delantera izquierda
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Alinee el vástago de la válvula con la tapa
  191. Retire el vehículo del elevador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje completamente los brazos del bastidor y retírelos de debajo del vehículo. Quite la suspensión neumática del modo gato
  192. Mueva el asiento delantero izquierdo a la posición original
  193. Suba las ventanillas delanteras izquierda y derecha
  194. Cierre la puerta delantera izquierda