10/12/2024 07:00:43

Manguera - Intercambiador de calor de la unidad de tracción delantera a Supercolector (Plaid) (Desinstalación y sustitución)

Código de corrección 18300812 1.02 NOTA: Salvo que se indique lo contrario explícitamente en el procedimiento, el código de corrección anterior y el FRT reflejan todo el trabajo necesario para realizar este procedimiento, incluidos los procedimientos vinculados. No acumule códigos de corrección a menos que se le indique explícitamente que lo haga. NOTA: Consulte Tiempos de tarifa plana para obtener más información sobre los FRT y cómo se crean. Para enviar sus comentarios sobre los valores de FRT, escriba a LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTA: Consulte Protección personal para asegurarse de que se lleva puesto el EPI adecuado al realizar el siguiente procedimiento.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Este procedimiento están en fase PRELIMINAR. Aunque se ha validado, es posible que falten advertencias y precauciones. Siga los requisitos de seguridad y tenga mucho cuidado cuando trabaje en sistemas y componentes de alta tensión o cerca de ellos. Envíe sus correcciones y comentarios a ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Eleve y apoye el vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste la suspensión neumática en el modo gato
  2. Abra la puerta delantera izquierda.
  3. Baje la ventanilla delantera izquierda
  4. Abra el capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En la pantalla táctil central > Controles rápidos > Abrir maletero delantero
  5. Retire el faldón trasero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips
  6. Retire el faldón izquierdo del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 clips
  7. Retire el faldón derecho del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 clips
  8. Retire el faldón delantero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips
  9. Quite el panel de acceso al maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 3 ganchos, 1 conector
  10. Retire la alfombrilla del maletero delantero
  11. Retire el conjunto del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 5 Nm
  12. Apague el vehículo desde la pantalla central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    En Controles > Seguridad > Apagar
  13. Desenchufe el conector de la batería de baja tensión y el circuito de primeros auxilios
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Levante y suelte la pestaña de bloqueo verde. Tire del bloqueo del conector negro hacia fuera para liberar la conexión
  14. Levante el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado
  15. Retire los clips que sujetan el deflector aerodinámico frontal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips de presión
  16. Retire los pernos que sujetan el deflector aerodinámico frontal y retírelo del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 6 Nm
  17. Suelte los clips que fijan el revestimiento del paso de la rueda a la placa de deslizamiento delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  18. Retire los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera al larguero de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 30 Nm
  19. Retire los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera a la pieza fundida de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 60 Nm
  20. Retire los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera al bastidor auxiliar delantero y retire la placa de deslizamiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 15 mm, 70 Nm; 2 pernos, 10 mm, 10 Nm
  21. Coloque el embudo plegable debajo de la unidad de tracción delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Evite que el refrigerante contamine los componentes de la batería de alta tensión
  22. Coloque el recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte delantera del vehículo para recoger el refrigerante
  23. Suelte la manguera de retorno del tren de transmisión de la unidad de tracción delantera de la manguera del larguero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de manguera. Tapone ambos extremos
  24. Suelte la manguera de retorno del tren de transmisión del intercambiador de calor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de manguera. Tapone ambos extremos. Deje que se drene el exceso de líquido
  25. Retire el recipiente de drenaje de refrigerante de debajo del vehículo.
  26. Baje el vehículo hasta que los neumáticos toquen el suelo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  27. Coloque el colector de refrigerante debajo de la parte delantera del vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Colóquelo de forma que pueda recoger todas las pérdidas
  28. Suelte la manguera de retorno de PT del Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de manguera. Tapone el depósito para evitar derrames. Retire la manguera del vehículo_x000A_
  29. Fije los tapones de refrigerante en los extremos de la nueva manguera de retorno de PT de alto rendimiento
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 clips de manguera. Fije las tapas para evitar que se drene el depósito de refrigerante cuando se instale la manguera
  30. Fije la manguera de retorno de PT al Supercolector
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de manguera. Realice una prueba de empuje y tracción
  31. Retire el recipiente de refrigerante de debajo del vehículo
  32. Levante el vehículo por completo y baje el elevador hasta los bloqueos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Ajuste el vehículo en una altura de trabajo cómoda. Asegúrese de que se oye un clic procedente de los cierres de ambos lados antes de bajar; de lo contrario, el vehículo podría inclinarse hacia un lado
  33. Coloque el recipiente de drenaje de refrigerante debajo de la parte delantera del vehículo para recoger el refrigerante
  34. Fije la manguera de retorno del tren de transmisión al intercambiador de calor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de manguera. Retire los tapones, si ha colocado alguno. Realice la prueba de empuje y tracción
  35. Fije la manguera de retorno del tren de transmisión la unidad de tracción delantera de la manguera del larguero derecho
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    1 clip de manguera. Retire los tapones, si ha colocado alguno. Realice la prueba de empuje y tracción
  36. Retire el embudo plegable del bastidor auxiliar
  37. Retire el recipiente de drenaje de refrigerante de debajo del vehículo.
  38. Rocíe la zona con limpiador de frenos y limpie el líquido residual con un trapo.
  39. Coloque la placa de deslizamiento delantera para la instalación y enrosque todos los pernos
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 15 mm, 70 Nm; 2 pernos, 15 mm, 60 Nm; 2 pernos, 15 mm, 30 Nm; 2 pernos, 10 mm, 10 Nm. No apriete todavía
  40. Apriete los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera a la pieza fundida de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 60 Nm
  41. Apriete los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera al larguero de la carrocería
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 pernos, 15 mm, 30 Nm
  42. Apriete los pernos que fijan la placa de deslizamiento delantera al bastidor auxiliar delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 15 mm, 70 Nm; 2 pernos, 10 mm, 10 Nm
  43. Fije los clips que sujetan el revestimiento del paso de la rueda a la placa de deslizamiento delantera
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 clips
  44. Aplique Loctite 222 en los pernos del deflector aerodinámico frontal y coloque fijaciones para unir el deflector aerodinámico frontal al vehículo
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    9 pernos, 10 mm, 6 Nm
  45. Instale los clips que sujetan el deflector aerodinámico frontal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    5 clips de presión
  46. Baje el vehículo por completo.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Levante el elevador de los bloqueos y, a continuación, sujete la palanca de liberación de los bloqueos para mantener los bloqueos libres mientras el vehículo se baja
  47. Retire el tapón de la botella de refrigerante
  48. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido se encuentra en la línea Max. Añada más líquido si es necesario
  49. Conecte el circuito de primeros auxilios y el conector de la batería de baja tensión
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    2 conectores. Fije primero el FRL. Coloque la conexión de la batería de baja tensión y empuje el bloqueo del conector negro hacia dentro para fijarlo. Acople la pestaña de bloqueo verde cuando esté completamente asentada
  50. Realice la siguiente rutina a través del modo de servicio o Toolbox (consulte 0005 - Modos de servicio): TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Thermal ➜ Actions ➜ Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start
    • Thermal ➜ Coolant System ➜ Coolant Purge Start
    via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Coolant Air Purge
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el vehículo no está en estado de conducción., El plan sigue adelante a pesar del mensaje STOP. Las bombas de refrigerante se oirán. La prueba dura aproximadamente 10 minutos. Al poner el vehículo en estado de conducción se detendrá esta rutina. Supervise los niveles según sea necesario
  51. Inspeccione el nivel de refrigerante y rellene si es necesario
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Asegúrese de que el nivel de líquido esté en la línea Max
  52. Coloque el tapón de la botella de refrigerante
  53. Instale el conjunto del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    4 pernos, 10 mm, 5 Nm
  54. Instale la alfombrilla del maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Compruebe que la alfombrilla esté correctamente colocada debajo de la junta
  55. Instale el panel de acceso al maletero delantero
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    3 clips, 3 ganchos, 1 conector
  56. Coloque el faldón delantero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    7 clips
  57. Coloque el faldón derecho del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 clips
  58. Coloque el faldón izquierdo del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    10 clips
  59. Coloque el faldón trasero del vano del motor
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    8 clips
  60. Cierre el capó
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Presione firmemente en las zonas resaltadas en verde (consulte la imagen). La presión en cualquier otro lugar del capó puede provocar daños
  61. Retire el vehículo del elevador
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Nota
    Baje completamente los brazos del bastidor y retírelos de debajo del vehículo. Quite la suspensión neumática del modo gato
  62. Suba la ventanilla delantera izquierda
  63. Cierre la puerta delantera izquierda