Precauciones relativas a los airbags y el sistema de sujeción complementario (SRS)

Precauciones generales

El sistema de sujeción complementario (SRS) incluye los airbags, pretensores y otros componentes vinculados a la seguridad. El SRS contiene componentes que podrían resultar peligrosos si no se revisan y se manipulan correctamente.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Siga siempre estas precauciones y los procedimientos correspondientes en el Manual de servicio al trabajar con los airbags y otros componentes del SRS. El SRS solo debe ser revisado por profesionales cualificados.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Un módulo de airbag no activado o pretensor contiene azida de sodio, que es tóxico y extremadamente inflamable. En contacto con el agua, ácidos o metales pesados podría producir compuestos dañinos o explosivos. No desmonte, incinere o ponga la unidad en contacto con electricidad, antes de que se haya activado.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Si se activa un airbag o un tensor de cinturón de seguridad, deben reemplazarse ciertos componentes, y los demás deben inspeccionarse por si hubieran sufrido daños. Consulte la sección "Inspección del SRS y sustitución de componentes" del manual de procedimientos de reparación de la carrocería para obtener una lista específica de los elementos que deben inspeccionarse y sustituirse.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No exponga un módulo de airbag o pretensor de cinturón de seguridad a calor superior a 85 °C.

Estas precauciones no se limitan a operaciones efectuadas al reparar el SRS; se debe tener el mismo cuidado al trabajar sobre otros sistemas y componentes ubicados cerca de los componentes del SRS.

  • Sistema de dirección: Airbag del conductor, muelle de reloj.
  • Tablero: Airbag del pasajero delantero, airbags de rodilla.
  • Guarnecido interior: Módulo de control del sistema de sujeción pasivo (PSRCM), módulo de control de la carrocería (BCM), pretensores de los cinturones de seguridad delanteros, airbags de cortina.
  • Sistema eléctrico: Fusible pirotécnico, mazos de cables del SRS, cables de conexión, conectores.

Cómo garantizar la seguridad del sistema

Antes de trabajar con componentes del SRS o cerca de estos, efectúe los procedimientos siguientes para deshabilitar el sistema:

  1. Usa Toolbox para verificar si hubiera códigos de fallo guardados.
  2. Realice el procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo. Consulte Procedimiento de desactivación de la alta tensión del vehículo.
  3. Espere 1 minuto a que se descarguen los condensadores de reserva de energía.

Instalación

Inspeccione cuidadosamente los componentes del SRS antes de la instalación. No instale un componente si tiene signos de haberse caído o de haberse manipulado incorrectamente, como abolladuras, fisuras o deformación.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
  • Nunca instale componentes del SRS usados provenientes de otro vehículo o intente reparar un componente del SRS. Use solamente piezas de recambio originales de Tesla.
  • No use nunca componentes del SRS a los que les falten las etiquetas de identificación.
  • No use nunca un PSRCM que se haya caído.
  • Nunca aplique electricidad a un componente del SRS a menos que reciba instrucciones para hacerlo como parte de un procedimiento de ensayo aprobado.
  • Use siempre fijaciones nuevas al reemplazar componentes del SRS. Asegúrese de que las fijaciones estén ajustadas al par de apriete especificado.
  • Asegúrese de que los componentes del SRS no estén contaminados con aceite, grasas, detergentes o agua.
  • Asegúrese de que el PSRCM está instalado correctamente. No debe haber ninguna separación entre el PSRCM y su soporte de montaje. Un PSRCM mal montado podría provocar fallos en el sistema.
  • No conecte la electricidad al PSRCM hasta que todos los otros componentes del SRS estén conectados.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
Después de activar el pretensor del cinturón de seguridad, este quedará bloqueado y no podrá usarse normalmente. Se debe reemplazar.

Precauciones al probar componentes del SRS

Los airbags y otros componentes del SRS se activan con corrientes eléctricas relativamente bajas. Para evitar la activación accidental, aplique siempre las siguientes precauciones:

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No use un multímetro u otros instrumentos de prueba de uso general con componentes del SRS. Use solamente los equipos de diagnóstico recomendados para diagnosticar problemas en el sistema.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No use instrumentos de prueba eléctricos en ningún conector múltiple del SRS salvo cuando no esté conectado a ningún componente del SRS.

Manipulación y almacenamiento

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
  • El PSRCM, los pretensores y los airbags deben guardarse en un armario de acero seguro, a temperatura ambiente. El local de almacenamiento debe cumplir con todas las exigencias legales. Debe estar alejado de elementos inflamables y tener extintores de incendios u otros equipos de extinción. Asegúrese de que el calor, el fuego, el agua y las sustancias corrosivas no puedan contaminar los componentes almacenados.
  • Mantenga los componentes del SRS nuevos en los envases originales hasta el momento de la instalación.
  • Nunca rodee con los brazos un módulo de airbag. Si hay que transportar un módulo de airbag, sosténgalo por la cubierta, con esta hacia arriba y la base lejos del cuerpo.
  • Cuando manipule pretensores de cinturón de seguridad con carretes retráctiles, nunca apunte el extremo del pistón hacia su cuerpo o a otras personas. Sosténgalos con el pistón apuntando hacia el suelo. No lo tome por el carrete retráctil o el cinturón de seguridad. Tómelos por la carcasa exterior solamente.
  • Guarde los componentes en un ambiente fresco, seco y libre de contaminación.
  • Nunca transporte módulos de airbag o pretensores de cinturón de seguridad en la cabina de un vehículo.
  • No sujete elemento alguno a una cubierta de airbag o a cualquier embellecedor que cubra un módulo de airbag. No apoye nada sobre un módulo de airbag.
  • No aplique grasas o solventes de limpieza a los pretensores del cinturón de seguridad. Esto podría hacerlos fallar.
  • Nunca deje caer un airbag o un componente del SRS. El PSRCM es un dispositivo particularmente sensible al impacto y debe manipularse con extremo cuidado.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Guarde el módulo del airbag con el lado de despliegue hacia arriba. De esta forma, evitará propulsarlo si se despliega accidentalmente, lo que podría causar lesiones.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
La manipulación o el almacenamiento inadecuados puede dañar los módulos de airbag y los pretensores, causando su fallo. Si sospecha que se ha dañado un módulo, reemplácelo y consulte los procedimientos de instalación/desecho para la eliminación del módulo dañado.

Mazos de cables y conectores del SRS

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Nota
El cableado del SRS se identifica por una funda exterior amarilla que protege los conductores (a veces se usa negro con rayas amarillas).
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
La reparación del cableado del SRS solo puede realizarla un centro de servicio de Tesla, un especialista técnico regional (RTS) o un especialista técnico de campo (FTS). En caso de que sea necesario reparar el cableado del SRS, siga los procedimientos documentados.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Nunca instale equipos electrónicos (como teléfonos móviles, transceptores o sistemas de entretenimiento) de modo que puedan producir interferencia eléctrica en los sistemas SRS. Pida asesoramiento especializado al instalar esos equipos.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Verifique que el cableado del SRS esté tendido correctamente. Tenga cuidado para evitar aplastar o perforar los cables. No deje los conectores sueltos o ni permita que los componentes del SRS cuelguen de los conectores. Busque posibles puntos de roce o aplastamiento.

Precauciones con el sensor de ángulo de dirección (SAS)

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Siga siempre el procedimiento para colocar y comprobar el SAS como se indica en la sección de reparación del airbag y del SRS. Cumpla con todos los procedimientos de seguridad e instalación para asegurar el correcto funcionamiento del sistema.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
PRECAUCIÓN
Observe las siguientes precauciones:
  • No desbloquee ni gire el SAS cuando está fuera del vehículo.
  • Verifique siempre que el SAS se extrae e instala en su posición centrada y con las ruedas delanteras rectas hacia adelante. Consulte la sección de reparación del airbag y el SRS para conocer el procedimiento correcto de extracción e instalación.
  • Si se instala un SAS nuevo, verifique que la pestaña de bloqueo que retiene la posición de giro del SAS no esté rota; no deben usarse unidades con la pestaña rota.

Etiquetas de advertencia

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en las etiquetas de los componentes del SRS.

Activación de componentes del SRS

Si un vehículo va a ser enviado al desguace y contiene un módulo de airbag o pretensor sin activar, estos deben activarse manualmente.

Observe siempre las siguientes precauciones:

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Solamente personal que ha recibido la formación adecuada debe efectuar la activación de los módulos de airbag y de pretensores de cinturones de seguridad.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Al activarse (explosionar) estos elementos se calientan notablemente. No manipule el módulo hasta por lo menos 30 minutos después de la activación.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Use solamente el equipo de activación aprobado, y active los componentes solo en un local dedicado y bien ventilado. Verifique que los componentes no estén dañados o rotos antes de la activación.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
No se incline o apoye sobre las unidades de airbag o los tensores al conectar el equipo de activación.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
El contacto con los productos químicos de componentes del SRS activados o dañados podría ser perjudicial para la salud. Use vestimenta protectora durante las operaciones y selle las unidades activadas en una bolsa de plástico. NUNCA coma, beba o fume mientras manipula componentes del SRS.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
La activación de módulos de airbag y pretensores de cinturones de seguridad puede provocar lesiones a personas cercanas. Asegúrese de que todas las personas estén alejadas al menos 15 m (50 pies) de la zona de activación. Entre las posibles lesiones se incluyen:
  • Por impacto: debido al inflado del airbag o activación del pretensor, que pueden "golpear".
  • Al oído: debido al ruido causado por la activación de los elementos.
  • Quemaduras: por los componentes y gases calientes.
  • Irritación de ojos y pulmones: por los gases y residuos de la combustión.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
Asegúrese de que el componente del SRS que se debe activar esté correctamente sujeto a su montura.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Aviso
  • Solamente use equipos de activación aprobados para ese fin específico.
  • Pruebe la herramienta de activación antes de empezar el procedimiento.
  • Notifique a las autoridades competentes sobre su intención de activar componentes de SRS.